Download Print this page

Philips HP4898/00 User Manual

Hairdryer 2000w powerprotect care ion

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Powerprotect ION
HP4898/01

Advertisement

loading

Summary of Contents for Philips HP4898/00

  • Page 1 Powerprotect ION HP4898/01...
  • Page 5: Table Of Contents

    ENGLISH 6 DEUTSCH 17 FRANÇAIS 29 NEDERLANDS 41 ESPAÑOL 53 ITALIANO 65 PORTUGUÊS 77...
  • Page 6: English

    ENGLISH Introduction The Philips Powerprotect ION has been specially designed to meet your personal needs, giving you frizz-free, beautiful and shiny hair.The ioniser inside the hairdryer emits negatively charged ions that surround your hair. Negative ions reduce the build-up of static electricity and help to keep your hair in good condition, making it frizz-free and smooth.
  • Page 7 Do not use the appliance if the plug, the cord or the appliance itself is damaged. If the mains cord is damaged, it must be replaced by Philips, a service centre authorised by Philips or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
  • Page 8 ENGLISH contained in baths, washbasins, sinks etc. When used in a bathroom, unplug the appliance after use since the proximity of water presents a risk, even when the hairdryer is switched off. For additional protection, we advise you to install a residual current device (RCD) with a rated residual operating current not exceeding 30mA in the electrical circuit supplying the bathroom.Ask your installer for...
  • Page 9 Using the appliance Drying Put the plug in the wall socket. Switch the appliance on by selecting the desired setting: O = Off = Low airflow especially intended for styling = Medium airflow for drying and styling III = Ultra-strong airflow for fast drying The ions will be generated automatically.
  • Page 10 ENGLISH The Cool setting For long-lasting styling results, set the rocker switch to the Cool setting and direct the cool airflow at your hair to fix your style. Attachments Concentrator The concentrator enables you to direct the airflow straight at the brush or comb with which you are styling your hair.
  • Page 11 While you are drying your hair with the concentrator, you can use a brush or comb to style your hair. Volume diffuser The volume diffuser has been specially developed to gently dry both straight and curly or wavy hair. The volume diffuser emits a gentle airflow and allows you to give your style volume and bounce.
  • Page 12 Long hair Styling and drying tips Here is one style you can create easily and gently with the Philips Powerprotect ION hairdryer. As you become more familiar with the appliance, you will discover many other ways to create great styles. Just use your imagination!
  • Page 13 After washing and conditioning your hair as usual, start drying it by dabbing the wet hair with a towel, then comb it through carefully. Place the diffuser in your hair so that the tips of the air pins touch your scalp. By making circular movements with the diffuser, the hair will be lifted towards the base of the diffuser and the air pins will...
  • Page 14 The appliance can be stored by hanging it from its hanging loop. If the mains cord is damaged, it must be replaced by Philips, a service centre authorised by Philips or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
  • Page 15 Care Centre in your country (you will find its phone number in the worldwide guarantee leaflet). If there is no Customer Care Centre in your country, turn to your local Philips dealer or contact the Service Department of Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
  • Page 16: Troubleshooting

    Troubleshooting If problems should arise with your hairdryer and you are unable to solve them by means of the troubleshooting guide below, please contact the nearest Philips service centre or the Philips Customer Care Centre in your country. Problem The appliance does not work at all.
  • Page 17: Deutsch

    DEUTSCH Einleitung Der Philips Powerprotect ION wurde für Ihre persönlichen Bedürfnisse entwickelt und verleiht Ihrem Haar Schönheit und Glanz, denn es zerzaust nicht. Der Haartrockner stößt negativ geladene Partikel (Ionen) aus, die vom Luftstrom absorbiert werden und das Haar umgeben.
  • Page 18 DEUTSCH Komponenten (Abbildung 1) Wichtig Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem ersten Gebrauch des Geräts sorgfältig durch und bewahren Sie sie zur späteren Einsichtnahme auf. Lufteinlassgitter Kippschalter zur Temperatureinstellung ‡ Schnelltrocknung · Pflegetrocknung — Kaltluft Schiebeschalter für Ein/Aus und Luftstrom O = Aus I = Schwacher Luftstrom zum Stylen II = Mittelstarker Luftstrom zum Trocknen...
  • Page 19 Netzstecker, das Netzkabel oder das Gerät selbst defekt ist. Wenn das Netzkabel defekt oder beschädigt ist, darf es nur von einem Philips Service- Center oder einer von Philips autorisierten Werkstatt ausgetauscht werden, um ein Sicherheitsrisiko zu vermeiden.
  • Page 20 DEUTSCH Benutzung des Geräts Das Haar trocknen O = Aus III = Besonders starker Luftstrom zum schnellen Die Ionen werden automatisch erzeugt. Schalten Sie das Gerät immer aus, wenn Sie es auch nur für einen Augenblick aus der Hand legen. Ziehen Sie nach jedem Gebrauch den Netzstecker aus der Steckdose.
  • Page 21 Schnelltrocknung ‡ Die Einstellung "Schnelltrocknung" ermöglicht das schnelle Trocknen frisch gewaschener Haare. Die Schnelltrocknung sollte nur für frisch gewaschenes Haar verwendet werden. Sie sollten die Pflegeeinstellung verwenden, wenn die Haare fast trocken sind, um eine Austrocknung zu vermeiden. Pflegetrocknung · Die Pflegeeinstellung trocknet das Haar sanft bei einer Temperatur von 57c C.
  • Page 22 DEUTSCH Die Aufsätze Stylingdüse Mit der Stylingdüse können Sie den Luftstrom gezielt auf die Bürste oder den Kamm richten, mit der bzw. dem Sie Ihr Haar stylen. Der Diffusor Der Diffusor wurde zum schonenden Trocknen glatter sowie lockiger oder welliger Haare entwickelt.
  • Page 23 Der Diffusor produziert einen sanften Luftstrom und verleiht Ihrer Frisur Volumen und Elastizität. Der Diffusor lässt sich einfach auf das Gerät stecken; dabei sollten die Pfeile am Diffusor an denen auf dem Haartrockner ausgerichtet sein. Setzen Sie die Diffusorfinger so in das Haar, dass sie die Kopfhaut berühren.
  • Page 24 Langes Haar Hinweise zum Trocknen und Stylen Hier eine Frisur, die Sie schnell und einfach mit dem Haartrockner Philips Powerprotect ION kreieren können. Sobald Sie sich mit dem Gerät vertraut gemacht haben, werden Sie noch viele Frisiermöglichkeiten entdecken. Lassen Sie Ihrer...
  • Page 25 berühren. Indem Sie den Diffusor kreisförmig bewegen, wird das Haar angehoben, und die Diffusorfinger trocknen Ihr Haar vom Ansatz an und verleihen Ihrer Frisur mehr Volumen. Setzen Sie das Trocknen fort, bis das Haar an den Wurzeln ganz trocken ist. Stellen Sie eine niedrigere Gebläsestufe ein und fahren Sie fort, bis die Haare vollständig trocken sind.
  • Page 26 Gerät. Das Gerät kann an der Öse hängend aufbewahrt werden. Wenn das Netzkabel defekt oder beschädigt ist, darf es nur von einem Philips Service- Center oder einer von Philips autorisierten Werkstatt ausgetauscht werden, um ein Sicherheitsrisiko zu vermeiden. Wenden Sie sich zur Prüfung oder zur Reparatur des Geräts immer an ein Philips...
  • Page 27 Garantie und Kundendienst Benötigen Sie weitere Informationen oder treten Probleme auf, wenden Sie sich bitte an Ihren Philips-Händler oder setzen Sie sich mit einem Philips Service-Center in Ihrem Land in Verbindung (Tel. Nr. 0180/5356767). Besuchen Sie auch die Philips Website www.philips.com.
  • Page 28 DEUTSCH Fehlerbehebung Treten Probleme bei der Benutzung des Haartrockners auf, die Sie mit Hilfe der folgenden Informationen nicht beheben können, setzen Sie sich bitte mit dem Philips Service Center in Ihrem Land in Verbindung. Problem Das Gerät funktioniert nicht. Lösung Möglicherweise führt die Steckdose, an die das Gerät...
  • Page 29: Français

    Avec un flux d'air ultra puissant, ce système sèche vos cheveux d'une manière ultra rapide tout en assurant la douceur, la brillance et la santé de vos cheveux. Pour plus d'informations sur ce produit ou sur d'autres produits Philips, visitez notre site web à: www.philips.com/beauty.
  • Page 30 FRANÇAIS Description générale (fig. 1) Important Lisez les instructions du mode d'emploi avant d'utiliser l'appareil et conservez-les pour un usage ultérieur. Grille d'entrée d'air Commutateur pour réglage de température ‡ Position Séchage rapide · Position de Protection — Position Air froid Flux d'air et bouton coulissant marche/arrêt O = arrêt I = Flux d'air doux spécialement conçu pour...
  • Page 31 Si le cordon d'alimentation est endommagé, il ne doit être remplacé que par Philips, par un Centre Service Agréé ou par une personne qualifiée pour éviter tout accident. Tenez l'appareil à l'écart de l'eau. Ne l'utilisez pas près d'une baignoire, d'un lavabo ou d'un...
  • Page 32 FRANÇAIS Mode d'emploi Séchage O = Arrêt III = Flux d'air ultra puissant pour sécher Les ions seront générés immédiatement. Débranchez toujours l'appareil après utilisation. Afin de ne pas vriller le cordon d'alimentation, ne l'enroulez pas autour de l'appareil. Lors de l'utilisation, le sèche-cheveux, à cause des ions générés, peut dégager une odeur spécifique.
  • Page 33 Position Séchage rapide ‡ La touche Séchage rapide permet de sécher rapidement les cheveux mouillés. Nous vous recommandons d'utiliser la touche Séchage rapide seulement sur les cheveux mouillés et d'utiliser le réglage de Protection lorsque les cheveux sont presque secs pour réduire le risque de déshydratation.
  • Page 34 FRANÇAIS Accessoires Concentrateur d'air Le concentrateur vous permet de diriger le flux d'air vers la brosse ou le peigne avec lequel vous modelez vos cheveux. Diffuseur volume Le diffuseur a été spécialement conçu pour sécher en douceur les cheveux lisses et bouclés ou ondulés.
  • Page 35 Fixez le diffuseur sur l'appareil en alignant les flèches au-dessus du diffuseur et de la barre. Détachez-le en tirant dessus. Pour donner du volume aux racines, faites pénétrer les pointes du diffuseur dans vos cheveux jusqu'à ce qu'elles touchent le cuir chevelu.
  • Page 36 Suggestions de coiffures et séchage Vous trouverez ci-dessous une coiffure que vous pouvez créer avec votre sèche-cheveux Powerprotect ION de Philips. Au fur et à mesure que vous vous familiarisez avec l'appareil, vous découvrirez beaucoup plus de possibilités pour obtenir de belles coiffures. Utilisez votre imagination! Pour sécher les cheveux longs, vous pouvez...
  • Page 37 haut.Ainsi vous donnerez plus de volume aux racines. Continuez le séchage jusqu'à ce que les cheveux soient secs à la racine. Réglez le flux d'air sur une position inférieure et séchez complètement vos cheveux. Utilisez une brosse ou un peigne pour modeler vos cheveux pendant le séchage.
  • Page 38 L'appareil peut être rangé en l'accrochant par son anneau de suspension. Si le cordon d'alimentation est endommagé, il ne doit être remplacé que par Philips, par un Centre Service Agréé ou par une personne qualifiée pour éviter tout accident. Pour des contrôles ou des réparations, adressez-vous toujours à...
  • Page 39 FRANÇAIS Garantie et service Pour plus d'informations, visitez notre Philips Web site : www.philips.com ou veuillez contacter le Service Consommateurs Philips de votre pays (vous trouverez le numéro de téléphone dans le dépliant sur la garantie internationale). S'il n'y a...
  • Page 40 Dépannage Si vous avez des problèmes avec votre sèche-cheveux et vous ne pouvez pas les résoudre à l'aide du petit guide ci-dessous, adressez- vous à un Centre Service Agréé Philips ou au Service Consommateurs Philips de votre pays. Problème L'appareil ne fonctionne pas.
  • Page 41: Nederlands

    NEDERLANDS Inleiding De Philips Powerprotect ION is speciaal ontworpen om aan uw persoonlijke wensen te voldoen en u mooi, glanzend en antistatisch haar te geven. De ionisator in de haardroger produceert negatief geladen ionen die uw haar omgeven. Negatieve ionen zorgen ervoor dat uw...
  • Page 42 NEDERLANDS Algemene beschrijving Belangrijk Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u het apparaat gaat gebruiken. Bewaar de gebruiksaanwijzing om hem indien nodig te kunnen raadplegen. Luchtinlaatrooster Temperatuurknop ‡ Sneldroogstand · Beschermende stand — Koele stand Luchtsnelheid- en aan/uitknop O = uit I = lage luchtsnelheid speciaal bedoeld om te stylen II = gemiddelde luchtsnelheid voor zacht...
  • Page 43 Gebruik het apparaat niet langer indien de stekker, het snoer of het apparaat zelf beschadigd is. Indien het netsnoer beschadigd is, moet het vervangen worden door Philips, een door Philips geautoriseerd servicecentrum of personen met vergelijkbare kwalificaties om gevaar te voorkomen.
  • Page 44 NEDERLANDS Gebruik van het apparaat Drogen O = uit III = ultrahoge luchtsnelheid voor snel drogen De ionen worden automatisch geproduceerd. Haal na gebruik altijd de stekker uit het stopcontact. Wikkel het netsnoer niet om het apparaat. Het is mogelijk dat u een specifieke geur ruikt wanneer u deze haardroger gebruikt.
  • Page 45 Sneldroogstand Met de sneldroogstand ‡ kunt u nat haar zeer snel drogen. We raden u aan de sneldroogstand alleen te gebruiken op nat haar. Selecteer de beschermende stand wanneer het haar bijna droog is, om uitdroging van het haar te voorkomen.
  • Page 46 NEDERLANDS Hulpstukken Concentrator De concentrator stelt u in staat de luchtstroom te richten op de borstel of kam waarmee u uw haar in model aan het brengen bent. Volumediffusor De volumediffusor is speciaal ontwikkeld om zowel steil als golvend of krullend haar op zachte wijze te drogen.
  • Page 47 Met de zachte luchtstroom uit de volumediffusor kunt u uw kapsel meer volume en veerkracht geven. Bevestig de diffusor door hem op het apparaat te klikken. U verwijdert dit hulpstuk door het van het apparaat af te trekken. Voor meer volume vanaf de wortels, steek de pennen in uw haar tot ze uw hoofdhuid raken.
  • Page 48 Tips voor drogen en stylen Hieronder staat beschreven hoe u uw haar op eenvoudige en haarvriendelijke wijze in model kunt brengen met de Philips Powerprotect ION haardroger. Naarmate u meer vertrouwd raakt met het apparaat, zult u nog vele andere manieren ontdekken om geweldige kapsels te creëren.
  • Page 49 Plaats de diffusor in uw haar zodat de pennen uw hoofdhuid raken. Maak ronddraaiende bewegingen met de diffusor zodat het haar opgetild wordt in de richting van de diffusor en de lucht die uit de pennen stroomt het haar vanaf de wortels droogt.
  • Page 50 Leg het apparaat op een veilige plaats en laat het afkoelen. Wikkel het netsnoer niet om het apparaat. Het apparaat kan worden opgeborgen door het op te hangen aan het ophangoog. Indien het netsnoer beschadigd is, moet het vervangen worden door Philips, een door Philips geautoriseerd servicecentrum of...
  • Page 51 'worldwide guarantee' vouwblad). Als er geen Customer Care Centre in uw land is, ga dan naar uw Philips dealer of neem contact op met de afdeling Service van Philips Domestic Appliances and Personal Care BV. NEDERLANDS...
  • Page 52 Als u een probleem heeft met uw haardroger en u er niet in slaagt dit probleem op te lossen met behulp van de informatie in dit hoofdstuk, neem dan contact op met het dichtstbijzijnde Philips servicecentrum of met het Philips Customer Care Centre in uw land. Probleem Het apparaat doet het helemaal niet.
  • Page 53: Español

    ESPAÑOL Introducción El Powerprotect ION de Philips ha sido especialmente diseñado para satisfacer sus necesidades, dejando un pelo sano, bonito y brillante. El ionizador situado en el interior del secador emite iones con carga negativa que envuelven el pelo. Los iones negativos reducen la formación de electricidad estática y ayudan a...
  • Page 54 ESPAÑOL Descripción general (fig.1) Importante Lea atentamente estas instrucciones de uso antes de utilizar el aparato y consérvelas por si necesitara consultarlas en el futuro. Rejilla de entrada de aire Interruptor para las posiciones de temperatura ‡ Posición de secado rápido ·...
  • Page 55 No utilice el aparato si la clavija, el cable o el mismo aparato están dañados. Si el cable de red estuviera dañado, deberá ser sustituido por Philips o por un centro de servicio autorizado por Philips o por personal cualificado para evitar situaciones de peligro.
  • Page 56 ESPAÑOL Cómo usar el aparato Secado O = desconectado III = Flujo de aire extra fuerte para secar Los iones se generarán automáticamente. No enrolle el cable de red alrededor del aparato. Es posible que note un olor característico cuando utilice este secador. Esto se debe a los iones que se generan y no son nocivos para el cuerpo humano.
  • Page 57 La posición de secado rápido ‡ La posición de secado rápido le permite secar el pelo muy mojado con gran rapidez. Se recomienda utilizar la posición de secado rápido sólo sobre el pelo muy mojado y seleccionar la posición de protección cuando el pelo esté...
  • Page 58 ESPAÑOL Accesorios Boquilla concentradora La boquilla concentradora le permite dirigir el flujo de aire directamente sobre el cepillo o el peine con el que está moldeando su cabello. Difusor de volumen El difusor de volumen ha sido especialmente diseñado para secar suavemente tanto el pelo liso como el rizado u ondulado.
  • Page 59 Conecte el difusor simplemente fijándolo al aparato y alinee las flechas del difusor con el cilindro. Para desconectarlo, tire de él. Para añadir volumen desde las raíces, introduzcan las púas en su cabello de modo que lleguen a tocar el cuero cabelludo. Mueva el aparato en círculos para distribuir el aire caliente de manera uniforme por el cabello.
  • Page 60 Consejos para moldear y secar el cabello Éste es un peinado que puede crear fácilmente y sin dañar el cabello con el secador Powerprotect ION de Philips. A medida que se vaya familiarizando con el aparato, descubrirá otras maneras de crear bonitos peinados. Sólo tiene que dar rienda suelta a su imaginación.
  • Page 61 esta forma, el cabello conseguirá más volumen. Siga secando así hasta que el pelo esté seco en las raíces. Fije el flujo de aire en la posición más baja y siga secando hasta que el pelo esté completamente seco. Utilice el peine o el cepillo para moldear el cabello como quiera mientras lo está...
  • Page 62 El aparato puede guardarse colgándolo de su anilla. Si el cable de red estuviera dañado, deberá ser sustituido por Philips o por un centro de servicio autorizado por Philips para evitar situaciones de peligro. Para revisiones o reparaciones, lleve siempre el aparato a un Servicio de Asistencia Técnica...
  • Page 63 Philips en www.philips.com, o póngase en contacto con el Servicio Philips de Atención al Cliente de su país (hallará el número de teléfono en el folleto de la Garantía Mundial). Si en su país no hay Servicio Philips de Atención al Cliente, póngase en...
  • Page 64 Si surgieran problemas con su secador imposibles de resolver con esta guía, póngase en contacto con el centro de servicio Philips más cercano o con el Centro de Atención al Cliente de Philips de su país. Problema El aparato no funciona.
  • Page 65: Italiano

    Come li avete sempre sognati! Per ulteriori informazioni su questo apparecchio o altri prodotti Philips beauty, visitate il nostro sito web: www.philips.com/beauty.
  • Page 66 ITALIANO Descrizione generale (fig. 1) Importante Prima di usare l'apparecchio leggete queste istruzioni e conservatele per eventuali riferimenti futuri. Griglia ingresso aria Interruttore oscillante per impostazione temperatura ‡ Impostazione Quick-dry · Impostazione Protect — Impostazione aria fredda Cursore on/off e getto aria O = off I = Getto d'aria delicato, particolarmente indicato per lo styling...
  • Page 67 Nel caso il cavo di alimentazione fosse danneggiato, dovrà essere sostituito da Philips, presso un Centro Autorizzato Philips o personale comunque qualificato, per evitare situazioni a rischio.
  • Page 68 ITALIANO Come usare l'apparecchio Come asciugare i capelli O = off III = getto d'aria forte, per asciugare Gli ioni verranno generati automaticamente. Staccate sempre la spina dopo l'uso. Non avvolgete il cavo di alimentazione attorno all'apparecchio. Usando l'apparecchio, potreste avvertire uno strano odore.
  • Page 69 Impostazione Quick-dry ‡ L'impostazione Quick-dry permette di asciugare rapidamente i capelli molto bagnati. Vi consigliamo di usare l'impostazione Quick-dry solo sui capelli molto bagnati per poi passare all'impostazione Protect quando i capelli sono quasi asciutti. In questo modo ridurrete il rischio di surriscaldamento.
  • Page 70 ITALIANO Accessori Concentratore del flusso d'aria Il concentratore permette di dirigere il flusso d'aria direttamente alla spazzola o al pettine che state utilizzando per lo styling. Diffusore Il diffusore di volume è stato studiato per asciugare con la massima delicatezza i capelli lisci, mossi o ricci.
  • Page 71 Per inserire il diffusore, infilatelo semplicemente sull'apparecchio e allineate le frecce sul diffusore e sul cilindro. Per toglierlo, basterà tirarlo. Per dare volume alle radici, infilate le dita dell'accessorio fra i capelli, in modo tale che tocchino la cute. Cercate di compiere movimenti circolari con l'apparecchio, per distribuire l'aria tiepida in modo uniforme fra i capelli.
  • Page 72 Messa in piega e consigli per l'asciugatura Ecco uno stile che potrete creare in modo semplice e delicato con il vostro asciugacapelli Philips Powerprotect ION. Man mano che acquisterete familiarità con l'apparecchio, scoprirete com'è facile realizzare splendide acconciature, sempre diverse. Basterà usare la...
  • Page 73 sollevati verso la base dell'apparecchio e i dentini asciugheranno le ciocche dalle radici in su, regalando maggior volume ai capelli. Continuate ad asciugare fino a quando i capelli saranno asciutti alle radici. Selezionate un getto d'aria meno potente e continuate fino ad asciugare completamente i capellil.
  • Page 74 L'apparecchio può essere appeso con l'apposito gancio. Nel caso il cavo di alimentazione fosse danneggiato, dovrà essere sostituito da Philips, presso un Centro Autorizzato Philips o personale comunque qualificato, per evitare situazioni a rischio. Per qualunque controllo o riparazione, l'apparecchio dovrà...
  • Page 75 Se necessitate di assistenza o ulteriori informazioni, vi preghiamo di visitare il sito www.philips.com oppure di contattare il Centro Assistenza Clienti Philips del vostro paese (per conoscere il numero di telefono, vedere l'opuscolo della garanzia). Qualora nel vostro paese non ci fosse un Centro...
  • Page 76 Localizzazione guasti Nel caso sorgessero problemi con il vostro asciugacapelli, non risolvibili con l'aiuto della tabella di localizzazione guasti, vi preghiamo di rivolgervi al Centro Assistenza Philips più vicino oppure al Philips Customer Care Centre del vostro paese. Problema L'apparecchio non funziona.
  • Page 77: Português

    Juntamente com um fluxo de ar ultra- forte, o sistema seca o cabelo muito rapidamente, conferindo-lhe o brilho, o corpo e a riqueza de que tanto gosta. Para mais informações sobre este secador ou qualquer outro produto Philips beauty, visite o site: www.philips.com/beauty.
  • Page 78 PORTUGUÊS Descrição geral (fig. 1) Importante Antes de usar, leia estas instruções com atenção e guarde-as para uma eventual consulta futura. Grelha de entrada do ar Botão para regulação da temperatura ‡ Secagem rápida · Protecção — Ar frio Fluxo de ar e Interruptor O = off (desligado) I = Fluxo de ar fraco especial para modelar II = Fluxo de ar médio para secar e modelar...
  • Page 79 PORTUGUÊS pela Philips, por um concessionário autorizado pela Philips ou por pessoal devidamente qualificado para se evitarem situações gravosas para o utilizador. Não aproxime o secador da água! Não utilize perto ou sobre banheiras, lavatórios, bacias, etc. contendo água. Quando usar na casa de banho, desligue da corrente após cada...
  • Page 80 PORTUGUÊS Utilização Secagem O = 'Off' (desligado) III = Fluxo de ar ultra-forte para secar rápido Os iões são gerados automaticamente. Regulação para Secagem Rápida Recomenda-se a regulação 'Secagem Rápida' apenas para cabelos molhados do duche e a regulação 'Protect' quando o cabelo já estiver quase seco para se reduzir o risco de um aquecimento excessivo do cabelo.
  • Page 81 Regulação 'Protect' · A regulação 'Protect' seca suavemente o cabelo com uma temperatura de tratamento a 57cC. Regulação Ar Frio — A regulação Ar Frio fixa o penteado que acabou de criar. Para que os resultados durem mais tempo, regule o botão para a posição 'Cool' e direccione um fluxo de ar frio para o cabelo para fixar o penteado.
  • Page 82 PORTUGUÊS Acessórios Concentrador do ar O bico concentrador permite direccionar o fluxo de ar directamente sobre a escova ou sobre o pente com que estiver a secar e modelar o cabelo. Difusor de volume O difusor de volume foi especialmente concebido para secar de forma suave tanto cabelos lisos como cabelos encaracolados ou ondulados.
  • Page 83 Para dar volume às raízes, introduza os dentes do difusor no cabelo de modo a tocarem o couro cabeludo. Efectue movimentos circulares com o secador para distribuir uniformemente o ar quente por todo o cabelo. Cabelos encaracolados ou ondulados Quando estiver a trabalhar em cabelos ondulados ou frisados, mantenha o difusor a uma distância de 10-15 cm da cabeça para que o cabelo seque gradualmente.
  • Page 84 Sugestões para modelar e secar Temos aqui um penteado que poderá criar com facilidade e suavidade, usando o seu secador Philips Powerprotect ION. À medida que se for familiarizando com o secador, descobrirá muitas outras formas de criar grandes penteados. Basta usar a sua imaginação!
  • Page 85 uma escova para modelar o cabelo da forma pretendida. Para criar volume nas pontas, mantenha o difusor na posição horizontal e disponha algumas madeixas de cabelo na base do difusor, entre os dentes de saída do ar, e deixe ficar durante alguns instantes. O fluxo de ar suave evitará...
  • Page 86 Substituição Garantia e assistência Se necessitar de informações ou se tiver algum problema, por favor visite o endereço da Philips em www.philips.pt ou contacte o Centro de Informação ao Consumidor Philips do seu país (os números de telefone encontram-se no folheto da garantia mundial).
  • Page 87 Resolução de problemas Se ocorrerem problemas com o seu secador e não for capaz de os resolver através deste guia, por favor contacte o concessionário autorizado Philips mais próximo ou o Centro de Informação ao Consumidor do seu país. Problema O secador não...
  • Page 88 ‡ · —...
  • Page 91 ‡ ·...
  • Page 92 —...
  • Page 102 4222 002 60601...

This manual is also suitable for:

Powerprotect ion hp4898/01