Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

WF9604GQ(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z)
WF9602GQ(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z)
WF9600GQ(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z)
WF9608GQ(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z)
WF9502GQ(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z)
WF9500GQ(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z)
WF9508GQ(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z)
Washing Machine
WF9602SQR-02776D-02_EN.indd 1
user manual
imagine
the possibilities
Thank you for purchasing this Samsung product.
To receive more complete service, please register
your product at
www.samsung.com/register
WF9604SQ(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z)
WF9602SQ(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z)
WF9600SQ(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z)
WF9608SQ(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z)
WF9502SQ(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z)
WF9500SQ(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z)
WF9508SQ(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z)
WF9604BQ(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z)
WF9602BQ(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z)
WF9600BQ(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z)
WF9608BQ(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z)
WF9502BQ(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z)
WF9500BQ(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z)
WF9508BQ(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z)
2010-11-2 15:50:47

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Samsung WF9604GQ

  • Page 1 WF9500GQ(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z) WF9500SQ(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z) WF9508GQ(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z) WF9508SQ(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z) WF9604BQ(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z) WF9602BQ(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z) WF9600BQ(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z) WF9608BQ(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z) WF9502BQ(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z) WF9500BQ(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z) WF9508BQ(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z) Washing Machine user manual imagine the possibilities Thank you for purchasing this Samsung product. To receive more complete service, please register your product at www.samsung.com/register WF9602SQR-02776D-02_EN.indd 1 2010-11-2 15:50:47...
  • Page 2 Service Technician if needed. • Baby Care System Your Samsung washing machine includes wash programs that adds protection to the clothing of children with sensitive skin. These programs reduce skin irritation in children by minimizing detergent residue. In addition,...
  • Page 3 This manual contains important information on the installation, use, and care of your new Samsung washing machine. Refer to it for descriptions of the control panel, instructions on how to use the washing machine, and tips for making the most of its state-of-the-art features and functions.
  • Page 4 Congratulations on your new Samsung ActivFresh™ washer. This manual contains important information on the installation, use and care of your appliance. Please take time to read this manual to take full advantage of your washer’s many benefits and features.
  • Page 5 Do not let children (or pets) play on or in your washing machine. The washing machine door does not open easily from the inside, and children may be seriously injured if trapped inside. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or WARNING instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
  • Page 6 safety information SEVERE WARNING SIGNS FOR INSTALLATION WARNING The installation of this appliance must be performed by a qualified technician or service company. - Failure to do so may result in electric shock, fire, an explosion, problems with the product, or injury. The appliance is heavy, take care upon lifting it Plug the power cord into an AC 220V/50Hz/15A wall socket or higher and use the socket for this appliance only.
  • Page 7 Do not hook the power cord over a metal object, place a heavy object on the power cord, insert the power cord between objects, or push the power cord into the space behind the appliance. - This may result in electric shock or fire. Do not pull the power cord, when unplugging the power plug.
  • Page 8 safety information Do not wash items contaminated with gasoline, kerosene, benzene, paint thinner, alcohol or other flammable or explosive substances. - This may result in electric shock, fire or an explosion. Do not open the washer door by force while it is operating (high-temperature washing/ drying/spinning).
  • Page 9 CAUTION SIGNS FOR USING CAUTION When the washer is contaminated by a foreign substance such as detergent, dirt, food waste, etc., unplug the power plug and clean the washer using a damp and soft cloth. - Failure to do so may result in discoloration, deformation, damage or rust. The front glass may be broken by a strong impact.
  • Page 10 safety information Do not stand on top of the appliance or place objects (such as laundry, lighted candles, lighted cigarettes, dishes, chemicals, metal objects, etc.) on the appliance. - This may result in electric shock, fire, problems with the product, or injury. Do not spray volatile material such as insecticide onto the surface of the appliance.
  • Page 11 Do not use natural hand-washing soap for the washer. - If it hardens and accumulates inside the washer, it may result in problems with the product, discoloration, rust or bad odors. Do not wash large laundry items such as bedding in the washing net. - Place socks and brassieres into the washing net and wash them with the other laundry.
  • Page 12: Table Of Contents

    contents SETTING UP YOUR WASHING Checking the parts MACHINE Meeting installation requirements Electrical supply and grounding Water Supply Drain Flooring Surrounding temperature Alcove or closet installation Installing your washing machine WASHING A LOAD OF LAUNDRY Washing for the first time Basic instructions Using the control panel Child lock...
  • Page 13: Setting Up Your Washing Machine

    Carefully unpack your washing machine, and make sure you’ve received all of the parts shown below. If your washing machine was damaged during shipping, or if you do not have all of the parts, contact Samsung Customer Service or your Samsung dealer. Release lever...
  • Page 14: Electrical Supply And Grounding

    setting up your washing machine MEETING INSTALLATION REQUIREMENTS Electrical supply and grounding To prevent unnecessary risk of fire, electrical shock, or personal injury, all wiring and grounding must be done in accordance with the National Electrical Code ANSI/FNPA, No. 70 Latest Revision and local codes and ordinances. It is the personal responsibility of the appliance owner to provide adequate electrical service for this appliance.
  • Page 15: Drain

    Drain Samsung recommends a standpipe height of 18 in (46 cm). The drain hose must be routed through the drain hose clip to the standpipe. The standpipe must be large enough to accept the outside diameter of the drain hose. The drain hose is attached at the factory.
  • Page 16 setting up your washing machine STEP 2 Removing the shipping bolts Before installing the washing machine, you must remove the five shipping bolts from the back of the unit. 1. Loosen all the bolts with the supplied wrench. 2. Hold the bolt with the spanner and pull it through the wide section of the hole.
  • Page 17 STEP 3 Adjusting the levelling feet When installing your washing machine, ensure that the power plug, the water supply and the drain are easily accessible. 1. Slide the washing machine into position. 2. Level your washing machine by turning the leveling feet in and out as necessary by hand.
  • Page 18 setting up your washing machine Connecting the water supply hose (selected models) 1. Remove the adaptor from the water supply hose. Adaptor Water supply hose 2. First, using a ‘+’ type screwdriver, loosen the four screws on the adaptor. Next, take the adaptor and turn part (2) following the arrow until there is a 5 mm gap.
  • Page 19 6. Turn on the water supply and ensure that no water leaks from the water valve, tap or adaptor. If there is a water leaks, repeat the previous steps. Do not use your washing machine if there is a water leak. This may cause electric shock or injury.
  • Page 20 setting up your washing machine Connecting the drain hose The end of the drain hose can be positioned in three ways: 1. Over the edge of a wash basin: The drain hose must be placed at a height of between 60 and 90 cm.
  • Page 21: Washing A Load Of Laundry

    With your new Samsung washing machine, the hardest part of doing laundry will be deciding which load to wash first. WASHING FOR THE FIRST TIME Before washing laundry for the first time, you must run a complete empty cycle (i.e. no laundry).
  • Page 22: Using The Control Panel

    washing a load of laundry USING THE CONTROL PANEL DIGITAL GRAPHIC Displays the remaining wash cycle time, all cycle information, and error DISPLAY messages. Select the tumble pattern and spin speed for the cycle. For detailed information, refer to “Washing clothes using the cycle selector”...
  • Page 23 Spin( ) - Performs an additional spin cycle to remove more water. Rinse + Spin( ) - Use for a load that needs rinsing only or to add rinse- added fabric softener to a load. Press this button to select pre-wash. Pre-wash is only available with: PRE WASH ( Cotton( ), Synthetics( ), Denim( ), Sports Wear( ), Baby Care( ), Dark SELECTION BUTTON...
  • Page 24: Child Lock

    washing a load of laundry START/PAUSE ( Press to pause and restart a cycle. SELECTION BUTTON Press it once to turn your washing machine on, press it again to turn your washing machine off. POWER ( ) BUTTON If the washing machine is left on for more than 10 minutes without any buttons being touched, the power automatically turns off.
  • Page 25: Washing Clothes Using The Cycle Selector

    Washing clothes using the cycle selector Your new washing machine makes washing clothes easy, using Samsung’s “Fuzzy Control” automatic control system. When you select a wash program, the machine will set the correct temperature, washing time, and washing speed. 1. Turn on your sink’s water tap.
  • Page 26: Washing Clothes Manually

    washing a load of laundry Washing clothes manually You can wash clothes manually without using the Cycle Selector. 1. Turn the water supply on. 2. Press the Power( ) button on the washing machine. 3. Open the door. 4. Load the articles loosely into the drum one at a time, without overfilling it. 5.
  • Page 27 Determining the load capacity Do not overload the washing machine or your laundry may not wash properly. Use the chart below to determine the load capacity for the type of laundry you are washing. Fabric Type Load Capacity WF9604 WF9502 WF9602 Model WF9500 WF9600 WF9508 WF9608...
  • Page 28: Detergent And Additives Information

    washing a load of laundry DETERGENT AND ADDITIVES INFORMATION Which detergent to use The type of detergent you should use is based on the type of fabric (cotton, synthetic, delicate items, wool), colour, wash temperature, and degree of soiling. Always use “low suds” laundry detergent, which is designed for automatic washing machines. Follow the detergent manufacturer’s recommendations based on the weight of the laundry, the degree of soiling, and the hardness of the water in your area.
  • Page 29: Cleaning And Maintaining Your Washing Machine

    cleaning and maintaining your washing machine Keeping your washing machine clean improves its performance, wards off unnecessary repairs, and lengthens its life. DRAINING THE WASHING MACHINE IN AN EMERGENCY 1. Unplug the washing machine from the power supply. 2. Open the filter cover using a coin or a key. Filter cover 3.
  • Page 30: Cleaning The Detergent Drawer And Drawer Recess

    cleaning and maintaining your washing machine CLEANING THE DETERGENT DRAWER AND DRAWER RECESS 1. Press the release lever on the inside of the Release lever detergent drawer and pull the drawer out. Liquid detergent divider 2. Remove the liquid detergent divider from the detergent drawer 3. Wash all parts under running water. 4.
  • Page 31: Cleaning The Debris Filter

    CLEANING THE DEBRIS FILTER We recommend cleaning the debris filter 5 or 6 times a year, or when the error message of “5E” is displayed. (Refer to “Draining the washing machine in an emergency” in the previous page.) Before cleaning the debris filter, make sure to unplug the power cord. CAUTION 1.
  • Page 32: Cleaning The Water Hose Mesh Filter

    cleaning and maintaining your washing machine CLEANING THE WATER HOSE MESH FILTER You should clean the water hose mesh filter at least once a year, or when the error message of “4E” is displayed: 1. Turn off the water supply to the washing machine. 2. Unscrew the hose from the back of the washing machine. To prevent water from gushing out due to the air pressure in the hose, cover the hose with a cloth.
  • Page 33: Troubleshooting And Information Codes

    • Make sure all the water in your drum is drained out. Door is locked shut or will not open. • Make sure the door lock light is off. Door lock light will off after drained. If the problem persists, contact your local Samsung Customer Service. troubleshooting and information codes _33 WF9602SQR-02776D-02_EN.indd 33 2010-11-2 15:51:16...
  • Page 34 • If the correct voltage is supplied, the cycle will resume automatically. For any codes not listed above, or if the suggested solution doesn’t fix the problem, call your Samsung Service Centre or local Samsung dealer.
  • Page 35: Cycle Chart

    cycle chart CYCLE CHART user option)  Max load(kg) DETERGENT WF9604 Max Temp WF9502 PROGRAM Silver wash WF9602 (˚C) WF9500 Pre-wash wash Softener WF9600 WF9508 WF9608 Cotton(    Synthetics(    Denim(    Silk&Lace(  Sports Wear( ...
  • Page 36: Appendix 36 Fabric Care Chart

    appendix FABRIC CARE CHART The following symbols provide garment care directions. The care labels include four symbols in this order: washing, bleaching, drying and ironing, and dry cleaning when necessary. The use of symbols ensures consistency among garment manufacturers of domestic and imported items. Follow the care label directions to maximize garment life and reduce laundering problems.
  • Page 37: Specifications

    SPECIFICATIONS TYPE FRONT LOADING WASHER WF9604/WF9602/WF9600/WF9608 WF9502/WF9500/WF9508 DIMENSIONS W598mm X D610mm X H845mm W598mm X D510mm X H845mm WATER PRESSURE 50 kPa ~ 800 kPa WATER VOLUME ℓ ℓ WF9602/WF9600/ WF9604 WF9502 WF9500/WF9508 WF9608 NET WEIGHT 61 kg 60 kg 56 kg 54 kg WASH AND SPIN CAPACITY 6.0 kg 5.0 kg...
  • Page 38 memo WF9602SQR-02776D-02_EN.indd 38 2010-11-2 15:51:22...
  • Page 39 memo WF9602SQR-02776D-02_EN.indd 39 2010-11-2 15:51:22...
  • Page 40 QUESTIONS OR COMMENTS? COUNTRY CALL OR VISIT US ONLINE AT 06 - 80 - SAMSUNG(7267864) www.samsung.com/hu HUNGARY 800 - SAMSUNG (800-726786) www.samsung.com/cz CZECH REPUBLIC 0 801 1SAMSUNG(172678) POLAND www.samsung.com/pl 022-607-93-33 0800 - SAMSUNG(7267864) SLOVAKIA www.samsung.com/sk Code No. DC68-02776D-02_EN WF9602SQR-02776D-02_EN.indd 40...
  • Page 41 WF9604GQ(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z) WF9604SQ(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z) WF9602GQ(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z) WF9602SQ(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z) WF9600GQ(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z) WF9600SQ(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z) WF9608GQ(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z) WF9608SQ(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z) WF9502GQ(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z) WF9502SQ(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z) WF9500GQ(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z) WF9500SQ(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z) WF9508GQ(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z) WF9508SQ(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z) WF9604BQ(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z) WF9602BQ(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z) WF9600BQ(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z) WF9608BQ(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z) WF9502BQ(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z) WF9500BQ(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z) WF9508BQ(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z) Pračka návod k použití možnosti bez hranic Děkujeme vám za zakoupení tohoto výrobku společnosti Samsung. Chcete-li získat přístup k dalším službám, zaregistrujte svůj výrobek na adrese...
  • Page 42 Pračka byla testována a vyhovuje povinné specifikaci Woolmark pro vlněné produkty vhodné k praní v pračce. Tkaniny perte podle pokynů na štítku oblečení v souladu se specifikací Woolmark a Samsung. • Odložený konec Cyklus lze odložit až o 19 hodin (v hodinových intervalech). Tato funkce pračky je velmi praktická...
  • Page 43 Tento návod obsahuje důležité informace o instalaci, používání a údržbě vaší nové pračky Samsung. V návodu naleznete popis ovládacího panelu, pokyny pro používání pračky a tipy pro využití většiny moderních funkcí pračky. Jestliže se při používání své nové pračky setkáte s problémem, vyhledejte informace v části „Odstraňování...
  • Page 44 Blahopřejeme k vaší nové pračce Samsung ActivFresh™. Tento návod obsahuje důležité informace o instalaci, užívání a péči o váš přístroj. Věnujte prosím čas prostudování tohoto návodu, abyste mohli plně využít početné výhody a charakteristiky vaší pračky. CO MUSÍTE VĚDĚT O BEZPEČNOSTNÍCH POKYNECH Přečtěte si prosím důkladně tento návod, abyste věděli, jak bezpečně a efektivně ovládat rozsáhlé vlastnosti a funkce vašeho přístroje a uložte jej na bezpečném místě...
  • Page 45 Na pračce ani v pračce si nesmějí hrát děti (ani domácí zvířata). Dvířka pračky se zevnitř otvírají obtížně, a pokud děti uvíznou uvnitř, mohou se vážně poranit. Tento přístroj není určen pro užívání osobami (včetně dětí) s omezenými fyzickými, smyslovými či duševními schopnostmi, nebo s nedostatkem zkušeností...
  • Page 46 bezpečnostní informace ZÁVAŽNÉ VÝSTRAŽNÉ POKYNY PRO INSTALACI VAROVÁNÍ Instalace tohoto přístroje musí být provedena kvalifikovaným technikem, nebo servisní firmou. - Důsledkem nedodržení může být úraz elektrickým proudem, požár, výbuch, problémy s výrobkem, nebo zranění. Přístroj je těžký, buďte opatrní při jeho zvedání Zapojte síťový kabel do nástěnné zásuvky s parametry AC 220V/50Hz/15A nebo vyššími a užívejte tuto zásuvku pouze pro tento přístroj.
  • Page 47 uvolněnou nástěnnou zásuvku. - To může vést k úrazu elektrickým proudem nebo požáru. Netahejte za síťový kabel nebo jej nadměrně neohýbejte. Nekruťte nebo nezavazujte síťový kabel. Nezavěšujte síťový kabel přes kovový předmět, neumísťujte na síťový kabel těžké předměty, nevkládejte síťový kabel mezi předměty ani netlačte síťový kabel do prostoru za přístrojem. - To může vést k úrazu elektrickým proudem nebo požáru.
  • Page 48 bezpečnostní informace Neperte věci znečištěné benzínem, petrolejem, benzenem, malířským ředidlem, alkoholem nebo jinými hořlavými či výbušnými látkami. - To může vést k úrazu elektrickým proudem, požáru nebo výbuchu. Neotvírejte násilím dvířka pračky, dokud je v provozu ( praní při vysoké teplotě/sušení/ odstřeďování).
  • Page 49 VAROVNÉ POKYNY PRO UŽÍVÁNÍ UPOZORNĚNÍ Je-li pračka znečištěna cizími látkami jako detergenty, špína, zbytky potravin, atd., odpojte vidlici zásuvky (zástrčku) a vyčistěte pračku vlhkou měkkou tkaninou. - Nedodržení může vést k barevným skvrnám, změnám tvaru, poškození nebo rzi. Přední sklo může být silným nárazem rozbito. Buďte při užívání pračky opatrní. - Když...
  • Page 50 bezpečnostní informace Nestoupejte si na vršek přístroje, ani tam nepokládejte předměty ( jako prádlo, hořící svíčky, zapálené cigarety, nádobí, chemikálie, kovové předměty, atd.). - To může vést k úrazu elektrickým proudem, požáru, problémům s výrobkem nebo ke zranění. Nestříkejte těkavé látky jako insekticidy na povrch přístroje. - Kromě...
  • Page 51 Nepoužívejte pro pračku přírodní mýdlo na ruce. - Pokud ztvrdne a nahromadí se uvnitř pračky, může to vést k problémům s výrobkem, barevným skvrnám, rzi nebo nepříjemným zápachům. V prací síťce neperte velké kusy prádla jako lůžkoviny. - Umístěte do prací síťky ponožky a podprsenky a perte je s ostatním prádlem. - Nedodržení...
  • Page 52 obsah INSTALACE PRAČKY Kontrola dílů Dodržení instalačních požadavků Napájení elektrickým proudem a uzemnění Přívod vody Vypouštění Podlaha Teplota okolí Instalace ve výklenku nebo v komoře Instalace pračky PRANÍ DÁVKY PRÁDLA První praní Základní pokyny Používání ovládacího panelu Dětská pojistka Vypnutý zvuk Odložený...
  • Page 53 KONTROLA DÍLŮ Pračku opatrně vybalte a zkontrolujte, zda jste obdrželi všechny níže zobrazené díly. Pokud se pračka během přepravy poškodila nebo nebyly doručeny všechny díly, obraťte se okamžitě na zákaznické středisko společnosti Samsung či na svého prodejce výrobků Samsung. Blokovací páčka Horní pracovní...
  • Page 54 instalace pračky DODRŽENÍ INSTALAČNÍCH POŽADAVKŮ Napájení elektrickým proudem a uzemnění Veškerá kabeláž i uzemnění musí vyhovovat národním elektrotechnickým předpisům ANSI/ FNPA, č. 70 v aktuálním znění a místním předpisům a nařízením z důvodu minimalizace rizika požáru, úrazu elektrickým proudem nebo zranění osob. Majitel spotřebiče zodpovídá za zajištění odpovídajících elektrotechnických služeb pro dané...
  • Page 55 Vypouštění Společnost Samsung doporučuje stoupací potrubí o výšce 46 cm. Vypouštěcí hadice musí být do stoupacího potrubí navedena přes svorku vypouštěcí hadice. Stoupací potrubí musí být dostatečně velké, aby se do něj rozměrově vešel vnější průměr vypouštěcí hadice. Vypouštěcí hadice je připevněna výrobcem.
  • Page 56 instalace pračky KROK 2 Demontáž přepravních šroubů Před instalací pračky je třeba sejmout pět přepravních šroubů ze zadní části spotřebiče. 1. Pomocí dodaného montážního klíče povolte všechny šrouby. 2. Uchopte šroub maticovým klíčem a protáhněte jej skrz širší část otvoru. Tento postup opakujte u všech šroubů. 3.
  • Page 57 KROK 3 Nastavení vyrovnávacích nožek Při instalaci pračky zajistěte snadnou dostupnost zástrčky napájecího kabelu, přívodu vody a odtoku. 1. Přesuňte pračku do správné polohy. 2. Otáčejte podle potřeby vyrovnávacími nožkami, aby se buď zasouvaly nebo vysouvaly, až dosáhnete správného vyrovnání pračky. 3. Jakmile pračka dosáhne správného vyrovnání, utáhněte matice pomocí...
  • Page 58 instalace pračky Připojení hadice přívodu vody (vybrané modely) 1. Odpojte adaptér od hadice přívodu vody. Adaptér Hadice přívodu vody 2. Nejdříve pomocí křížového šroubováku povolte čtyři šrouby na adaptéru. Poté otáčejte částí (2) na adaptéru ve směru šipky, až vznikne 5 mm mezera. 5 mm 3.
  • Page 59 6. Zapněte přívod vody a zkontrolujte, zda voda neuniká z přívodního ventilu, kohoutu nebo adaptéru. Pokud voda uniká, zopakujte předchozí kroky. Jestliže uniká voda, nepoužívejte pračku. Může dojít k úrazu elektrickým proudem nebo jinému zranění. VAROVÁNÍ • Pokud má přívodní kohout šroubovací hrdlo, připojte k němu hadici přívodu vody podle obrázku.
  • Page 60 60 cm nad zemí. 3. Připojení k vypouštěcímu potrubí:Společnost Samsung doporučuje použít svislou trubku o výšce 65 cm. Nesmí být kratší než 60 cm a delší než 90 cm.
  • Page 61 U nové pračky Samsung bude asi nejnáročnějším úkolem rozhodování, kterou dávku vyprat jako první. PRVNÍ PRANÍ Před prvním praním prádla je třeba spustit naprázdno celý cyklus (tj. bez náplně). 1. Stiskněte tlačítko Napájení ( 2. Dejte malé množství pracího prostředku do přihrádky zásuvky pro prací...
  • Page 62 praní dávky prádla POUŽÍVÁNÍ OVLÁDACÍHO PANELU DIGITÁLNÍ GRAFICKÝ Zobrazuje zbývající dobu pracího cyklu, všechny informace o cyklu a DISPLEJ chybové zprávy. Vyberte způsob praní a rychlost odstřeďování cyklu. Podrobné informace naleznete v části „Praní oděvů pomocí voliče cyklu“ (viz strana 25). Bavlna ( ) - Středně či mírně znečištěná bavlna, ložní prádlo, stolní prádlo, spodní...
  • Page 63 Těžké praní( ) - Obarvené či silně znečištěné bavlny, ložní prádlo, stolní prádlo, spodní prádlo, ručníky, košile džínsy, atd. Vypouštění ( ) - Pouze vypuštění vody z pračky bez odstřeďování. Odstřeďování ( ) - Zvláštní odstřeďovací cyklus, kterým odstraníte více vody z prádla. Máchání a odstřeďování ( ) - Používejte pro dávku, kterou potřebujete pouze vymáchat nebo do které...
  • Page 64 praní dávky prádla Voda ošetřená pomocí funkce Silver Wash se doplňuje během pracího ) TLAČÍTKO cyklu i při posledním cyklu máchání, ničí baktérie a chrání prádlo před SILVER WASH jejich bujením po dobu až jednoho měsíce. ) TLAČÍTKO Stisknutím pozastavíte a znovu spustíte cyklus. SPUSTIT/POZASTAVIT Jedním stisknutím pračku zapnete, dalším stisknutím pračku vypnete.
  • Page 65 Praní oděvů pomocí voliče cyklu Automatický řídicí systém Fuzzy Control nové pračky Samsung usnadňuje praní prádla. Při výběru programu pračka nastaví správnou teplotu, dobu a rychlost praní. 1. Otevřete dřezový/umyvadlový přívodní kohout. 2. Stiskněte tlačítko Napájení ( 3. Otevřete dvířka. 4. Vložte prádlo do bubnu, aniž byste jej přeplnili.
  • Page 66 praní dávky prádla Ruční zadání praní Praní prádla můžete zadat ručně bez použití voliče cyklů. 1. Pusťte přívod vody. 2. Stiskněte tlačítko Napájení ( ) na pračce. 3. Otevřete dvířka. 4. Vkládejte jednotlivé kusy prádla volně do bubnu, aniž byste jej přeplnili. 5.
  • Page 67 Určení kapacity dávky Nepřeplňujte pračku. V opačném případě se prádlo nemusí vyprat náležitým způsobem. Pomocí následujícího přehledu můžete určit kapacitu dávky pro praný typ prádla. Typ látky Kapacita dávky WF9604 WF9502 WF9602 Model WF9500 WF9600 WF9508 WF9608 Bavlna ( ) 6,0 kg 5,0 kg - průměrné/mírné znečištění...
  • Page 68 praní dávky prádla INFORMACE O PRACÍM PROSTŘEDKU A PŘÍSADÁCH Volba vhodného pracího prostředku Druh pracího prostředku, který je třeba použít, závisí na druhu vlákna (bavlna, umělé vlákno, jemné prádlo, vlna), barvě, teplotě praní a stupni znečištění. Vždy používejte prací prostředky „s nízkou mírou pěnění“, které jsou určeny pro automatické pračky. Dodržujte doporučení...
  • Page 69 čištění a údržba pračky Pračka udržovaná v čistém stavu podává lepší výkon, nevyžaduje zbytečné opravy a má delší životnost. NOUZOVÉ VYPUŠTĚNÍ PRAČKY 1. Odpojte pračku od elektrické sítě. 2. Otevřete kryt filtru pomocí mince nebo klíče. Kryt filtru 3. Tahem vpřed vyjměte nouzovou vypouštěcí trubici Nouzová...
  • Page 70 čištění a údržba pračky ČIŠTĚNÍ ZÁSUVKY A PŘIHRÁDKY PRO PRACÍ PROSTŘEDEK 1. Stiskněte blokovací páčku uvnitř zásuvky pro Blokovací páčka prací prostředek a vytáhněte ji ven. Dělicí příčka tekutého 2. Vyjměte ze zásuvky dělicí příčku tekutého pracího prostředku pracího prostředku. 3. Omyjte všechny části pod tekoucí vodou. 4. Vyčistěte přihrádku zásuvky starým kartáčkem na zuby. 5.
  • Page 71 ČIŠTĚNÍ FILTRU NEČISTOT Doporučujeme čistit filtr nečistot 5krát nebo 6krát ročně, případně kdykoli se zobrazí chybová zpráva „5E“. (Viz „Vypuštění pračky v případě nouze“ na předchozí straně.) Před čištěním usazovacího filtru se ujistěte, že je kabel síťového přívodu elektřiny odpojen. UPOZORNĚNÍ 1. Nejprve odstraňte zbývající vodu (přečtěte si „Nouzové vypuštění...
  • Page 72 čištění a údržba pračky ČIŠTĚNÍ SÍŤOVÉHO FILTRU HADICE VODY Doporučujeme čistit síťový filtr hadice vody nejméně jednou ročně, případně kdykoli se zobrazí chybová zpráva „4E“. 1. Uzavřete přívod vody do pračky. 2. Odšroubujte hadici ze zadní části pračky. Zakryjte hadici utěrkou, aby z ní nevystříkla natlakovaná...
  • Page 73 • Ujistěte se, že je z bubnu vypuštěna veškerá voda. Dvířka zůstávají zavřená nebo nejdou otevřít • Ujistěte se, že kontrolka zámku dvířek nesvítí. Kontrolka zámku dvířek se vypne po vypuštění vody. Pokud problém přetrvává, kontaktujte místní zákaznické středisko společnosti Samsung. odstraňování závad a kódy informací _33 WF9602SQR-02776D-02_CS.indd 33 2010-11-2 15:29:29...
  • Page 74 • Když je přiváděno správné napětí, cyklus automaticky pokračuje. V případě, že se zobrazí jiné kódy nebo navržené řešení neodstraní problém, obraťte se na servisní středisko společnosti Samsung nebo na místního prodejce výrobků Samsung. 34_ odstraňování závad a kódy informací...
  • Page 75 přehled cyklů PŘEHLED CYKLŮ uživatelská volba)  Maximální náplň (kg) PRACÍ PROSTŘEDEK Maximální WF9604 WF9502 PROGRAM Silver Wash teplota WF9602 WF9500 Předpírka Praní Změkčovadlo (˚C) WF9600 WF9508 WF9608    Bavlna    Syntetické materiály    Džínovina  Hedvábí&Krajka ( ...
  • Page 76 dodatek INFORMACE O OŠETŘOVÁNÍ MATERIÁLŮ Následující symboly představují pokyny pro péči o oblečení. Štítky na oblečení obsahují čtyři symboly v tomto pořadí: praní, bělení, sušení + žehlení a chemické čištění (v případě potřeby). Stejné symboly používají všichni domácí i zahraniční výrobci oblečení. Zacházejte s oděvy podle pokynů na štítku pro péči o oblečení, abyste dosáhli co nejdelší...
  • Page 77 TECHNICKÉ ÚDAJE PRAČKA S PŘEDNÍM PLNĚNÍM WF9604/WF9602/WF9600/WF9608 WF9502/WF9500/WF9508 ROZMĚRY Š598mm X H610mm X V845mm Š598mm X H510mm X V845mm TLAK VODY 50 kPa ~ 800 kPa OBJEM VODY ℓ ℓ WF9602/WF9600/ WF9500/ WF9604 WF9502 WF9608 WF9508 ČISTÁ HMOTNOST 61 kg 60 kg 56 kg 54 kg KAPACITA PRANÍ A ODSTŘEĎOVÁNÍ...
  • Page 78 poznámky WF9602SQR-02776D-02_CS.indd 38 2010-11-2 15:29:35...
  • Page 79 poznámky WF9602SQR-02776D-02_CS.indd 39 2010-11-2 15:29:35...
  • Page 80 MÁTE DOTAZY NEBO PŘIPOMÍNKY? Země ZAVOLEJTE NÁM NEBO NÁS NAVŠTIVTE NA WEBU 06 - 80 - SAMSUNG(7267864) www.samsung.com/hu HUNGARY 800 - SAMSUNG (800-726786) www.samsung.com/cz CZECH REPUBLIC 0 801 1SAMSUNG(172678) POLAND www.samsung.com/pl 022-607-93-33 0800 - SAMSUNG(7267864) SLOVAKIA www.samsung.com/sk Kód č. DC68-02776D-02_CS WF9602SQR-02776D-02_CS.indd 40...
  • Page 81 WF9502GQ(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z) WF9502SQ(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z) WF9500GQ(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z) WF9500SQ(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z) WF9508GQ(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z) WF9508SQ(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z) WF9604BQ(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z) WF9602BQ(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z) WF9600BQ(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z) WF9608BQ(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z) WF9502BQ(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z) WF9500BQ(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z) WF9508BQ(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z) Mosógép használati útmutató képzelje el a lehetőségeket Köszönjük, hogy Samsung terméket vásárolt. A teljesebb szolgáltatás érdekében kérjük, regisztrálja termékét az alábbi weboldalon: www.samsung.com/register WF9602SQR-02776D-02_HU.indd 1 2010-11-2 15:46:26...
  • Page 82 • Ezüst mosás - Ezüst mosás higiéniai rendszer (Meghatározott modellek) A nyerő kombináció! A mindent átfogó tisztítás érdekében a Samsung ezüst technológiája kombinálja az ezüst fertőtlenítő hatását a maga nemében egyedülálló tudományos újdonsággal. Elektrolízis útján két, tiszta ezüstből készült lemez alakul át ezüstionokká. Az ezüstrészecskék eltávolítják a kellemetlen szagokat okozó baktériumokat a „szupertiszta”...
  • Page 83 Könnyedén betöltheti a mosnivalót, illetve kiveheti a mosott ruhát, különös tekintettel a nagyobb méretű mosnivalókra, mint például ágynemű, törülközők stb. A használati útmutató fontos információt tartalmaz új Samsung mosógépének beüzemelésével, használatával és karbantartásával kapcsolatban. Ebben megtalálhatja a kezelőpanel leírását, a mosógép használatával kapcsolatos utasításokat, valamint a készülék technikai újdonságnak...
  • Page 84 Mivel az alábbi használati utasítások többféle típusra vonatkoznak, az Ön mosógépének jellemzői kismértékben eltérhetnek a kézikönyvben feltüntetettektől, és előfordulhat, hogy nem minden figyelmeztetés érvényes rá. Amennyiben kérdése vagy gondja van, vegye fel a kapcsolatot a legközelebbi ügyfélszolgálattal, vagy a www.samsung.com oldalon is segítséghez, illetve információkhoz juthat. FONTOS BIZTONSÁGI SZIMBÓLUMOK ÉS ÓVINTÉZKEDÉSEK A használati útmutatóban található ikonok és jelzések jelentései: Veszély vagy nem biztonságos üzemeltetés, mely súlyos személyi...
  • Page 85 Ne hagyja, hogy gyermekek (vagy háziállatok) játsszanak a mosógépen vagy annak belsejében. A mosógép ajtaja nem könnyen nyitható belülről, és a gyermekek súlyosan megsérülhetnek, ha bennragadnak a mosógép belsejében. A készüléket nem használhatják olyan személyek (gyermekeket is beleértve), akik korlátozott testi, érzékszervi vagy mentális képességekkel rendelkeznek, illetve nem FIGYELMEZTETÉS rendelkeznek tapasztalattal vagy ismeretekkel a kezelésében, hacsak a biztonságukért felelős személy nem gyakorol felügyeletet felettük vagy oktatta ki őket a készülék...
  • Page 86 biztonsági információ SÚLYOS SÉRÜLÉSRE FIGYELMEZTETŐ JELZÉSEK – ÜZEMBE HELYEZÉS FIGYELMEZTETÉS A készülék üzembe helyezését csak felhatalmazott, képzett szerelő vagy szerviz végezheti. - Ennek elmulasztása áramütést, tüzet, robbanást, termékproblémákat vagy sérülést eredményezhet. A készüléket óvatosan emelje meg, mert nehéz. Csatlakoztassa a tápkábelt egy váltóáramú 220V/50Hz/15A fali aljzatba, amelyet kizárólag ehhez a készülékhez használ.
  • Page 87 Ne húzza vagy hajlítsa túlzott erővel a tápkábelt. Ne csavarja meg vagy kösse csomóra a tápkábelt. Ne akassza a tápkábelt fémtárgyra, ne tegyen rá nehéz tárgyakat, ne vezesse berendezési tárgyak között, és ne tolja a készülék mögötti résbe. - Ez áramütést vagy tüzet okozhat. A dugót ne a tápkábelnél fogva húzza ki az aljzatból.
  • Page 88 biztonsági információ Ne mosson a készülékkel gázolajjal, kerozinnal, benzinnel, festékhígítóval, alkohollal, illetve egyéb gyúlékony vagy robbanásveszélyes anyagokkal szennyezett ruhadarabokat. - Ez áramütést, tüzet vagy robbanást okozhat. Működés közben ne nyissa ki erővel a mosógép ajtaját (forró vizes mosás/szárítás/ centrifugázás). - A kifolyó víz égési sérülést okozhat és csúszóssá teheti a padlót. Ez sérülést okozhat.
  • Page 89 ELŐVIGYÁZATOSSÁGRA FIGYELMEZTETŐ JELZÉSEK – HASZNÁLAT VIGYÁZAT Ha idegen anyag, pl. mosószer, piszok, ételmaradék stb. szennyezi be a mosógépet, húzza ki a tápkábelt és tisztítsa meg a mosógépet egy nedves, puha tisztítókendővel. - Ennek elmulasztása elszíneződést, deformációt, sérülést vagy rozsdásodást eredményezhet. Az ajtó üvege erős ütéstől eltörhet. Óvatosan járjon el a mosógép használata közben. - A törött üveg sérülést okozhat.
  • Page 90 biztonsági információ Ne álljon a készülék tetején és ne helyezzen tárgyakat (pl. szennyes, égő gyertya, égő cigaretta, tányér, vegyszer, fémtárgy stb.) a készülékre. - Ez áramütést, tüzet, termékproblémákat vagy személyi sérülést eredményezhet. Ne szórjon tűzveszélyes permetet, mint például rovarölő szert a készülék felületére. - Amellett, hogy az emberre nézve ártalmas, áramütést, tüzet vagy termékproblémákat eredményezhet.
  • Page 91 Ne használjon kézmosó szappan a mosógépben. - Ha megkeményedik és felgyülemlik a mosógépben, működési problémákat, elszíneződést, rozsdásodást vagy rossz szagot okozhat. A mosóhálóban ne mosson nagyméretű szennyest, pl. ágyneműt. - A zoknikat és melltartókat helyezze a mosóhálóba és mossa külön azokat. - Ennek elmulasztása sérülést eredményezhet a rendellenes vibráció...
  • Page 92 tartalom A MOSÓGÉP BEÜZEMELÉSE Alkatrészek ellenőrzése Bekötéssel kapcsolatos követelmények Tápellátás és földelés Vízellátás Vízleeresztés Padlózat Környezeti hőmérséklet Beüzemelés fülkében vagy beépített szekrényben A mosógép beüzemelése EGY ADAG SZENNYES MOSÁSA Az első mosás Alapvető utasítások A kezelőpanel használata Gyermekzár Hang kikapcsolása Késleltetett befejezés Ruhamosás a cikluskiválasztó...
  • Page 93 álljon fenn személyes sérülés veszélye. ALKATRÉSZEK ELLENŐRZÉSE Óvatosan csomagolja ki a mosógépet, és ellenőrizze, hogy az alább látható alkatrészek mindegyikét megkapta-e. Ha a mosógép a szállítás során károsodott, illetve ha vannak hiányzó alkatrészek, forduljon a Samsung ügyfélszolgálathoz vagy Samsung márkakereskedőjéhez. Kioldókar Fedél Mosószer-adagoló...
  • Page 94 a mosógép beüzemelése BEKÖTÉSSEL KAPCSOLATOS KÖVETELMÉNYEK Tápellátás és földelés A tűzveszély, áramütés, illetve a személyi sérülés elkerülésének érdekében a kábelezést és a földelést a Nemzeti elektronikus törvény ANSI/FNPA 70. számú, legújabb módosításának, valamint a helyi törvényeknek és rendelkezéseknek megfelelően kell elvégezni. A készülék tulajdonosának személyes felelőssége, hogy megfelelő elektromos szervizelést biztosítson a készülékhez.
  • Page 95 Vízleeresztés A Samsung 46 cm magasságú függőleges nyomásszabályozó cső használatát javasolja. A kifolyótömlőt a csővezetőn keresztül kell vezetni a függőleges nyomásszabályozó csőhöz. A függőleges nyomásszabályozó csőnek elég nagynak kell lennie ahhoz, hogy befogadja a kifolyótömlő külső átmérőjét. A kifolyótömlőt gyárilag rögzítik.
  • Page 96 a mosógép beüzemelése 2. LÉPÉS Szállítási csavarok eltávolítása A mosógép üzembe helyezése előtt távolítsa el az öt szállítási csavart a készülék hátuljáról. 1. A tartozékként kapott kulccsal lazítsa meg az összes csavart. 2. Fogja meg a csavart a csavarkulcs segítségével, és húzza ki a nyílás széles részén keresztül.
  • Page 97 3. LÉPÉS Szintezőlábak beállítása A mosógép beüzemelésekor ügyeljen arra, hogy a tápkábel csatlakozója, valamint a vízellátó-, és a kifolyótömlő könnyen hozzáférhető legyen. 1. Csúsztassa a helyére a mosógépet. 2. Igazítsa a mosógépet vízszintes helyzetbe a szintezőlábak szükség szerinti, kézzel történő be-, illetve kicsavarásával.
  • Page 98 a mosógép beüzemelése A vízellátó tömlő bekötése (meghatározott modellek) 1. A vízellátó tömlő végéről távolítsa el az illesztőegységet. Illesztőegység Vízellátó tömlő 2. Először egy + típusú csillagcsavarhúzóval lazítsa meg az illesztőegység négy csavarját. Ezután fogja meg az illesztőegységet, és a nyíl irányában forgassa el a (2) jelű 5 mm alkatrészt, míg 5 mm-es rés nem keletkezik.
  • Page 99 6. Engedje meg a csapot, és győződjön meg arról, hogy nem szivárog a víz a vízszelepnél, a csapnál vagy az illesztéknél. Ha vízszivárgást észlel, ismételje meg az előző lépéseket. Vízszivárgás esetén ne használja a mosógépet. Ez áramütést vagy sérülést okozhat. FIGYELMEZTETÉS • Ha a vízcsapnak csavarmenetű...
  • Page 100 a mosógép beüzemelése A kifolyótömlő csatlakoztatása A kifolyótömlő végét háromféle módon lehet elhelyezni: 1. A mosdókagyló pereme fölött: A kifolyótömlőt 60 és 90 cm közötti magasságban kell elhelyezni. A mellékelt műanyag csővezető használatával biztosítsa a tömlő kiöntőnyakának meghajlását. A csővezetőt rögzítse kampóval a falhoz, vagy zsineggel a csaptelephez úgy, hogy a kifolyótömlő...
  • Page 101 Új Samsung mosógépével a szennyes ruhák mosásának legnehezebb része annak eldöntése lesz, hogy melyik adagot mossa ki elsőként. AZ ELSŐ MOSÁS Az első ruhamosás előtt egy teljes mosási ciklust üres készülékkel kell lefolytatnia (tehát szennyes ruhák behelyezése nélkül).
  • Page 102 egy adag szennyes mosása A KEZELŐPANEL HASZNÁLATA DIGITÁLIS, GRAFIKUS Jelzi a ciklusból hátralévő mosási időt, a ciklussal kapcsolatos összes KIJELZŐ információt, valamint a hibaüzeneteket. Válassza ki a ciklushoz használni kívánt forgatási sémát és centrifugasebességet. Részletes információt lásd a „Mosás a programválasztó gomb használatával”...
  • Page 103 Erős mosás ( ) - Foltos vagy erősen szennyezett pamut, ágynemű, asztalterítő, alsónemű, törölköző, ing, farmernadrág stb. Ürítés ( ) - A víz leengedése a mosógépből centrifugálás nélkül. ) - Egy további centrifugálási ciklus végrehajtása még Centrifuga ( több víz eltávolításához. Öblítés + Centrifuga ( ) - Olyankor használja, amikor csak öblítésre van szükség, illetve textilöblítőt szeretne hozzáadni a töltethez.
  • Page 104 egy adag szennyes mosása Egy ciklus szüneteltetéséhez és újraindításához nyomja meg ezt a INDÍTÁS/SZÜNET gombot. KIVÁLASZTÓ GOMBJA A mosógép beindításához egyszer, a kikapcsoláshoz pedig még egyszer nyomja meg ezt a gombot. BE-/KIKAPCSOLÁS Ha a mosógép több mint 10 percig bekapcsolt állapotban van úgy, hogy GOMB nem nyom meg rajta más gombokat, a gép automatikusan kikapcsol.
  • Page 105 Ruhamosás a cikluskiválasztó gomb használatával Ez a mosógép a Samsung „Fuzzy Control” automatikus vezérlőrendszerével könnyebbé teszi a ruhamosást. A mosóprogram kiválasztásakor a gép beállítja a megfelelő hőmérsékletet, a mosás időtartamát és sebességét. 1. Nyissa meg a vízcsapot. 2. Nyomja meg a Be-/kikapcsoló ( ) gombot.
  • Page 106 egy adag szennyes mosása Kézi vezérlésű mosás Végezhet kézi vezérlésű mosást a cikluskiválasztó gomb használatának mellőzésével. 1. Nyissa meg a vizet. 2. Nyomja meg a mosógép Be-/kikapcsolás ( ) gombját. 3. Nyissa ki a mosógép ajtaját. 4. Töltse be a mosnivaló ruhákat, lazán megtöltve a dobot anélkül, hogy túl sok ruhát tenne bele.
  • Page 107 A töltési kapacitás meghatározása Ne töltse túl a mosógépet, mert ezzel csökken a mosás hatékonysága. Az alábbi táblázat alapján megállapíthatja az adott ruhafajtának megfelelő mosótöltetet. Ruhaanyag típusa Töltési kapacitás WF9604 WF9502 WF9602 Mosógép típus WF9500 WF9600 WF9508 WF9608 Pamut ( ) 6,0 kg 5,0 kg - átlagosan/enyhén szennyezett - erősen szennyezett Műszálas ( )
  • Page 108 egy adag szennyes mosása MOSÓSZERREL ÉS ADALÉKOKKAL KAPCSOLATOS INFORMÁCIÓ A megfelelő mosószer kiválasztása A felhasznált mosószer legyen a ruhaanyagnak (pamut, műszál, finom anyagok, gyapjú), a színnek, a mosási hőmérsékletnek, a mosási foknak és a szennyezettség mértékének megfelelő. Mindig automata mosógéphez ajánlott, fékezett habzású mosószert használjon. Kövesse a mosószergyártó mosási súlyra, a szennyezettség mértékére és a helyi vízkeménységre vonatkozó...
  • Page 109 a mosógép tisztítása és karbantartása A mosógép tisztántartása javítja annak teljesítményét, kivédi a szükségtelen javításokat, és meghosszabbítja a gép élettartamát. VÍZ LEERESZTÉSE A MOSÓGÉPBŐL VÉSZHELYZET ESETÉN 1. Áramtalanítsa a mosógépet. 2. Pénzérme vagy kulcs segítségével nyissa fel a szűrő fedelét. Szűrőfedél 3. Húzza ki a biztonsági kifolyócsövet, és válassza le a Biztonsági vezetőhorogról.
  • Page 110 a mosógép tisztítása és karbantartása A MOSÓSZER-ADAGOLÓ REKESZ ÉS A MOSÓSZERKIFOLYÓ TISZTÍTÁSA 1. Nyomja le a mosószer-adagoló rekesz belső Kioldókar oldalán lévő kioldókart, és húzza ki a rekeszt. 2. Távolítsa el a mosószer-adagoló rekeszből a Folyékony mosószer-elosztó folyékony mosószer-elosztót 3. Folyó víz alatt mosson meg minden alkatrészt. 4.
  • Page 111 A TÖRMELÉKSZŰRŐ TISZTÍTÁSA Javasoljuk, hogy évente 5–6 alkalommal tisztítsa meg a törmelékszűrőt, illetve akkor, ha megjelenik az „5E“ hibaüzenet. (Lásd a „Víz leeresztése a mosógépből vészhelyzet esetén“ című részt az előző oldalon.) Az ürítőszűrő tisztítása előtt ellenőrizze, hogy kihúzta-e a hálózati csatlakozódugót. VIGYÁZAT 1.
  • Page 112 a mosógép tisztítása és karbantartása A VÍZTÖMLŐ SZITASZŰRŐJÉNEK TISZTÍTÁSA A víztömlő szitaszűrőjét legalább évente egyszer tisztítsa ki, illetve akkor, ha megjelenik a „4E” hibaüzenet: 1. Zárja el a mosógép vízellátását. 2. Csavarja le a mosógép hátulján lévő tömlőt. Annak érdekében, hogy a tömlőben lévő légnyomás miatt a víz ne áramolhasson ki hirtelen, fedje le a tömlő...
  • Page 113 • Ellenőrizze, hogy a dobban lévő összes víz ürítése megtörtént-e. • Ellenőrizze, hogy az ajtózár jelzőfénye kialudt-e. Az ajtózár jelzőfénye nyitható az ürítést követően alszik ki. Ha a probléma továbbra is fennáll, forduljon a helyi Samsung ügyfélszolgálathoz. hibaelhárítás és információkódok _33 WF9602SQR-02776D-02_HU.indd 33 2010-11-2 15:46:38...
  • Page 114 • Ha visszatér a megfelelő tápfeszültség, a ciklus automatikusan folytatódik. Ha az itt felsoroltaktól eltérő kód jelenik meg, illetve ha a javasolt megoldás nem segít a problémán, forduljon a Samsung szervizközponthoz vagy a helyi Samsung márkakereskedőhöz. 34_ hibaelhárítás és információkódok WF9602SQR-02776D-02_HU.indd 34...
  • Page 115 mosóprogram-táblázat MOSÓPROGRAM-TÁBLÁZAT felhasználói változat)  Maximális mosótöltet (kg) MOSÓSZER Maximális WF9604 WF9502 MOSÓPROGRAM Ezüst mosás hőmérséklet WF9602 WF9500 Előmosás Mosás Öblítő (˚C) WF9600 WF9508 WF9608  igen   Pamut  igen   Műszálas    igen Farmer ...
  • Page 116 függelék ANYAGKEZELÉSI TÁBLÁZAT A következő szimbólumok anyagkezeléssel kapcsolatos útmutatóval szolgálnak. Az anyagkezelési címkék négy szimbólumot tartalmaznak, a következő sorrendben: mosás, fehérítés, szárítás és vasalás, szükség esetén vegytisztítás. A szimbólumok használata egységes jelölést biztosít a honi és külföldi ruházati gyártók termékeinél. A ruházati cikkek lehető...
  • Page 117 MŰSZAKI JELLEMZŐK A 2/1984 (III.10.) IpM-BkM számú együttes rendelet szerint, mint forgalmazó tanúsítjuk, hogy a Samsung gyártmányú, WF9604, WF9602, WF9600, WF9608, WF9502, WF9500, WF9508 típusú készülékek megfelelnek az alábbi műszaki jellemzőknek: TÍPUS ELÖLTÖLTŐS MOSÓGÉP WF9604/WF9602/WF9600/WF9608 WF9502/WF9500/WF9508 MÉRETADATOK 598 mm (sz.) X 610 mm (mé.) X 598 mm (sz.) X 610 mm (mé.) X...
  • Page 118 jegyzet WF9602SQR-02776D-02_HU.indd 38 2010-11-2 15:46:40...
  • Page 119 jegyzet WF9602SQR-02776D-02_HU.indd 39 2010-11-2 15:46:40...
  • Page 120 Zajszint a mosási és centrifugálási ciklusok alatt (dB) 55 / 70 KÉRDÉSE VAGY ÉSZREVÉTELE VAN? Ország HÍVJA A KÖVETKEZŐ SZÁMOT VAGY LÁTOGASSON EL HONLAPUNKRA 06 - 80 - SAMSUNG(7267864) www.samsung.com/hu HUNGARY 800 - SAMSUNG (800-726786) www.samsung.com/cz CZECH REPUBLIC 0 801 1SAMSUNG(172678) POLAND www.samsung.com/pl...
  • Page 121 WF9500GQ(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z) WF9500SQ(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z) WF9508GQ(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z) WF9508SQ(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z) WF9604BQ(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z) WF9602BQ(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z) WF9600BQ(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z) WF9608BQ(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z) WF9502BQ(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z) WF9500BQ(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z) WF9508BQ(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z) Pralka automatyczna instrukcja obsługi wyobraź sobie możliwości Dziękujemy za zakup produktu firmy Samsung. Aby otrzymać kompletną pomoc serwisową, należy zarejestrować produkt na stronie internetowej: www.samsung.com/register WF9602SQR-02776D-02_PL.indd 1 2010-11-2 15:47:44...
  • Page 122 Płytki Silver Plates mają gwarancję na dziesięć lat na 2 uruchomienia w tygodniu i mogą zostać, w razie potrzeby, w prosty sposób wymienione przez pracownika serwisu. • System Baby Care Pralka firmy Samsung posiada specjalne programy prania chroniące odzież dla dzieci o wrażliwej skórze. Programy te redukują ryzyko podrażnienia skóry u dzieci poprzez minimalizowanie pozostałości detergentu.
  • Page 123 Niniejsza instrukcja zawiera istotne informacje dotyczące instalacji, użytkowania i konserwacji pralki Samsung. Znajduje się tutaj opis panelu sterowania, instrukcje dotyczące użytkowania pralki oraz wskazówki jak najlepiej wykorzystać jej nowoczesne funkcje. Rozdział...
  • Page 124 Gratulujemy zakupu nowej pralki Samsung Diamond™. Niniejsza instrukcja zawiera ważne informacje dotyczące instalacji, użytkowania i konserwacji tego urządzenia. Prosimy o uważne zapoznanie się z niniejszą instrukcją, aby w pełni korzystać ze wszystkich funkcji tej pralki. NIEZBĘDNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZNEGO UŻYTKOWANIA Prosimy gruntownie zapoznać się niniejszą instrukcją, w celu zapoznania się z warunkami bezpiecznej obsługi i wszystkimi funkcjami urządzenia, i przechowywać...
  • Page 125 Jak w przypadku każdego innego urządzenia zasilanego elektrycznością i posiadającego części ruchome, istnieją potencjalne zagrożenia użytkowania. Aby zapewnić bezpieczeństwo w czasie korzystania z urządzenia, należy zaznajomić się z jego zasadami działania i zachować odpowiednią ostrożność podczas obsługi. Nie wolno pozwalać dzieciom (ani zwierzętom) bawić się w pralce lub na pralce. Trudno jest otworzyć...
  • Page 126 zasady bezpieczeństwa WAŻNE ZNAKI OSTRZEGAWCZE DOTYCZĄCE INSTALACJI OSTRZEŻENIE Instalacja tego urządzenia musi być dokonywana przez wykwalifikowany personel techniczny lub obsługę serwisową firmy. - Niedostosowanie się to tego wymogu, może spowodować porażenie prądem elektrycznym, pożar, eksplozję, uszkodzenie samego produktu lub urazy ciała. Ponieważ urządzenie to jest ciężkie, dlatego należy zachować środki ostrożności podczas jego podnoszenia Podłączyć...
  • Page 127 Nie stosować elektrycznych transformatorów do podłączania urządzenia. - Takie działanie może spowodować porażenie prądem elektrycznym lub pożar. Nie należy stosować uszkodzonej przewodu, wtyczki zasilającej czy luźnego gniazdka sieciowego do zasilania urządzenia. - Takie działanie może spowodować porażenie prądem elektrycznym lub pożar. Nie naprężać...
  • Page 128 zasady bezpieczeństwa Upewniać się, czy wszelkie opakowania (gąbki, styropian) zostały usunięte przed użytkowaniem pralki. Nie należy prać materiałów zanieczyszczonych benzyną, naftą, rozpuszczalnikiem, alkoholem czy innymi łatwopalnymi lub wybuchowymi substancjami. - Takie działanie może spowodować porażenie prądem elektrycznym, pożar, lub eksplozję. Nie należy otwierać...
  • Page 129 elektrycznym lub pożar. Odłączać wtyczkę zasilającą od gniazdka sieciowego podczas burzy lub, gdy pralka nie będzie stosowana przez dłuższy okres czasu. - Niedostosowanie się do tego wymogu, może spowodować porażenie prądem elektrycznym lub pożar. ZNAKI OSTRZEGAWCZE DOTYCZĄCE UŻYTKOWANIA PRZESTROGA W przypadku zanieczyszczenia pralki przez obcą substancję, taką jak detergent, brud, resztki jedzenia, odpady itp., należy odłączyć...
  • Page 130 zasady bezpieczeństwa Nie należy stawać na górze urządzenia lub umieszczać na nim przedmiotów (takich jak pranie, zapalone świece, papierosy, żywności, środki chemiczne, metalowe przedmioty, itp.). - Takie działania mogą spowodować porażenie prądem elektrycznym, pożar, nieprawidłowe działanie produktu lub urazy ciała. Nie rozpylać...
  • Page 131 Nigdy nie stosować bezpośrednio suchego detergentu i nie prać lub wirować prania zanieczyszczonego przez środek czyszczący. - Nie dostosowanie się do tego wymogu, może spowodować spontaniczny zapłon, w wyniku ogrzania utleniającego się oleju. Nie stosować gorącej wody do pralki pochodzącej z zewnętrznego urządzenia. - Takie działanie może spowodować...
  • Page 132 spis treści KONFIGURACJA PRALKI Sprawdzenie części Spełnianie wymogów instalacji Zasilanie i uziemienie Dopływ wody Odprowadzenie wody Podłoga Temperatura otoczenia Instalacja we wnękach i małych pomieszczeniach Instalacja pralki PRANIE Pierwsze pranie Podstawowe instrukcje Korzystanie z panelu sterowania Blokada Wyłączenie dźwięku Opóźnione zakończenie Pranie ubrań...
  • Page 133 Należy ostrożnie rozpakować opakowanie zawierające pralkę i sprawdzić, czy zostały dostarczone wszystkie części przedstawione poniżej. Jeśli okaże się, że pralka została uszkodzona w trakcie przewożenia lub w komplecie nie ma wszystkich części, skontaktuj się z centrum obsługi klientów firmy Samsung lub ze swoim sprzedawcą. Dźwignia zwalniająca Góra urządzenia Dozownik detergentów...
  • Page 134 konfiguracja pralki SPEŁNIANIE WYMOGÓW INSTALACJI Zasilanie i uziemienie Aby zapobiec powstaniu ryzyka zapłonu, porażenia prądem lub uszkodzenia ciała, wszelkie podłączenia i uziemienia muszą zostać wykonane zgodnie z najnowszą wersją Krajowego Kodeksu Elektrycznego ANSI/FNPA nr 70 wraz z lokalnymi kodeksami i rozporządzeniami. Właściciel odpowiada za zapewnienie odpowiedniego zasilania dla urządzenia. Nie wolno używać...
  • Page 135 Odprowadzenie wody Zalecanym przez firmę Samsung rozwiązaniem jest rura pionowa o wysokości 46 cm (18 cali). Wąż odprowadzający musi być poprowadzony poprzez zacisk do rury pionowej. Rura musi być na tyle duża, aby pomieścić średnicę zewnętrzną węża odprowadzającego. Wąż odprowadzający mocowany jest fabrycznie.
  • Page 136 konfiguracja pralki KROK 2 Usuwanie śrub transportowych Przed instalacją pralki należy usunąć pięć śrub transportowych znajdujących się z tyłu urządzenia. 1. Odkręć wszystkie śruby załączonym kluczem. 2. Przytrzymaj śrubę przy pomocy klucza nastawnego i wyjmij przez szeroką część otworu. Powtórz powyższe czynności w przypadku każdej śruby.
  • Page 137 KROK 3 Regulacja nóżek poziomujących Podczas instalowania pralki należy upewnić się czy wtyczka zasilania, dopływ i odpływ wody są łatwo dostępne. 1. Przesuń pralkę na właściwe miejsce. 2. Wypoziomuj pralkę przekręcając ręcznie nóżki poziomujące w odpowiednim kierunku. 3. Po wypoziomowaniu pralki dokręć nakrętki za pomocą klucza dostarczonego wraz z pralką.
  • Page 138 konfiguracja pralki Podłączanie węża doprowadzającego wodę (w wybranych modelach) 1. Zdejmij złączkę z węża doprowadzającego wodę. Złączka Wąż doprowadzający wodę 2. Najpierw, używając śrubokręta krzyżakowego, poluzuj cztery śruby na złączce. Następnie dokręć część (2) złączki w kierunku wskazanym przez strzałkę do uzyskania 5 mm odstępu 5 mm.
  • Page 139 6. Odkręć dopływ wody i upewnij się, czy zawór, kran lub złączka nie przeciekają. Jeśli dochodzi do wycieku wody, powtórz poprzednie kroki. Nie należy korzystać z pralki, jeśli stwierdzono wyciek wody. Może to spowodować porażenie prądem lub inne OSTRZEŻENIE obrażenia. • Jeśli kran jest gwintowany, podłącz do niego wąż...
  • Page 140 60 cm nad podłogą. 3. W rurze odprowadzającej: Firma Samsung zaleca użycie pionowej rury o długości 65 cm; rura nie może być krótsza niż 60 cm ani dłuższa niż 90 cm.
  • Page 141 Dzięki pralce firmy Samsung, najtrudniejszą częścią prania będzie zdecydować, które rzeczy wyprać najpierw. PIERWSZE PRANIE Przed pierwszym praniem należy wykonać pełen program przy pustej pralce. 1. Naciśnij przycisk Zasilania ( 2. Dodaj niewielką ilość detergentu do przegródki dozownika detergentów. 3. Odkręć kran doprowadzający wodę do pralki.
  • Page 142 pranie KORZYSTANIE Z PANELU STEROWANIA CYFROWY Wyświetla czas pozostały do zakończenia prania, wszystkie informacje WYŚWIETLACZ dotyczące cyklu i komunikaty o błędach. GRAFICZNY Wybierz model pracy bębna i prędkość wirowania dla cyklu. Więcej informacji znajduje się w rozdziale „Pranie ubrań z użyciem przełącznika cykli” (patrz strona 25). Bawełna ( ) - Średnio lub lekko zabrudzone tkaniny bawełniane, bielizna pościelowa, obrusy, bielizna, ręczniki, koszule itp.
  • Page 143 Pranie Intensywne ( ) - Poplamione lub mocno zabrudzona jedwabna pościel, obrusy, ręczniki, koszule spodnie itp. Odprowadzenie wody ( ) - Służy do odprowadzenia wody z pralki bez wirowania. Wirowanie ( ) - Pralka wykonuje dodatkowy cykl wirowania, aby usunąć jeszcze więcej wody. Płukanie + Wirowanie ( ) - Do prania wymagającego tylko płukania lub aby dodać...
  • Page 144 pranie ) PRZYCISK Woda dla programu Pranie Silver jest doprowadzana podczas cyklu WYBORU PROGRAMU prania i podczas ostatniego cyklu płukania, co zapewnia usunięcie wszystkich bakterii oraz ochronę antybakteryjną przez cały miesiąc. PRANIA SILVER ) PRZYCISK Umożliwia wstrzymanie lub ponowne rozpoczęcie cyklu. WYBORU START/ PAUZA Naciśnięcie powoduje włączenie pralki;...
  • Page 145 Pranie ubrań z użyciem przełącznika cykli Pranie w niniejszej pralce jest proste dzięki automatycznemu systemowi sterowania Fuzzy Control firmy Samsung. Po wybraniu programu prania urządzenie samo ustawi właściwą temperaturę, czas i szybkość prania. 1. Odkręć kran doprowadzający wodę do pralki. 2. Naciśnij przycisk Zasilania ( 3.
  • Page 146 pranie Ręczne ustawianie parametrów prania Można ręcznie ustawić parametry prania, nie korzystając z pokrętła wyboru cyklu. 1. Odkręć kran doprowadzający wodę do pralki. 2. Naciśnij przycisk Zasilania ( ) na pralce. 3. Otwórz drzwiczki. 4. Włóż pranie, sztuka po sztuce, nie przeładowując bębna. 5.
  • Page 147 Ustalanie objętości prania Nie należy przeładowywać pralki, gdyż ma to negatywny wpływ na jakość prania. Aby określić ilość prania, należy skorzystać z tabeli poniżej. Typ tkaniny Pojemność WF9604 WF9502 WF9602 Model WF9500 WF9600 WF9508 WF9608 Bawełna ( ) 6,0 kg 5,0 kg - średnio/lekko zabrudzone - mocno zabrudzone Syntetyki ( ) 2,5 kg...
  • Page 148 pranie INFORMACJE DOTYCZĄCE DETERGENTÓW I DODATKÓW Jakiego detergentu użyć Rodzaj detergentu, który powinien zostać użyty, zależy od rodzaju tkaniny (bawełna, syntetyk, tkanina delikatna, wełniana), koloru, temperatury prania oraz stopnia zabrudzenia. Należy zawsze używać „niskopieniących się” detergentów, przeznaczonych do stosowania w pralkach automatycznych. Należy również postępować zgodnie z zaleceniami producenta detergentu z uwzględnieniem ciężaru prania, stopnia zabrudzenia i twardości wody na danym terenie.
  • Page 149 czyszczenie i konserwacja pralki Utrzymanie pralki w czystości gwarantuje jej poprawne działanie, zapobiega niepotrzebnym naprawom i przedłuża żywotność urządzenia. AWARYJNE ODPROWADZANIE WODY Z PRALKI 1. Wyjmij wtyczkę pralki z gniazdka elektrycznego. 2. Otwórz pokrywę filtra za pomocą monety lub klucza. Pokrywa filtra 3. Pociągnij do siebie rurkę awaryjnego odprowadzania wody, Rurka awaryjnego aby zdjąć...
  • Page 150 czyszczenie i konserwacja pralki CZYSZCZENIE DOZOWNIKA I WNĘKI DOZOWNIKA DETERGENTÓW 1. Naciśnij dźwignię zwalniającą po wewnętrznej Dźwignia zwalniająca stronie dozownika i wyciągnij dozownik detergentów. Separator ciekłych 2. Wyjmij separator ciekłych detergentów z detergentów dozownika. 3. Umyj wszystkie części pod bieżącą wodą. 4. Wyczyść wnękę dozownika za pomocą starej szczoteczki do zębów.
  • Page 151 CZYSZCZENIE FILTRA ZANIECZYSZCZEŃ Zaleca się czyścić filtr na odpadki 5 lub 6 razy w roku, lub gdy zostanie wyświetlony komunikat o błędzie „5E”. (patrz „Awaryjne odprowadzanie wody z pralki” na poprzedniej stronie). Przed czyszczeniem filtra, należy odłączać wtyczkę przewodu zasilającego. PRZESTROGA 1. Najpierw należy usunąć wodę z pralki (zapoznać się z „Awaryjne odprowadzanie wody z pralki”...
  • Page 152 czyszczenie i konserwacja pralki CZYSZCZENIE FILTRA SITKOWEGO W WĘŻU Należy oczyścić filtr sitkowy węża co najmniej raz na rok, lub gdy wyświetli się komunikat o błędzie „4E”: 1. Zakręć kran doprowadzający wodę do pralki. 2. Odkręć wąż od tylnej ściany pralki. Aby zapobiec wytryśnięciu wody z węża z powodu ciśnienia, zakryj wąż...
  • Page 153 • Należy upewnić się, iż kontrolka zamknięcia drzwi nie świeci się. Kontrolka gaśnie po opróżnieniu wody. Jeśli to nie rozwiązało problemu, skontaktuj się z lokalnym centrum obsługi klientów firmy Samsung. rozwiązywanie problemów i kody informacyjne _33 WF9602SQR-02776D-02_PL.indd 33 2010-11-2 15:48:13...
  • Page 154 • Po stabilizacji napięcia zasilania, cykl działania praIki zostanie przywrócony automatycznie. Jeśli dany kod nie jest wymieniony w powyższej tabeli lub proponowane rozwiązanie nie usunęło problemu, należy skontaktować się z serwisem firmy Samsung lub lokalnym sprzedawcą produktów firmy Samsung. 34_ rozwiązywanie problemów i kody informacyjne WF9602SQR-02776D-02_PL.indd 34...
  • Page 155 tabela cykli TABELA CYKLI do wyboru przez użytkownika)  Maks. ładunek (kg) DETERGENT WF9604 Maks. temp. WF9502 PROGRAM Pranie Silver WF9602 Pranie Środek ( °C) WF9500 pranie WF9600 wstępne zmiękczający WF9508 WF9608    Bawełna    Syntetyki  ...
  • Page 156 dodatek TABELA KONSERWACJI TKANIN Poniższe symbole oznaczają zalecenia dotyczące postępowania z konkretnymi tkaninami. Metki zawierają cztery symbole w kolejności: pranie, wybielanie, suszenie i prasowanie oraz, w razie potrzeby, czyszczenie chemiczne. Symbole te są uniwersalnie używane przez producentów tkanin, zarówno krajowych, jak i importowanych. Postępuj zgodnie z instrukcjami na metce, aby maksymalnie zwiększyć...
  • Page 157 PARAMETRY TECHNICZNE PRALKA ŁADOWANA OD FRONTU WF9604/WF9602/WF9600/WF9608 WF9502/WF9500/WF9508 WYMIARY Szer.598mm X głęb.610mm X wys.845mm Szer.598mm X głęb.510mm X wys.845mm CIŚNIENIE WODY 50 kPa ~ 800 kPa ZUŻYCIE WODY ℓ ℓ WF9602/WF9600/ WF9604 WF9502 WF9500/WF9508 WF9608 WAGA 61 kg 60 kg 56 kg 54 kg POJEMNOŚĆ PRANIA I 6,0 kg 5,0 kg...
  • Page 158 notatki WF9602SQR-02776D-02_PL.indd 38 2010-11-2 15:48:19...
  • Page 159 notatki WF9602SQR-02776D-02_PL.indd 39 2010-11-2 15:48:19...
  • Page 160 PYTANIA I KOMENTARZE? LUB ODWIEDŹ STRONĘ INTERNETOWĄ POD Kraj ZADZWOŃ POD NUMER ADRESEM 06 - 80 - SAMSUNG(7267864) www.samsung.com/hu HUNGARY 800 - SAMSUNG (800-726786) www.samsung.com/cz CZECH REPUBLIC 0 801 1SAMSUNG(172678) POLAND www.samsung.com/pl 022-607-93-33 0800 - SAMSUNG(7267864) SLOVAKIA www.samsung.com/sk Kod produktu: DC68-02776D-02_PL WF9602SQR-02776D-02_PL.indd 40...
  • Page 161 WF9604GQ(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z) WF9604SQ(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z) WF9602GQ(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z) WF9602SQ(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z) WF9600GQ(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z) WF9600SQ(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z) WF9608GQ(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z) WF9608SQ(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z) WF9502GQ(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z) WF9502SQ(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z) WF9500GQ(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z) WF9500SQ(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z) WF9508GQ(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z) WF9508SQ(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z) WF9604BQ(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z) WF9602BQ(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z) WF9600BQ(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z) WF9608BQ(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z) WF9502BQ(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z) WF9500BQ(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z) WF9508BQ(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z) Automatická práčka návod na použitie predstavte možnosti Ďakujeme vám za zakúpenie produktu od spoločnosti Samsung. Pre poskytnutie kvalitnejších služieb a informácií...
  • Page 162 ľahko vymenené servisným technikom. • Starostlivosť o deti Vaša práčka Samsung disponuje pracími programami, ktoré sú určené pre bielizeň detí s citlivou pokožkou. Redukujú podráždenie detskej pokožky minimalizáciou zvyškov pracích prostriedkov v bielizni. Bielizeň sa navyše dá roztriediť podľa rôznych typov. Pranie prebieha v závislosti od typu detskej bielizne, takže deti sa môžu kedykoľvek po oblečení...
  • Page 163 či posteľná bielizeň. Tento manuál obsahuje dôležité informácie o inštalácii, používaní a starostlivosti o vašu novú práčku Samsung. Nájdete v ňom popis ovládacieho panelu, inštrukcie ako práčku používať a tipy ako najlepšie využiť jej najmodernejšie vlastnosti a funkcie. Sekcia „Riešenie problémov a informačné...
  • Page 164 Blahoprajeme k vašej novej práčke Samsung ActivFresh™. Tento návod obsahuje dôležité informácie o inštalácii, užívaní a ošetrovaní vášho prístroja. Venujte prosím čas preštudovaniu tohto návodu, aby ste mohli naplno využiť početné výhody a charakteristiky vašej práčky. ČO MUSÍTE VEDIEŤ O BEZPEČNOSTNÝCH POKYNOCH Prečítajte si prosím dôkladne tento návod, aby ste vedeli, ako bezpečne a efektívne ovládať rozsiahle vlastnosti a funkcie vášho prístroja a uložte ho na bezpečné...
  • Page 165 Nedovoľte aby sa deti (alebo domáce zvieratá) hrali okolo alebo vnútri zariadenia. Dvierka práčky sa zvnútra otvárajú veľmi ťažko, a preto môže dôjsť k vážnemu poraneniu vo vnútri práčky uväzneného dieťaťa. Tento prístroj nie je určený pre užívanie osobami (včítane detí) s obmedzenými fyzickými, zmyslovými či duševnými schopnosťami, alebo s nedostatkom skúseností...
  • Page 166 bezpečnostné informácie ZÁVAŽNÉ VÝSTRAŽNÉ POKYNY PRE INŠTALÁCIU VAROVANIE Inštalácia tohto prístroja musí byť vykonaná kvalifikovaným technikom, alebo servisnou firmou. - Dôsledkom nedodržania môže byť elektrický úder, požiar, výbuch, problémy s výrobkom, alebo poranenia. Prístroj je ťažký, buďte opatrní pri jeho zdvíhaní. Zapojte sieťový kábel do nástennej zásuvky s parametrami AC 220V/50Hz/15A alebo vyššími a užívajte túto zásuvku len pre tento prístroj.
  • Page 167 - To môže viesť k elektrickému úderu alebo požiaru. Neťahejte za sieťový kábel ani ho nadmerne neohýbajte. Neskrúcajte ani nezaväzujte sieťový kábel. Nezavesujte sieťový kábel cez kovový predmet, neumiestňujte na sieťový kábel ťažké predmety , nevkladajte sieťový kábel medzi predmety ani netlačte sieťový kábel do priestoru za prístrojom.
  • Page 168 bezpečnostné informácie Neperte veci znečistené benzínem, petrolejem, benzénem, maliarskym riedidlom, alkoholom alebo inými horľavými či výbušnými látkami. - To môže viesť k elektrickému úderu, požiaru alebo výbuchu. Neotvárajte násilím dvierka práčky, dokiaľ je v prevádzke ( pranie pri vysokej teplote/ sušenie/odstreďovanie).
  • Page 169 VAROVNÉ POKYNY PRE UŽÍVANIE UPOZORNENIE Ak je práčka znečistená cudzími látkami ako detergenty, špina, zbytky potravín, atď., odpojte zástrčku a vyčistite práčku vlhkou mäkkou tkaninou. - Nedodržanie môže viesť k farebným škvrnám, zmenám tvaru, poškodení alebo hrdzi. Predné sklo sa môže silným nárazom rozbiť. Buďte pri užívaní práčky opatrní. - Ak je sklo rozbité, môže to viesť...
  • Page 170 bezpečnostné informácie Nestavajte sa na vršok prístroja, ani tam neodkladajte predmety (ako bielizeň, horiace sviečky, zapálené cigarety, riad, chemikálie, kovové predmety, atď.). - To môže viesť k elektrickému úderu, požiaru, problémom s výrobkom alebo k poraneniu. Nestriekajte prchavé látky ako insekticídy na povrch prístroja. - Okrem toho, že sú...
  • Page 171 Nepouživajte pre práčku prírodné mydlo na ruky. - Pokiaľ stvrdne a nahromadí sa vo vnútri práčky, môže to viesť k problémom s výrobkom, farebným škvrnám, hrdzi alebo nepríjemným zápachom. V pracej sieťke neperte veľké kusy bielizne ako posteľnú bielizeň. - Dajte do pracej sieťky ponožky a podprsenky a perte ich s ostatnou bielizňou. - Nedodržanie môže viesť...
  • Page 172 obsah INŠTALÁCIA AUTOMATICKEJ Kontrola dodávaného príslušenstva PRÁČKY Požiadavky na inštaláciu Elektrické napájanie a uzemnenie Prívod vody Vypúšťanie vody Požiadavky na podlahu Teplota prostredia Inštalácia do skríň alebo uzavretých priestorov Inštalácia automatickej práčky PRANIE BIELIZNE Prvé pranie Základné inštrukcie Používanie ovládacieho panelu Detská...
  • Page 173 Zabezpečí sa tým, že práčka bude pracovať správne a počas priania nebudete vystavený riziku poranenia. KONTROLA DODÁVANÉHO PRÍSLUŠENSTVA Opatrne rozbaľte práčku a skontrolujte, či bolo spolu s práčkou dodané nasledovné príslušenstvo. Ak sa automatická práčka počas prevozu poškodila alebo ak nemáte všetky uvedené položky, okamžite kontaktujte zákaznícke centrum Samsung. Uvoľňovací prvok Horná plocha Dávkovač pracieho prostriedku Ovládací panel...
  • Page 174 inštalácia automatickej práčky POŽIADAVKY NA INŠTALÁCIU Elektrické napájanie a uzemnenie Aby sa predišlo riziku požiaru alebo úrazom osôb, musia všetky napájacie káble, šnúry a uzemnenia vyhovovať norme National Electrical Code ANSI/FNPA, No. 70 (posledná revízia), miestnym bezpečnostným predpisom, normám a nariadeniam. Vlastník zariadenia je osobne zodpovedný...
  • Page 175 Vypúšťanie vody Spoločnosť Samsung odporúča, aby bolo odtokové potrubie vo výške 46 cm. Odtoková hadica musí byť do odtokového potrubia vedená cez odtokovú vodiacu lištu. Odtokové potrubie musí mať dostatočný priemer, aby doň bolo možné vyústiť alebo zapojiť odtokovú hadicu. Odtoková...
  • Page 176 inštalácia automatickej práčky KROK 2 Demontovanie prepravných skrutiek Pred inštaláciou automatickej práčky musíte demontovať päť prepravných skrutiek v zadnej časti zariadenia. 1. Všetky skrutky uvoľnite pomocou dodávaného kľúča. 2. Pomocou špeciálneho kľúča uchopte skrutku a vytiahnite ju cez širokú časť každého otvoru. Postup zopakujte pre každú...
  • Page 177 KROK 3 Nastavenie vyrovnávacej nožičky Práčku inštalujte pri ľahko prístupnej elektrickej zásuvke, prívode vody a odtokových rúrach. 1. Automatickú práčku umiestnite na svoje miesto. 2. Vyrovnajte práčku otáčaním vyrovnávacej nožičky. Ručným otáčaním ju nastavte do požadovanej polohy. 3. Po vyrovnaní práčky dotiahnite pomocou dodávaného kľúča maticu na nožičke.
  • Page 178 inštalácia automatickej práčky Pripojenie prívodnej hadice vody (Vybrané modely) 1. Z prívodnej hadice demontujte adaptér. Adaptér Prívodná hadica vody 2. Najskôr pomocou krížového skrutkovača ‘+’ uvoľnite štyri skrutky na adaptéri. Potom uchopte adaptér a otáčajte časť (2) v smere šípky tak, aby vznikla medzera 5 mm. 5 mm 3.
  • Page 179 6. Otvorte prívod vody a skontrolujte, či z ventilu, kohútika alebo adaptéra neuniká voda. Ak dochádza k úniku vody, zopakujte predchádzajúce kroky. Práčku nepoužívajte ak dochádza k úniku vody. Môže dôjsť k úrazu elektrickým prúdom alebo poraneniu. VAROVANIE • Ak má vodovodný kohútik závit, tak prívodnú hadicu vody pripojte ku kohútiku podľa obrázka.
  • Page 180 inštalácia automatickej práčky Pripojenie odtokovej hadice Koniec odtokovej hadice sa môže umiestniť tromi spôsobmi: 1. Cez okraj umývadla: Odtoková hadica musí vyúsťovať vo výške medzi 60 a 90 cm. Aby bol koniec odtokovej hadice prehnutý, použite dodávanú plastovú vodiacu lištu. Vodiacu lištu zaistite pomocou háčika o stenu alebo pomocou špagátu ku kohútiku, aby ste zabránili pohybu odtokovej hadice.
  • Page 181 S novou práčkou Samsung je najťažšie určiť čo vyprať skôr. PRVÉ PRANIE Pred prvým praním bielizne musíte vykonať kompletný cyklus bez náplne (t.j. bez bielizne). 1. Stlačte tlačilo Power (Napájanie, 2. Do zásobníka dávkovači pracieho prostriedku naplňte trochu pracieho prostriedku.
  • Page 182 pranie bielizne POUŽÍVANIE OVLÁDACIEHO PANELU DIGITÁLNY Zobrazuje ostávajúci čas pracieho cyklu, všetky informácie o pracom GRAFICKÝ DISPLEJ cykle a chybové hlásenia Vyberte schému a rýchlosť otáčania bubna pre prací cyklus Pre detailné iinformácie vyhľadajte sekciu „Pranie s pomocou voliča cyklu“ (pozri stranu 25) Bavlna( ) - Pre stredne alebo mierne špinavé...
  • Page 183 Plákanie a odstredenie( ) - Použite pre várku, ktorá potrebuje iba vyplákať alebo pre pridanie zmekčovača. ) TLAČIDLO Stlačte toto tlačidlo pre výber predpierania. Predpieranie je možné iba pri Bavlne VOĽBY ( ), Syntetike( ), Džínsovine( ), Športovom oblečení( ), Starostlivosti o dieťa PREDPIERANIA ( ), Tmavých odevoch( ), Dennom praní( ),Ťažké...
  • Page 184 pranie bielizne Prvým stlačením tlačidla zapnete práčku, opätovným stlačením práčku ) ZAPNUTIE/ vypnete. Ak je práčka ponechaná 10 minút bez aktivácie niektorého VYPNUTIE tlačidla, práčka sa automaticky vypne. Detská poistka Funkcia detskej poistky vám dovoĺuje zablokovať tlačidlá tak, aby prací cyklus, ktorý ste zvolili, nemohol byť zmenený. Aktivácia/Deaktivácia Ak chcete aktivovať...
  • Page 185 Pranie bielizne pomocou ovládača programov Táto nová automatická práčka umožňuje jednoduchšie pranie bielizne vďaka automatickému riadiacemu systému “Fuzzy Control”. Po výbere programu práčka nastaví správnu teplotu, čas prania a rýchlosť prania. 1. Otvorte vodovodný kohútik. 2. Stlačte tlačilo Power (Napájanie, 3. Otvorte dvierka. 4. Postupne voľne uložte bielizeň do bubnu práčky do maximálnej úrovne. 5.
  • Page 186 pranie bielizne Manuálne nastavenie prania Oblečenie môžete dať prať manuálne bez použitia ovládača programov. 1. Otvorte prívod vody. 2. Stlačte tlačidlo Power (Napájanie, ) na práčke. 3. Otvorte dvierka. 4. Postupne voľne uložte bielizeň do bubnu práčky do maximálnej úrovne. 5. Zatvorte dvierka. 6.
  • Page 187 Určenie kapacity várky Automatickú práčku nadmerne nezaťažujte, pretože sa vaša bielizeň nemusí správne oprať. Podľa nižšie uvedenej tabuľky zistite kapacitu várky pre typ bielizne, ktorú periete. Typ látky Kapacita várky WF9604 WF9502 WF9602 Model práčky WF9500 WF9600 WF9508 WF9608 Bavlna( ) 6.0 kg 5.0 kg - stredne/mierne špinavá...
  • Page 188 pranie bielizne PRACIE PROSTRIEDKY A PRÍSADY Vhodné pracie prostriedky Typ pracieho prostriedku, ktorý by ste mali použiť závisí od typu tkaniny (bavlna, syntetika, jemná tkanina, vlna), farby, teploty prania, stupňa znečistenia. Vždy používajte pracie prostriedky so “zníženou penivosťou” určené pre automatické práčky. Dodržiavajte odporúčania od výrobcu pracieho prostriedku, ktoré sa týkajú hmotnosti bielizne, stupňa znečistenia a tvrdosti vody vo vašej oblasti.
  • Page 189 čistenie a údržba automatickej práčky Tým, že vašu práčku budete udržiavať čistú, zvýšite jej prací účinok, zabránite poruchám a zbytočným opravám a predĺžite jej životnosť. NÚDZOVÉ VYPUSTENIE VODY Z AUTOMATICKEJ PRÁČKY 1. Odpojte práčku od elektrickej siete. 2. Otvorte kryt filtra pomocou mince alebo kľúča. Kryt filtra 3.
  • Page 190 čistenie a údržba automatickej práčky ČISTENIE DÁVKOVAČA PRACIEHO PROSTRIEDKU A JEHO VNÚTORNÝCH PRIESTOROV 1. Zatlačte na uvoľňovací prvok vo vnútri Uvoľňovací prvok dávkovača pracieho prostriedku a dávkovač Zásobník na tekutý prací vytiahnite von. prostriedok 2. Z dávkovača pracieho prostriedku vyberte zásobník na tekutý prací prostriedok. 3. Umyte všetky časti pod tečúcou vodou. 4.
  • Page 191 ČISTENIE ODPADOVÉHO FILTRA A NEČISTÔT Odpadový filter odporúčame čistiť 5- alebo 6-krát do roka alebo vtedy, ak sa na displeji zobrazí chybové hlásenie “5E”. (Pozri kapitolu “Núdzové vypustenie vody z automatickej práčky” na predchádzajúcej strane.) Pred čistením usadzovacieho filtra sa uistite, že je kábel sieťového prívodu elektriny odpojený. UPOZORNENIE 1.
  • Page 192 čistenie a údržba automatickej práčky ČISTENIE VSTUPNÉHO FILTRA HADICE NA PRÍVOD VODY Vstupný fi lter hadice na prívod vody by ste mali čistiť aspoň raz za rok alebo vtedy, keď sa na displeji zobrazí chybové hlásenie “4E”: 1. Zatvorte prívod vody do automatickej práčky. 2. Odskrutkujte hadicu zo zadnej strany automatickej práčky. Aby nedošlo k vyšplechnutiu vody z hadice spôsobenému tlakom vzduchu, zakryte hadicu handričkou.
  • Page 193 • Presvedčte sa, že došlo k úplnému vypusteniu vody z bubna. Dvierka sú zablokované alebo sa nedajú otvoriť. • Presvedčte sa, že indikátor uzamknutia dvierok nesvieti. Indikátor uzamknutia dvierok zhasne po vypustení. Ak sa problém nepodarí odstrániť, tak kontaktujte zákaznícke centrum Samsung. riešenie problémov a chybové hlásenia _33 WF9602SQR-02776D-02_SK.indd 33 2010-11-2 15:49:46...
  • Page 194 CHYBOVÉ HLÁSENIA Ak sa vyskytne porucha práčky, na displeji sa môže zobraziť chybové hlásenie. V takom prípade skontrolujte uvedený prehľad hlásení, a pred tým ako kontaktujete zákaznícke centrum Samsung sa pokúste vzniknutý problém vyriešiť sami. KÓD CHYBY RIEŠENIE • Zatvorte dvierka.
  • Page 195 tabelul ciclurilor de spălare TABELUL CICLURILOR DE SPĂLARE opţiunea utilizatorului)  MAX. NÁPLŇ (V kg) PRACÍ PROSTRIEDOK WF9604 Max. teplota WF9502 PROGRAM Silver Wash WF9602 (˚C) WF9500 Predpieranie Pranie Zmekčovač WF9600 WF9508 WF9608 Bavlna       Syntetika Džínsovina  ...
  • Page 196 príloha TABUĽKA STAROSTLIVOSTI O BIELIZEŇ Nasledovné symboly označujú spôsob starostlivosti o bielizeň. Štítok na oblečení obsahuje štyri symboly v nasledovanom poradí: pranie, bielenie, sušenie, žehlenie a niekedy aj suché čistenie. Uvedené symboly slúžia pre stanovenie správnej starostlivosti o bielizeň a používajú ich domáci aj zahraniční výrobcovia oblečenia.
  • Page 197 TECHNICKÉ ÚDAJE PRÁČKA PLNENÁ SPREDU WF9604/WF9602/WF9600/ WF9502/WF9500/WF9508 WF9608 ROZMERY L598mm X A610mm X Î845mm L598mm X A510mm X Î845mm TLAK VODY 50 kPa ~ 800 kPa OBJEM VODY ℓ ℓ WF9602/WF9600/ WF9500/ WF9604 WF9502 WF9608 WF9508 ČISTÁ HMOTNOSŤ 61 kg 60 kg 56 kg 54 kg KAPACITA PRANIA...
  • Page 198 poznámky WF9602SQR-02776D-02_SK.indd 38 2010-11-2 15:49:52...
  • Page 199 poznámky WF9602SQR-02776D-02_SK.indd 39 2010-11-2 15:49:53...
  • Page 200 OTÁZKY ALEBO POZNÁMKY? Ţară APELAŢI SAU VIZITAŢI-NE ONLINE LA 06 - 80 - SAMSUNG(7267864) www.samsung.com/hu HUNGARY 800 - SAMSUNG (800-726786) www.samsung.com/cz CZECH REPUBLIC 0 801 1SAMSUNG(172678) POLAND www.samsung.com/pl 022-607-93-33 0800 - SAMSUNG(7267864) SLOVAKIA www.samsung.com/sk Code No. DC68-02776D-02_SK WF9602SQR-02776D-02_SK.indd 40 2010-11-2 15:49:53...

This manual is also suitable for:

Wf9604gqaWf9604gqcWf9604gqdWf9604gqfWf9604gqgWf9604gqh ... Show all

Table of Contents