Philips Hydraprotect Salon HP4899/01 Manual
Philips Hydraprotect Salon HP4899/01 Manual

Philips Hydraprotect Salon HP4899/01 Manual

Hide thumbs Also See for Hydraprotect Salon HP4899/01:
Table of Contents
  • Polski
  • Română
  • Русский
  • Česky
  • Magyar
  • Slovensky
  • Українська
  • Hrvatski
  • Eesti
  • Latviski
  • Lietuviškai
  • Slovenščina
  • Български
  • Srpski

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Hydraprotect salon sensor 1800
HP4899/01

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Philips Hydraprotect Salon HP4899/01

  • Page 1 Hydraprotect salon sensor 1800 HP4899/01...
  • Page 3: Table Of Contents

    ENGLISH 4 POLSKI 9 ROMÂNĂ 14 РУССКИЙ 19 ČESKY 25 MAGYAR 30 SLOVENSKY 35 УКРАЇНСЬКА 40 HRVATSKI 45 EESTI 50 LATVISKI 55 LIETUVIŠKAI 60 SLOVENŠČINA 65 БЪЛГАРСКИ 70 SRPSKI 75...
  • Page 4: English

    It is static and difficult to manage.Whereas normal hairdryers can heat up the hair to very high temperatures, the Philips Hydraprotect Salon hairdryer has been specially designed to avoid heating up your hair too much without increasing the drying time.
  • Page 5 ENGLISH Using the appliance Drying Put the plug in the wall socket. Switch the appliance on by setting the on/off slide to position I (fig. 1). Select the desired airflow speed by pressing + to increase or - to decrease the airflow speed (fig. 2). The temperature sensor constantly monitors the moisture content of the hair during the drying process (fig.
  • Page 6 ENGLISH Attachments Concentrator To concentrate the airflow, you can connect the concentrator to the air outlet. Connect the concentrator by simply snapping it onto the appliance. Disconnect it by pulling it off (fig. 7). The concentrator allows you to direct the airflow straight at the brush or comb with which you are styling your hair (fig.
  • Page 7 (fig. 15). Styling and drying tips Here is one style you can create easily and gently with the Philips Hydraprotect Salon hairdryer. As you become more familiar with the appliance, you will discover many other ways to create great styles. Just...
  • Page 8 Guarantee & service If you need information or if you have a problem, please visit the Philips Web site at www.philips.com or contact the Philips Customer Care Centre in your country (you will find its phone number in the worldwide guarantee leaflet).
  • Page 9: Polski

    Podczas gdy normalne suszarki mogą rozgrzać włosy do bardzo wysokich temperatur, suszarka Philips Hydraprotect Salon została zaprojektowana w specjalny sposób, pozwalający uniknąć nadmiernego nagrzewania włosów oraz wydłużania czasu ich suszenia.Wykorzystany w suszarce Hydraprotect czujnik umożliwia łagodne suszenie włosów,...
  • Page 10 POLSKI Korzystanie z urządzenia Gdy wskaźnik temperatury świeci się w sposób ciągły w kolorze zielonym, oznacza to, że suszony obszar jest wciąż wilgotny. Gdy wskaźnik ten zaczyna migotać, jest to sygnał, że włosy są prawie suche.
  • Page 11 POLSKI Wskaźnik temperatury zacznie migotać, informując, że temperatura strumienia powietrza spadła poniżej temperatury pielęgnacji. Nasadki...
  • Page 12 Układanie i suszenie - wskazówki Oto jedna z fryzur, którą można łatwo i delikatnie utworzyć za pomocą suszarki firmy Philips Hydraprotect Salon. Posługując się coraz lepiej suszarką, odkryjesz wiele innych sposobów tworzenia pięknych fryzur. Daj po prostu pole dla swojej wyobraźni!
  • Page 13 Wymiana Gwarancja i serwis Jeśli potrzebujesz dodatkowych informacji lub zetknąłeś się z jakimś problemem skontaktuj się z Biurem Obsługi Klienta firmy Philips (numer telefonu znajdziesz w Karcie Gwarancyjnej) lub z najbliższym punktem serwisowym Artykułów Gospodarstwa Domowego autoryzowanym przez firmę Philips.
  • Page 14: Română

    15%. Părul deshidratat devine aspru, tern şi greu de coafat. În timp ce uscătoarele obişnuite de păr usucă părul la temperaturi foarte mari, Hydraprotect Salon de la Philips a fost special conceput pentru a evita încălzirea puternică a părului fără...
  • Page 15 ROMÂNĂ Utilizarea aparatului Uscare Introduceţi ştecherul în priză. Porniţi aparatul reglând butonul culisant pornire/oprire pe poziţia I (fig. 1). Selectaţi viteza dorită a jetului de aer apăsând pe + pentru mărirea jetului de aer sau pe - pentru diminuarea acestuia (fig. 2). Senzorul de temperatură...
  • Page 16 ROMÂNĂ Indicatorul de temperatură începe să clipească intermitent pentru a indica faptul că temperatura jetului de aer este sub nivelul temperaturii de protecţie. Când decuplaţi butonul, aparatul începe să funcţioneze la temperatura preselectată. Accesorii Concentrator Pentru a concentra jetul de aer, puteţi conecta concentratorul la gura de evacuare a aerului.
  • Page 17 în timpul uscării (fig. 15). Sugestii de uscare şi coafare Cu uscătorul de păr Hydraprotect Salon de la Philips, puteţi crea rapid şi simplu următoarea coafură. Pe măsură ce vă obişnuiţi cu aparatul, veţi descoperi o paletă largă de posibilităţi de coafare. Folosiţi-vă imaginaţia! După...
  • Page 18 ROMÂNĂ Înlocuire În cazul în care cablul aparatului se deteriorează, el trebuie înlocuit de către un centru service Philips autorizat, pentru evitarea oricărui accident. Pentru verificări sau reparaţii duceţi aparatul la un centru service Philips autorizat, întrucât sunt necesare unelte şi/sau componente speciale.
  • Page 19: Русский

    ощущаются грубыми и выглядят тусклыми и спутанными. Они негибкие и их трудно укладывать. Принимая во внимание, что обычные фены могут нагревать волосы до очень высоких температур (приблизительно 80cC), фен Philips Hydraprotect Salon специально разработан для предотвращения перегрева волос без увеличения времени укладки. Примененная в датчике технология...
  • Page 20 РУССКИЙ Решетка вентилятора должна всегда быть свободной. Прибор автоматически отключается при перегреве. Выключите прибор и дайте ему остыть в течение нескольких минут. Перед повторным включением прибора убедитесь, что решетка вентилятора не засорена пылью, волосами и т.п. Всегда отключайте прибор от электросети после использования.
  • Page 21 РУССКИЙ Задайте менее сильный воздушный поток для сушки коротких волос и для укладки волос. Советы по укладке волос Для долгого сохранения прически, вы можете зафиксировать созданную вами прическу путем обдува холодным воздухом. Для обдува холодным воздухом, нажмите и удерживайте синюю кнопку (рис. 6). Индикатор...
  • Page 22 во время сушки (рис. 15). Советы по укладке и сушке волос Вот одна из причесок, которую вы можете легко и бережно создать, используя фен Philips Hydraprotect Salon. По мере освоения фена, вы обнаружите множество других способов создания великолепных причесок. Просто используйте свое воображение! После...
  • Page 23 поскольку для этого требуются специальные инструменты и/или детали. Гарантийное и сервисное обслуживание По поводу дополнительной информации или в случае возникновения каких-либо проблем обращайтесь на Web-сайт компании «Филипс» по адресу www.philips.com или в центр компании «Филипс» по обслуживанию потребителей в вашей...
  • Page 24 РУССКИЙ стране (вы найдете его номер телефона на международном гарантийном талоне). Если подобный центр в вашей стране отсутствует, обратитесь в вашу местную торговую организацию компании «Филипс» или сервисное отделение компании Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
  • Page 25: Česky

    Jejich úprava se pak též obtížněji zvládá. Zatímco běžně používané vysoušeče vysoušejí vlasy při velmi vysokých teplotách, Philips Hydraprotect Salon byl vyvinut speciálně pro zamezení přesušení vlasů bez ohledu na dobu jejich vysoušení. Senzor technologie Hydraprotect umožňuje vysoušet vlasy jemným způsobem, zmenšuje riziko jejich přehřátí...
  • Page 26 ČESKY Použití přístroje Dokud indikátor teploty svítí trvale zeleně, vlasy, které právě vysušujete, jsou ještě vlhké. Když indikátor teploty začne blikat, vlasy jsou již téměř suché.
  • Page 27 ČESKY Když indikátor teploty začne blikat, znamená to, že teplota vzduchu klesla pod použitelnou úroveň. Příslušenství...
  • Page 28 Tipy pro úpravu a sušení Zde je jeden způsob, jak můžete snadno vytvořit účes pomocí vysoušeče Philips Hydraprotect Salon. Až získáte s tímto přístrojem více zkušeností jistě objevíte ještě další možnosti jeho použití. Pak již záleží jen na vaší představivosti!
  • Page 29 ČESKY Výměna dílů Záruka & servis Pokud by se vám vyskytl jakýkoli problém, vyhledejte internetovou stránku www.philips.com nebo se spojte s Informačním střediskem firmy Philips ve vaší oblasti.Telefonní číslo najdete na letáčku s celosvětovou zárukou.
  • Page 30: Magyar

    és nehezen kezelhető. A megszokott hajszárítók nagyon magas hőmérsékletre hevíthetik a hajat, a Philips Hydraprotect Salon készülék azonban úgy van kialakítva, hogy ez ne történhessen meg, ugyanakkor a szárítási idő se legyen hosszabb. A Hydraprotect érzékelőtechnológia révén kíméletes a hajszárítás, és...
  • Page 31 MAGYAR A készülék használata A hőmérsékletjelző haja állapotát mutatja. Ha a hőmérsékletjelző folyamatosan zölden világít, akkor a szárított rész még nedves. Amikor villogni kezd, a haja már majdnem száraz.
  • Page 32 MAGYAR A hőmérsékletjelző villogással jelzi majd, hogy a légáram hidegebb a kímélő hőmérsékletnél. Tartozékok...
  • Page 33 MAGYAR Formázási és szárítási tanácsok Bemutatunk egy egyszerű és hajkímélő frizurakészítési módot a Philips Hydraprotect Salon hajszárítóval. Amint egy kis gyakorlatra tesz szert a készülék használatában, sok egyéb lehetőséget is talál majd csodás hajformák kialakítására. Csak használja fantáziáját!
  • Page 34 Philips honlapjára (www.philips.com), vagy forduljon országa Philips vevőszolgálatához (a telefonszámot megtalálja a világ minden részére vonatkozó garancialevélen). Ha országában nem működik ilyen vevőszolgálat, forduljon a Philips helyi szaküzletéhez vagy a Philips háztartási kisgépek és szépségápolási termékek üzletágának vevőszolgálatához.
  • Page 35: Slovensky

    Sú nabité statickou elektrinou a ťažko sa z nich upravuje účes. Zatiaľčo bežné fény zohrejú vlasy na veľmi vysokú teplotu, špeciálne navrhnutý fén Philips Hydraprotect Salon bráni prehriatiu vlasov bez toho, aby predĺžil čas potrebný na ich sušenie. Senzorová technológia Hydraprotect umožňuje usušiť...
  • Page 36 SLOVENSKY Použitie zariadenia Pokiaľ je kontrolné svetlo indikátor teploty zelené a neprerušované, vlasy sú ešte vlhké. Akonáhle svetlo začne blikať, vlasy sú takmer suché. Indikátor teploty začne blikať, pretože teplota prúdu vzduchu poklesne pod hodnotu používanú pri sušení vlasov.
  • Page 37 SLOVENSKY Nástavce...
  • Page 38 SLOVENSKY Rady pri sušení a tvarovaní vlasov Ponúkame Vám veľmi jednoduchý a jemný spôsob tvarovania účesov pomocou fénu Philips Hydraprotect Salon. Keď sa so zariadením oboznámite podrobnejšie, objavíte mnoho iných spôsobov tvarovania nádherných účesov. Stačí použiť fantáziu! Výmena...
  • Page 39 SLOVENSKY Záruka a servis Ak potrebujete informácie, alebo máte problém, prosíme Vás, aby ste navštívili www stránku spoločnosti Philips - www.philips.com, alebo sa obrátili na Centrum služieb zákazníkom spoločnosti Philips vo Vašej krajine (telefónne číslo Centra nájdete v priloženom celosvetovo platnom záručnom liste).
  • Page 40: Українська

    стає грубим та сухим, виглядає скуйовдженим. його важко розчісувати. У той час як звичайний фен підчас роботи може нагріватися до дуже високої температури, фен "Philips Hydraprotect Salon" спеціально розроблено для запобігання надмірному нагріванню вашого волосся без збільшення часу сушіння. Технологія...
  • Page 41 УКРАЇНСЬКА перевірте, щоб гратку не було забито пухом, волоссям і таким іншим. Після використання фену обов'язково вимикайте його з розетки. Рівень шуму: L= 81 dB(A) re 1pW Застосування пристрою Сушка Вставте штепсель у розетку. Увімкніть пристрій, пересунувши перемикач "on/off" у положення...
  • Page 42 УКРАЇНСЬКА Поради щодо створення зачісок Для тривкості зачіски ви можете наприкінці зачісування спрямувати на волосся холодний струмінь повітря. Натисніть блакитну кнопку та тримайте натиснутою, щоб активувати холодний струмінь (мал. 6). Індикатор температури починає мигати, показуючи, що температура повітря впала нижче звичайної. Коли...
  • Page 43 Корисні поради щодо створення зачіски і сушки волосся Це - одна з зачісок, які ви можете створити легко та спокійно за допомогою фена "Philips Hydraprotect Salon". Коли ви ближче познайомитеся з пристроєм, ви відкриєте багато інших можливостей для створення дивовижних зачісок. Довіртеся своїй...
  • Page 44 Гарантія та сервісне обслуговування Якщо вам потрібна інформація або якщо у вас виникли проблеми, зайдіть на сторінку Philips у мережі Інтернет - www.philips.com, або зв'яжіться з Центром підтримки клієнтів Philips у вашій країні (телефон - на гарантійному талоні). Якщо у вашій країні нема...
  • Page 45: Hrvatski

    HRVATSKI Uvod Prirodna, zdrava kosa sadrži oko 15% vlage. Znanstveni testovi su pokazali da sušenje kose na previsokoj temperaturi može uzrokovati isušivanje, pri čemu razina vlažnosti kose pada ispod prirodnih 15%. Isušena kosa je oštra i suha, pa izgleda opuštena i neuredna. Puna je statičkog elektriciteta i teška za održavanje.
  • Page 46 HRVATSKI Uporaba Kad pokazatelj temperature stalno svijetli zeleno, područje koje sušite je još uvijek mokro. Kad pokazatelj temperature počne treptati, kosa je skoro suha. Pokazatelj temperature počinje treptati pokazujući da je temperatura zraka pala ispod optimalne temperature za njegu kose.
  • Page 47 HRVATSKI Nastavci...
  • Page 48 HRVATSKI Savjeti za sušenje i oblikovanje Evo jedne frizure koju možete lako i nježno oblikovati uz pomoć Philipsovog Hydraprotect Salon sušila za kosu. Kad se naviknete na aparat, otkrit ćete brojne načine oblikovanja prekrasnih frizura. Samo upotrijebite maštu! Zamjena dijelova...
  • Page 49 Jamstvo i servis Ako Vam je potrebna informacija ili imate problem, molimo da posjetite Philips Web site www.philips.com ili se obratite Philips predstavništvu u Vašoj zemlji (brojevi telefona se nalaze u priloženom jamstvenom listu). Ako u Vašoj zemlji nema Philips predstavništva, obratite se najbližem...
  • Page 50: Eesti

    15%. Ülekuivatatud juuksed muutuvad jäigaks, on tuhmid ja kräsus. Nad on elektrit täis ja nendega on raske toime tulla. Kuna tavaline juukseföön tekitab väga kõrget temperatuuri, on Philips Hydraprotect Salon juukseföön loodud niisuguseks, et ta väldiks teie juuste tuliseks muutumist olgugi, et kuivatamisaeg pikeneb.
  • Page 51 EESTI Seadme kasutamine Kui temperatuuriindikaator põleb pidevalt rohelise tulega, on see juuksepiirkond veel niiske. Kui temperatuuriindikaator hakkab vilkuma, on juuksed peaaegu kuivad. Temperatuuriindikaator hakkab vilkuma näitamaks, et õhuvoolu temperatuur on langenud alla säästva taseme.
  • Page 52 EESTI Lisaosad...
  • Page 53 EESTI Nõuandeid soengutegemiseks ja kuivatamiseks Siin on üks soeng, mida on lihtne ja meeldiv Philips Hydraprotect Salon juuksefööniga teha. Kui olete seadmega juba rohkem tuttavaks saanud, leiutate enam erinevaid soenguid.Võtke abiks oma kujutlusvõime! Toitejuhtme vahetamine...
  • Page 54 EESTI Garantii & teenindus Kui Te vajate teenuseid või informatsiooni või teil on teil on tekkinud probleeme, külastage Philips internet- lehte www.philips.com või võtke ühendus Philipsi hoolduskeskusega oma riigis (telefoninumbrid leiate garantiitalongilt). Kui Teie riigis ei ole hoolduskeskust, pöörduge oma Philipsi toodete müüja poole või võtke ühendus Philipsi koduseadmete...
  • Page 55: Latviski

    Pārkarsēti mati kļūst raupji un izskatās bojāti un pūkaini.Tie nav vijīgi un ir grūti ieveidojami. Salīdzinot ar citiem matu žāvētājiem, kuri var sasniegt ļoti augstu temperatūru, Philips Hydraprotect Salon ir īpaši veidots tā, lai, nepaildzinot žāvēšanas laiku, pārāk nesakarsētu matus. Hydraprotect sensora tehnoloģija ļauj žāvēt matus saudzīgi, samazinot matu...
  • Page 56 LATVISKI Ierīces lietošana Ja temperatūras signāllampiņa ilgstoši spīd zaļā krāsā, mati, kas tobrīd tiek žāvēti, joprojām ir mitri. Kad temperatūras signāllampiņa sāk mirgot, mati ir gandrīz sausi. Temperatūras signāllampiņa sāk mirgot, lai norādītu, ka gaisa plūsmas temperatūra ir samazinājusies zem saudzējošas temperatūras līmeņa.
  • Page 57 LATVISKI Uzgaļi...
  • Page 58 LATVISKI Padomi matu žāvēšanai un ieveidošanai Šis ir viens no matu sakārtojumiem, kādus iespējams vienkārši un saudzīgi izveidot ar Hydraprotect Salon matu žāvētāju. Izmantojot ierīci, atklāsiet vairākus citus veidus, kā izveidot lieliskas frizūras.Vienkārši ļaujiet vaļu izdomai! Ja radušās problēmas...
  • Page 59 Philips Pakalpojumu centru savā valstī (tā tālruņa numurs atrodams pasaules garantijas brošūrā). Ja jūsu valstī nav Philips Pakalpojumu centra, lūdziet palīdzību Philips produkcijas izplatītājiem vai Philips Mājturības un personīgās higiēnas ierīču nodaļas pakalpojumu dienestam.
  • Page 60: Lietuviškai

    15% gali sumažėti. Perdžiūvę plaukai būna šiurkštūs, atrodo negyvi ir netvarkingi. Jie įsielektrina ir plaukus tampa sunku sutvarkyti.Tada, kai įprasti plaukų džiovintuvai gali perkaitinti plaukus, Philips Hydra Protect Salon plaukų džiovintuvas buvo sukurtas specialiai tam, kad galėtumėte išvengti perdžiūvimo, neilginant džiovinimo laiko. Hydraprotect sensor technologija leidžia rūpestingai išdžiovinti plaukus, mažinant perdžiūvimo...
  • Page 61 LIETUVIŠKAI Aparato naudojimas Kai temperatūros indikatoriaus nuolat dega žalia šviesai, džiovinama vieta vis dar šlapia. Kai temperatūros indikatorius pradeda blyksėti, plaukai yra beveik sausi. Temperatūros indikatorius užsidegs žalia šviesa ir ims mirksėti, parodydamas, kad oro srovės temperatūra nukrito žemiau aplinkos temperatūros.
  • Page 62 LIETUVIŠKAI Priedai...
  • Page 63 LIETUVIŠKAI Patarimai modeliuojant ir džiovinant Pateikiame vieną stilių, kuri lengvai ir paprastai galite susukurti Philips Hydraprotect Salon plaukų džiovintuvu. Kai labiau įprasite prie džiovintuvo, atrasite daugiau būdų įvairių stilių formavimui.Tik pasitelkite savo vaizduotę!
  • Page 64 LIETUVIŠKAI Pakeitimas Garantija ir aptarnavimas Jei jums reikalinga informacija arba jei turite problemą, prašome aplankyti mūsų tinklalapį, kurio adresas www.philips.com arba kreiptis į vietinį Philips platintoją.
  • Page 65: Slovenščina

    SLOVENŠČINA Predstavitev Naravni, zdravi lasje vsebujejo okoli 15% vlage. Znanstveni testi so pokazali, da lahko stalno sušenje las pri previsokih temperaturah vodi do izsušitve las, kjer pade stopnja vlažnosti pod naravnih 15%. Lasje, ki so izsušeni, so na otip hrapavi in izgledajo neurejeno in štrenasto. So statični in težko obvladljivi.
  • Page 66 SLOVENŠČINA Uporaba aparata Če temperaturni pokazatelj sveti neprekinjeno zeleno, so lasje na tem mestu še vedno mokri. Ko začne temperaturni pokazatelj utripati, so lasje že skoraj suhi. Temperaturni pokazatelj začne utripati, da ponazori, da se je temperatura zračnega toka spustila pod negovalno temperaturo.
  • Page 67 SLOVENŠČINA Nastavki...
  • Page 68 Nasveti za oblikovanje in sušenje Tukaj je pričeska, ki si jo lahko enostavno in nežno naredite s sušilnikom las Philips Hydraprotect Salon. Ko se boste bolje spoznali z aparatom, boste odkrili še veliko drugih načinov za ustvarjanje lepih pričesk. Uporabite svojo domišljijo!
  • Page 69 Garancija in servis Če potrebujete servis ali informacijo, ali če imate težave, obiščite Philipsovo spletno stran na internetu www.philips.com ali pokličite Philipsov storitveni center v vaši državi (telefonske številke najdete na mednarodnem garancijskem listu). Če v vaši državi ni Philipsovega storitvenega centra, se obrnite na vašega trgovca ali na servisno...
  • Page 70: Български

    Статична е и не се поддава на обработка. Докато обикновените сешоари нагряват косата до много висока температура, сешоарът Philips Hydraprotect Salon е специално проектиран така, че да се избегне прегряването на косата, без да се увеличава времето за сушене. Технологията Hydraprotect ви позволява нежно да сушите...
  • Page 71 БЪЛГАРСКИ Винаги изключвайте уреда от контакта след употреба. Ниво на шум: L= 81 dB(A) при 1pW Използване на уреда Сушене Включете щепсела в контакта. Включете уреда като поставите плъзгача вкл./изкл. в положение І (Фиг. 1). Изберете желаната скорост на въздушния поток чрез натискане...
  • Page 72 БЪЛГАРСКИ Натиснете и задръжте синия бутон за активиране на охлаждаща струя въздух (Фиг. 6). Индикаторът на температурата започва да мига, за да покаже, че температурата на въздушния поток е спаднала под температурата за поддържане на косата. Когато освободите бутона, уредът започва да работи отново на...
  • Page 73 БЪЛГАРСКИ Къдрава или вълниста коса Когато оформяте прическа на къдрава или вълниста коса, дръжте дифузора на разстояние 10-15 см от главата си, за да може косата да изсъхне постепенно. Междувременно можете да оформите косата си със свободната ръка или с гребен с широки зъбци (Фиг. 13). Можете...
  • Page 74 Гаранции и сервизно обслужване Ако се нуждаете от информация или срещнете проблем, посетете Уеб сайта на Philips на адрес www.philips.com или се обърнете към Центъра за обслужване на клиенти на Philips във вашата страна (телефонния му номер можете да намерите в листовката с...
  • Page 75: Srpski

    15%. Isušena kosa je gruba na dodir, i izgleda slabo i neuredno. Statična je i teška za održavanje. Za razliku od običnih fenova za kosu koji kosu mogu zagrejati do vrlo visokih temperatura, Philips Hydraprotect Salon fen posebno je dizajniran da bi se izbeglo pregrevanje kose, bez produžavanja vremena potrebnog za sušenje.
  • Page 76 SRPSKI Upotreba Kada indikator temperature neprekidno svetli zeleno, deo kose koji sušite je još uvek mokar. Kada indikator temperature počne da trepti, kosa je skoro suva. Indikator temperature počinje da treperi, da bi označio da je temperatura protoka vazduha pala ispod zaštitne temperature.
  • Page 77 SRPSKI Dodaci...
  • Page 78 SRPSKI Saveti za sušenje i oblikovanje Ovo je samo jedna frizura koju uz pomoć Philips Hydroprotect Salon fena možete lako i nežno oblikovati. Kako se budete upoznavali sa funkcijama uredjaja, otkrićete još mnogo načina da formirate divne frizure. Samo upotrebite vašu maštu!
  • Page 79 Garancija i servis Ukoliko su vam potrebne informacije ili imate problem, molimo vas da posetite Philips Internet prezentaciju na adresi www.philips.com, ili da kontaktirate Philips-ovo predstavništvo u vašoj zemlji (broj telefona pronaći ćete u međunarodnom garantnom listu). U koliko u vašoj zemlji ne postoji predstavništvo, obratite se vašem ovlašćenom prodavcu ili...
  • Page 82 4222 002 26642...

Table of Contents