Download Print this page
Nice PLUTO PL 4000 Instruction Manual And Spare Parts Catalogue

Nice PLUTO PL 4000 Instruction Manual And Spare Parts Catalogue

Electromechanical actuator for hinged gates with one or two wings

Advertisement

Quick Links

PLUTO
I
MANUALE
ISTRUZIONI E
CATALOGO
RICAMBI
Attuatore
elettromeccanico
per cancelli a
battente ad una o
due ante.
QUESTO LIBRETTO È DESTINATO SOLO ALL'INSTALLATORE.
L'installazione dovrà essere effettuata solamente da personale professionalmente qualificato in conformità a quanto previsto dalla legge
n° 46 del 5 marzo 1990 e successive modifiche ed integrazioni e nel pieno rispetto delle norme UNI 8612.
GB
INSTRUCTION
LIVRET
MANUAL AND
D'INSTRUCTIONS
SPARE PARTS
ET CATALOGUE
CATALOGUE
DES RECHANGES
Electromechanical
Actionneur
actuator for
électromécanique
hinged gates with
pour portails à
one or two wings.
battants à un ou
deux vantaux.
D
F
BETREIEBSANLEI
TUNG UND
ERSATZTEIL-
KATALOG
Elektromechanischer
Trieb für ein und
zweiflügelige Tore.
V. 010
E
MANUAL DE
INSTRUCCIONES
Y CATÀLOGO
DE RECAMBIOS
Actuador
electromecànico
para verjas de
una o dos hojas.

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PLUTO PL 4000 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Nice PLUTO PL 4000

  • Page 1 V. 010 PLUTO MANUALE INSTRUCTION LIVRET BETREIEBSANLEI MANUAL DE ISTRUZIONI E MANUAL AND D’INSTRUCTIONS TUNG UND INSTRUCCIONES CATALOGO SPARE PARTS ET CATALOGUE ERSATZTEIL- Y CATÀLOGO RICAMBI CATALOGUE DES RECHANGES KATALOG DE RECAMBIOS Attuatore Electromechanical Actionneur Elektromechanischer Actuador elettromeccanico actuator for électromécanique Trieb für ein und electromecànico...
  • Page 2: Dati Tecnici

    PLUTO MODELS AND CHARACTERISTICS MODELLI E CARATTERISTICHE MODÈLES ET CARACTÉRISTIQUES MODELLE UND EIGENSCHAFTEN MODELOS Y CARACTERÍSTICAS PL 4000 Irreversibile, con Irreversible, with Irréversible, avec Irreversibel, mit Irreversible, con release, fast. sblocco, veloce. déblocage, rapide. Entblockung, schnell desbloqueo, veloz. PL 4005 Irreversibile, con Irreversible, with Irréversible, avec dé-...
  • Page 3 PLUTO LIMITI DI IMPIEGO - LIMITS OF USE - LIMITES D' UTILISATION - EINSATZGRENZEN - LÍMITES DE EMPLEO 5000 4000 Peso massimo anta Maximum wing weight Poids Max Flügelgewicht Peso màximo de la hoja Lunghezza massima anta - Maximum wing lenht - Longuer maximum Max Flügellänge - longitud màxima de la hoja PRÜFUNGEN VERIFICHE E...
  • Page 4 PLUTO DIMENSIONI D' INGOMBRO - DIMENSIONS - DIMENSIONS D’ENCOMBREMENT RAUMBEDARF - DIMENSIONES PL 5015 795 (*945) PL 5615 PL 5024 (*470) D 720 (*870) Tabella apertura cancello - Gate opening table - Tableau ouverture portail - Toröffnungstabelle - Tabla apertura puerta Esempio di utilizzo grafico, con spessore cancello di 50 mm.
  • Page 5 PLUTO α APERTURA CANCELLO VERSO L'ESTERNO - GATE OPENING TO THE EXTERNAL - OUVERTURE DU PORTAIL A L'EXTERIEUR TOR ÖFFNUNG NACH AUßEN - APERTURA PUERTAS HACIA AFUERA Per tutti i modelli Esempio apertura a 90° per i modelli 4000 con staffa posteriore standard e con B≥90. An example of opening at 90 °...
  • Page 6 PLUTO INSTALLATION INSTALLATION INSTALLATION INSTALACION INSTALLAZIONE Staffa posteriore Staffa anteriore Piastra di attacco Linea orizzontale Rear bracket Front bracket Connecting plate Horizontal line Etrier postérieur Etrier antérieur Plaque de fixation Ligne horizontale Hinterer Bügel Vorderer Bügel Anschlagplatte Horizontale Brida posterior Brida anterior Placa de fijación Linea horizontal...
  • Page 7: Manovra Manuale

    PLUTO M A N U E L L E M A N U A L MANOVRA M A N Œ U V R E M A N I O B R A MANOEUVRE BEDIENUNG MANUALE MANUELLE MANUAL MOD. PL 4000 / 4005 / 4015 / 4024 / 5015 / 5024 A) Far scorrere all'indietro il A) Faire glisser en arrière A) Abrir la tapa (1) de la...
  • Page 8 PLUTO INFORMAZIONI PER L’UTENTE Ad installazione avvenuta, l’utente deve essere informato sulle prestazioni del PLUTO, e di tutti i rischi che possono derivare da un uso improprio o scorretto. L’utente deve evitare di porsi in situazioni di pericolo, cioè stazionare nel raggio d’azione della porta quando essa è...
  • Page 9 PLUTO CONNETTORE CONNECTOR BUCHSE CONECTOR CONNECTEUR 1) Guarnizioni 1) Gasket 1) Garniture 1) Junta 1) Dichtung 2) Contact holder 2) Boîte des fils 2) Portacontatti 2) Kontakthalter 2) Portacontactos 3) Vite serrafilo 3) Wire clamping screw électriques 3) Tornillo de apriete del 3) Klemmschraube 4) Protezione 4) Protection...
  • Page 10 PLUTO BRANCHEMENTS MOTOR C O N E X I O N E S COLLEGAMENTI MOTOR- DU MOTEUR CONNECTIONS ANSCHLÜSSE DEL MOTOR DEL MOTORE PL 4024 PL 5024 1) Motor + 1) Motore + 1) Motor + 1) Moteur + 1) Moteur + 2) Motore - 2) Motor - 2) Moteur -...
  • Page 11 PLUTO REGOLAZIONE DEL FINE CORSA IN APERTURA (ESCLUSO MOD. PL 4000) REGULATING THE OPENING LIMIT SWITCH (EXCEPT MOD. PL 4000) RÉGLAGE DE FIN DE COURSE EN OUVERTURE (SONT EXCLUS LES MODULES PL 4000) EINSTELLUNG DES ÖFFNUNGS-ENDSCHALTERS (AUSSCHLIESSLICH MOD. PL 4000) REGULACIÓN DEL FINAL DE CARRERA EN APERTURA (SALVO MODELOS PL 4000) Il fine corsa in apertura è...
  • Page 12 PLUTO MONTAGGIO ELETTROSERRATURA 1) Elettroserratura. 2) Piastra di fissaggio elettroserratura.* 3) Aggancio chiavistello.* 4) Battuta per aggancio. 5) Chiavistello. 6) Barilotto passante. 7) Cancello. * Specificare se orizzontale o verticale. FITTING THE ELECTRIC LOCK 1) Electric lock. 2) Plate for fixing the electric lock.* 3) Latch connection.* 4) Connection rabbet.
  • Page 13 PLUTO AUF ANFRAGE ACCESSORI ACCESSORIES ACCESSOIRES ACCESORIOS A E R H Ä L T L I C H E S RICHIESTA ON REQUEST SUR DEMANDE PEDIDO ZUBEHÖR PLA 6 - Staffa posteriore lunga mm 250. - Rear bracket 250 mm long. - Etrier postérieur longueur 250mm.
  • Page 14 PLUTO CATALOGO RICAMBI SPARE PARTS CATALOGUE CATALOGUE DES RECHANGES ERSATZTEILKATALOG CATÁLOGO DE RECAMBIOS...
  • Page 15 PLUTO Cod. Pos. Descrizione Description Description Beschreibung Descripciòn Code Guscio superiore Pluto top shell Coque supérieure Oberes Gehäuse Parte superior Guscio inferiore Pluto bottom shell Coque inférieure Unteres Gehäuse Parte inferior BPMS 4540 Sblocco motore Pluto motor release Déblocage du moteur Entblockung Motor Desbloqueo motor CM-B 1630...
  • Page 16 (send copy of the page enclosed with the actuator to be repaired) Difetto segnalato / Defect ................................................................Parte riservata alla NICE spa per comunicazioni al cliente Space reserved for NICE spa to communicate with the Clients Data registrazione ........Data riparazione....... N. Riparazione ......Date of registration Repair date Repair number Parti sostituite ...............................