Whirlpool Amana UXW7324BSS Installation Instructions And Use & Care Manual

24" 60.0 cm wall-mount canopy range hood
Hide thumbs Also See for Amana UXW7324BSS:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

24" (60.0 CM) WALL-MOUNT CANOPY
For questions about features, operation/performance, parts, accessories or service, call: 1-800-253-1301
HOTTE DE CUISINIÈRE CONFIGURÉE
EN ÎLOT À MONTAGE MURAL 24" (60,0 CM)
Instructions d'installation et Guide d'utilisation et d'entretien
Table of Contents/Table des matières............................................................................. 2
IMPORTANT: READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS.
FOR RESIDENTIAL USE ONLY.
IMPORTANT : LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS.
POUR UTILISATION RÉSIDENTIELLE UNIQUEMENT.
LI30HB/W10444175C
RANGE HOOD
Installation Instructions and Use & Care Guide
or visit our website at www.whirlpool.com
In Canada, call 1-800-807-6777 or visit our website at www.whirlpool.ca
Au Canada, pour assistance, installation ou service, composer
le 1-800-807-6777 ou visiter notre site Web à
www.whirlpool.ca

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Whirlpool Amana UXW7324BSS

  • Page 1 Installation Instructions and Use & Care Guide For questions about features, operation/performance, parts, accessories or service, call: 1-800-253-1301 or visit our website at www.whirlpool.com In Canada, call 1-800-807-6777 or visit our website at www.whirlpool.ca HOTTE DE CUISINIÈRE CONFIGURÉE EN ÎLOT À MONTAGE MURAL 24" (60,0 CM) Instructions d’installation et Guide d’utilisation et d’entretien...
  • Page 2: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES RANGE HOOD SAFETY ..............2 SÉCURITÉ DE LA HOTTE DE CUISINIÈRE .......15 INSTALLATION REQUIREMENTS ..........4 EXIGENCES D'INSTALLATION ...........17 Tools and Parts ................4 Outils et pièces................17 Location Requirements..............4 Exigences d’emplacement............17 Venting Requirements..............5 Exigences concernant l’évacuation ...........18 Electrical Requirements ...............6 Spécifications électriques ............19 INSTALLATION INSTRUCTIONS ..........7...
  • Page 3 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: TO REDUCE THE RISK OF A RANGE TOP WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC GREASE FIRE: SHOCK, OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING: Never leave surface units unattended at high settings. Boilovers cause smoking and greasy spillovers that may Use this unit only in the manner intended by the ignite.
  • Page 4: Installation Requirements

    INSTALLATION REQUIREMENTS Tools and Parts Location Requirements Gather the required tools and parts before starting installation. IMPORTANT: Observe all governing codes and ordinances. Read and follow the instructions provided with any tools listed Have a qualified technician install the range hood. It is the here.
  • Page 5: Venting Requirements

    Cabinet Dimensions Venting Requirements (vented models only) 7¹⁄₄" (18.4 cm) 2" (5.1 cm) min. Vent system must terminate to the outdoors, except for non- 6" (15.2 cm) min.* vented (recirculating) installations. 6⁵⁄₈" (16.8 cm) Do not terminate the vent system in an attic or other enclosed area.
  • Page 6: Electrical Requirements

    For Non-Vented (recirculating) Installations Electrical Requirements If it is not possible to vent cooking fumes and vapors to the outside, the hood can be used in the non-vented (recirculating) Observe all governing codes and ordinances. version, using a Recirculation Kit (which includes charcoal filters Ensure that the electrical installation is adequate and in and a deflector).
  • Page 7: Installation Instructions

    INSTALLATION INSTRUCTIONS Prepare Location 9. Drill ³⁄₁₆" (4.8 mm) pilot holes at all locations where screws are It is recommended that the vent system be installed before hood is installed. being installed into wood. 10. Install 2 - 5 x 45 mm mounting screws. Leave a ¹⁄₄" (6.4 mm) Before making cutouts, make sure there is proper clearance gap between the wall and the back of the screw head to slide within the ceiling or wall for exhaust vent.
  • Page 8: Install Range Hood

    For non-vented (recirculating) installations only: Install Range Hood 1. Assemble the air deflector with the duct cover bracket with 2 assembly screws provided with the Recirculation Kit. 1. Using 2 or more people, hang range hood on 2 mounting screws through the mounting slots on back of hood. A.
  • Page 9: Make Electrical Connection

    WARNING Make Electrical Connection WARNING Electrical Shock Hazard Electrically ground blower. Electrical Shock Hazard Connect ground wire to green and yellow ground wire in terminal box. Disconnect power before servicing. Failure to do so can result in death or electrical shock. Replace all parts and panels before operating.
  • Page 10: Range Hood Use

    RANGE HOOD USE The range hood is designed to remove smoke, cooking vapors and odors from the cooktop area. For best results, start the hood Range Hood Controls before cooking and allow it to operate several minutes after the cooking is complete to clear all smoke and odors from the kitchen.
  • Page 11: Range Hood Care

    RANGE HOOD CARE Cleaning IMPORTANT: Clean the hood and grease filters frequently 4. Bend spring clips back into place to secure the charcoal filter according to the following instructions. Replace grease filters to the metal filter. before operating hood. Exterior Surfaces: To avoid damage to the exterior surface, do not use steel wool or soap-filled scouring pads.
  • Page 12: Wiring Diagram

    WIRING DIAGRAM Junction box BK (Line) AGC 02125 BU (Neutral) Y (Lamp) Mechanical pushbuttons W (Speed 1) with back light R (Speed 2) GY (Speed 3) Switch operation Position Connection Motor resistance No connection (Ohms) BK/Y Lamps (1-3) BU/BK 28.8 Filter BK/W Low speed...
  • Page 13: Assistance Or Service

    Call the Whirlpool Customer eXperience Center For further assistance toll free: 1-800-253-1301. If you need further assistance, you can write to Whirlpool Our consultants provide assistance with: Canada LP with any questions or concerns at: Features and specifications on our full line of appliances.
  • Page 14: Warranty

    Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP (hereafter “Whirlpool”) will pay for Factory Specified Parts and repair labor to correct defects in materials or workmanship. Service must be provided by a Whirlpool designated service company. This limited warranty is valid only in the United States or Canada and applies only when the major appliance is used in the country in which it was purchased.
  • Page 15: Sécurité De La Hotte De Cuisinière

    SÉCURITÉ DE LA HOTTE DE CUISINIÈRE Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
  • Page 16 IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : POUR MINIMISER LE RISQUE AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'UN FEU DE GRAISSE SUR LA CUISINIÈRE : D'INCENDIE, CHOC ÉLECTRIQUE OU DOMMAGES CORPORELS, RESPECTER LES INSTRUCTIONS Ne jamais laisser un élément de surface fonctionner à SUIVANTES : puissance de chauffage maximale sans surveillance.
  • Page 17: Exigences D'installation

    EXIGENCES D'INSTALLATION Outils et pièces Exigences d’emplacement Rassembler les outils et composants nécessaires avant IMPORTANT : Observer les dispositions de tous les codes et d’entreprendre l’installation. Lire et observer les instructions règlements en vigueur. fournies avec chacun des outils de la liste ci-dessous. Confier l'installation de la hotte à...
  • Page 18: Exigences Concernant L'évacuation

    Dimensions du placard Exigences concernant l’évacuation (seulement pour un modèle avec décharge à 7¹⁄₄" (18,4 cm) l'extérieur) 2" (5,1 cm) min. 6" (15,2 cm) min.* Le circuit d'évacuation doit décharger l'air à l'extérieur, 6⁵⁄₈" (16,8 cm) excepté pour une installation sans décharge à l'extérieur (recyclage).
  • Page 19: Spécifications Électriques

    REMARQUE : On déconseille l'emploi de conduit flexible. Un Exemple de circuit d'évacuation conduit flexible peut causer une rétropression et des turbulences Bouche de de l'air, ce qui réduit considérablement la performance. décharge murale Coude à 90˚ 6 pi (1,8 m) La sortie à...
  • Page 20: Instructions D'installation

    INSTRUCTIONS D'INSTALLATION Préparation de l'emplacement Il est recommandé d'installer le circuit d'évacuation avant de 8. À l’aide du gabarit, marquer sur le mur le centre des attaches. procéder à l'installation de la hotte. IMPORTANT : Toutes les vis de montage de la hotte doivent être vissées dans du bois.
  • Page 21: Installation De La Hotte

    Installations sans décharge à l'extérieur (recyclage) Installation de la hotte uniquement : 1. Assembler le déflecteur d'air sur la bride du cache-conduit à 1. À deux personnes au moins, suspendre la hotte aux 2 vis de l'aide des 2 vis de montage fournies avec la trousse de montage, à...
  • Page 22: Raccordement Électrique

    AVERTISSEMENT Raccordement électrique AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Relier le ventilateur à la terre. Risque de choc électrique Brancher le fil relié à la terre au fil vert et jaune relié à Déconnecter la source de courant électrique avant la terre dans la boîte de la borne. l'entretien.
  • Page 23: Achever L'installation

    Achever l’installation 1. Pour les installations sans décharge à l’extérieur (recyclage) 3. Contrôler le fonctionnement du ventilateur de la hotte et de la uniquement, installer les filtres à charbon sur la grille du lampe. Voir la section “Utilisation de la hotte”. logement du ventilateur.
  • Page 24: Entretien De La Hotte

    ENTRETIEN DE LA HOTTE Nettoyage IMPORTANT : Nettoyer fréquemment la hotte et les filtres à 3. Placer le filtre à charbon dans la partie supérieure du filtre graisse en suivant les instructions suivantes. Réinstaller les filtres métallique. à graisse avant de faire fonctionner la hotte. 4.
  • Page 25: Schéma De Câblage

    SCHÉMA DE CÂBLAGE Boîtier de connexion Terre N (Line) AGC 02125 BU (Neutre) JA (Lampe) Boutons-poussoirs rétro-éclairés BL (Vitesse 1) R (Vitesse 2) Fonctionnement du GRIS (Vitesse 3) commutateur Position Connexion Résistance moteur Off (arrêt) Pas de connexion (Ohms) N/JA Filtre Lampes 28,8...
  • Page 26: Assistance Ou Service

    Si vous avez besoin de plus d’assistance, vous pouvez complets de l’appareil. Ces renseignements nous aideront à soumettre par écrit toute question ou préoccupation à Whirlpool mieux répondre à votre demande. Canada LP à l’adresse suivante : Whirlpool Canada LP Si vous avez besoin de pièces de rechange...
  • Page 27: Garantie

    5. Les défauts apparents, notamment les éraflures, les bosses, fissures ou tout autre dommage au fini du gros appareil ménager, à moins que ces dommages soient dus à des vices de matériaux ou de fabrication et soient signalés à Whirlpool dans les 30 jours suivant la date d’achat.
  • Page 28 W10444175C 12/11 © 2011. All rights reserved. Printed in Mexico Tous droits réservés. Imprimé au Mexique...

Table of Contents