Table of Contents
  • Italiano

    • Il Frigorifero
    • Importanti Avvertenze Per la Sicurezza
    • Sicurezza Generale
    • Uso Previsto
    • Avvertenza HCA
    • Cose da Fare Per Risparmiare Energia
    • Sicurezza Bambini
    • Collegamenti Elettrici
    • Installazione
    • Prima DI Avviare Il Frigorifero
    • Punti a Cui Prestare Attenzione Quando si Sposta Il Frigorifero
    • Posizionamento E Installazione
    • Smaltimento del Materiale DI Imballaggio
    • Smaltimento del Vecchio Frigorifero
    • Sostituzione Della Lampadina Interna
    • Inversione Degli Sportelli
    • Preparazione
    • Sbrinamento
    • Tasto DI Impostazione Termostato
    • Utilizzo del Frigorifero
    • Manutenzione E Pulizia
    • Protezione Delle Superfici DI Plastica
  • Polski

    • Oto Wasza Chłodziarka
    • Bezpieczeństwa
    • Ogólne Zasady Bezpieczeństwa
    • Ważne Ostrzeżenia Dot
    • Zamierzone Przeznaczenie
    • Bezpieczeństwo Dzieci
    • Co Robić, Aby Oszczędzać Energię
    • Ostrzeżenie HCA
    • Instalacja
    • Połączenia Elektryczne
    • Przed Uruchomieniem Chłodziarki
    • W Razie Potrzeby Ponownego Transportu Chłodziarki Należy Przestrzegać Następujących Wskazówek
    • Ustawienie I Instalacja
    • Usuwanie Opakowania
    • Utylizacja Starej Chłodziarki
    • Wymiana Żarówki Oświetlenia Wewnętrznego
    • Przekładanie Drzwi
    • Przygotowanie
    • Przycisk Nastawiania Termostatu
    • Rozmrażanie
    • Uzytkowanie Lodówki
    • Konserwacja I Czyszczenie
    • Zabezpieczenia Powierzchni Plastykowych
  • Čeština

    • Vaše Chladnička
    • Důležitá Bezpečnostní Upozornění
    • Obecná Bezpečnost
    • Určené Použití
    • Bezpečnost Dětí
    • Postup Pro Úsporu Energie
    • U Výrobků S Dávkovačem Vody
    • Upozornění HCA
    • Body Ke Zvážení PřI Přepravě Chladničky
    • Instalace
    • Likvidace Obalu
    • Než Chladničku Zapnete
    • Zapojení Do Sítě
    • Likvidace Vaší Staré Chladničky
    • Umístění a Instalace
    • VýMěna Vnitřní Žárovky
    • Změna DVířek
    • Příprava
    • Odmrazení
    • PoužíVání Chladničky
    • Tlačítko Nastavení Termostatu
    • Ochrana Plastových Ploch
    • Údržba a ČIštění
  • Slovenčina

    • Vaša Chladnička
    • Dôležité Bezpečnostné Výstrahy
    • Určené Použitie
    • Všeobecná Bezpečnosť
    • Bezpečnosť Detí
    • Pri Výrobkoch S Dávkovačom Vody
    • Upozornenie HCA
    • Veci, Ktoré Treba Urobiť Pre Úsporu Energie
    • Body, Ktoré Je Potrebné Zvažovať Pri Opakovanej Preprave Chladničky
    • Elektrické Pripojenie
    • Inštalácia
    • Pred UvedeníM Chladničky Do Prevádzky
    • Likvidácia Obalu
    • Likvidácia Vašej Starej Chladničky
    • Umiestnenie a Inštalácia
    • Výmena Žiarovky Vnútorného Osvetlenia
    • Obrátenie Dverí
    • Príprava
    • Používanie Chladničky
    • Rozmrazenie
    • Tlačidlo Nastavenia Teploty
    • Ochrana Plastových Povrchov
    • Údržba a Čistenie

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Refrigerator
Frigorifero
Chłodziarka
Lednice
Chladnička
Instruction of use
Istruzioni per l'uso
Instrukcja obsługi
Pokyny pro používání
Návod na použitie
BCSA306K2S
EN | IT | PL | CZ | SK

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Beko BCSA306K2S

  • Page 1 Refrigerator Frigorifero Chłodziarka Lednice Chladnička Instruction of use Istruzioni per l'uso Instrukcja obsługi Pokyny pro používání Návod na použitie BCSA306K2S EN | IT | PL | CZ | SK...
  • Page 3 Please read this user manual first! Dear Customer, We hope that your product, which has been produced in modern plants and checked under the most meticulous quality control procedures, will provide you an effective service. Therefore, read this entire user manual carefully before using the product and keep it as a reference.
  • Page 4: Table Of Contents

    CONTENTS 1 Your refrigerator 4 Preparation 2 Important Safety 5 Using your refrigerator Warnings Thermostat setting button ....11 Intended use ........4 Defrost ..........11 General safety ........4 For products with a water dispenser.. .6 6 Maintenance and cleaning Child safety ........
  • Page 5: Your Refrigerator

    Your refrigerator 1. Thermostat knob 9. Freezer compartment drawers 2. Interior light 10. Adjustable door shelves 3. Adjustable shelves 11. Egg tray 4. Wine rack 12. Bottle shelf 5. 0 °C Compartment 13. Fridge compartment 6. Defrost water collection channel 14.
  • Page 6: Important Safety Warnings

    Important Safety Warnings Please review the following information. • Vapor and vaporized cleaning materials should never be used in Failure to observe this information may cleaning and defrosting processes cause injuries or material damage. of your refrigerator. In such cases, Otherwise, all warranty and reliability the vapor may get in contact with commitments will become invalid.
  • Page 7 • This product is not intended to be • Avoid causing damage on power used by persons with physical, cable when transporting the sensory or mental disorders or refrigerator. Bending cable may unlearned or inexperienced people cause fire. Never place heavy (including children) unless they are objects on power cable.
  • Page 8: For Products With A Water Dispenser

    • The plug's tip should be cleaned Things to be done for energy regularly with a dry cloth; otherwise, saving it may cause fire. • Do not leave the doors of your • Refrigerator may move if adjustable refrigerator open for a long time. legs are not properly secured on the •...
  • Page 9: Installation

    Installation 4. When the compressor starts to In case the information which are operate, a sound will be heard. The given in the user manual are not liquid and gases sealed within the taken into account, manufacturer will refrigeration system may also give rise not assume any liability for this.
  • Page 10: Disposing Of The Packaging

    Disposing of the packaging Placing and Installation The packing materials may be If the entrance door of the room dangerous for children. Keep the where the refrigerator will be installed is packing materials out of the reach not wide enough for the refrigerator to of children or dispose of them by pass through, then call the authorized classifying them in accordance with...
  • Page 11: Reversing The Doors

    Reversing the doors Proceed in numerical order.
  • Page 12: Preparation

    Preparation • Your refrigerator should be installed at least 30 cm away from heat sources such as hobs, ovens, central heater and stoves and at least 5 cm away from electrical ovens and should not be located under direct sunlight. •...
  • Page 13: Using Your Refrigerator

    Using your refrigerator Defrost A) Fridge compartment Fridge compartment performs full- automatic defrosting. Water drops and a frosting up to 7-8 mm can occur on the inner rear wall of the fridge compartment while your refrigerator cools down. Such formation is normal as a result of the cooling system.
  • Page 14 B) Freezer compartment Deep freezer compartment does not perform automatic defrosting in order to prevent decaying of the frozen food. Defrosting is very straightforward and without mess, thanks to a special defrost collection basin. Defrost twice a year or when a frost layer of around 7 (1/4”) mm has formed.
  • Page 15: Maintenance And Cleaning

    Maintenance and cleaning Never use gasoline, benzene or To remove door racks, remove all the similar substances for cleaning contents and then simply push the purposes. door rack upwards from the base. We recommend that you unplug the Never use cleaning agents or water appliance before cleaning.
  • Page 16 Recommended solutions for the problems Please review this list before calling the service. It might save you time and money. This list includes frequent complaints that are not arising from defective workmanship or material usage. Some of the features described here may not exist in your product.
  • Page 17 The fridge is running frequently or for a long time. • Your new product may be wider than the previous one. This is quite normal. Large refrigerators operate for a longer period of time. • The ambient room temperature may be high. This is quite normal. •...
  • Page 18 The operation noise increases when the refrigerator is running. • The operating performance of the refrigerator may change due to the changes in the ambient temperature. It is normal and not a fault. Vibrations or noise. • The floor is not even or it is weak. The refrigerator rocks when moved slowly. Make sure that the floor is strong enough to carry the refrigerator, and level.
  • Page 19 Leggere innanzitutto il manuale di istruzioni. Gentile Cliente, ci auguriamo che l'articolo da Lei scelto, prodotto in moderni stabilimenti e sottoposto ai più severi controlli di qualità, risponda interamente alle Sue esigenze. A tal fine, La invitiamo a leggere attentamente il manuale di istruzioni del prodotto prima di procedere al suo utilizzo e di conservarlo per eventuali consultazioni future.
  • Page 20 INDICE 1 Il frigorifero 4 Preparazione 2 Importanti avvertenze per 5 Utilizzo del frigorifero la sicurezza Tasto di impostazione termostato ..11 Uso previsto ........4 Sbrinamento ........11 Sicurezza generale ......4 Sicurezza bambini ......6 6 Manutenzione e pulizia 13 Avvertenza HCA ........
  • Page 21: Il Frigorifero

    Il frigorifero 1. Manopola del termostato 9. Cassetti scomparto freezer 2. Luce interna 10. Mensole dello sportello regolabili 3. Ripiani regolabili 11. Scomparto per le uova 4. Supporto per bottiglie di vino 12. Ripiano bottiglie 5. Scomparto 0 °C 13. Scomparto frigo 6.
  • Page 22: Importanti Avvertenze Per La Sicurezza

    Importanti avvertenze per la sicurezza Prendere in esame le seguenti • Non toccare con le mani gli alimenti gelati; possono incollarsi ad esse. informazioni. La mancata osservanza di queste informazioni può provocare • Scollegare il frigorifero prima della pulizia o dello sbrinamento. lesioni o danni materiali.
  • Page 23 • Non utilizzare apparecchiature • Evitare di provocare danni al cavo di meccaniche o altri mezzi diversi da alimentazione quando si trasporta quelli consigliati dal produttore per il frigorifero. Piegare il cavo può accelerare il processo di sbrinamento. provocare un incendio. Non mettere •...
  • Page 24: Sicurezza Bambini

    • Se non sarà usato per un lungo Ignorare questa avvertenza se periodo, il frigorifero deve essere il sistema di raffreddamento scollegato. Un problema possibile nel dell'apparecchio contiene R134a. cavo di alimentazione può provocare Il tipo di gas usato nell'apparecchio è un incendio.
  • Page 25: Installazione

    Installazione 4. Quando il compressore comincia Se le informazioni date in questo a funzionare, si sente un rumore. manuale utente non sono prese in I liquidi e i gas sigillati nel sistema considerazione, il produttore non refrigerante possono produrre dei accetta alcuna responsabilità...
  • Page 26: Smaltimento Del Materiale Di Imballaggio

    Smaltimento del materiale di 3. Intorno al frigorifero deve esserci imballaggio ventilazione appropriata per poter avere operatività efficiente. Se il I materiali di imballaggio potrebbero frigorifero deve essere posizionato in essere dannosi per i bambini. un recesso della parete, è Tenere i materiali di imballaggio fuori necessario porlo ad almeno 5 cm di dalla portata dei bambini o smaltirli...
  • Page 27: Inversione Degli Sportelli

    Inversione degli sportelli Procedere in ordine numerico.
  • Page 28: Preparazione

    Preparazione • Il frigorifero dovrà essere installato ad almeno 30 cm lontano da fonti di calore, come forni, riscaldamento centrale e stufe e ad almeno 5 cm da forni elettrici e non deve essere esposto alla luce diretta del sole. •...
  • Page 29: Utilizzo Del Frigorifero

    Utilizzo del frigorifero Sbrinamento A) Scomparto frigo Lo scomparto frigo effettua l’operazione di sbrinamento in modo totalmente automatico. È possibile che durante la fase di sbrinamento del frigo si formi uno strato di brina fino 7-8 mm sulla parete posteriore dello scomparto frigo. Tale fenomeno è...
  • Page 30 B) Scomparto freezer Lo scomparto del surgelatore non effettua operazioni di sbrinamento automatico per evitare di compromettere l’integrità dei cibi congelati. Lo sbrinamento è diretto e senza problemi, grazie a un bacino speciale di raccolta per lo sbrinamento. Sbrinare due volte all’anno o quando si crea uno spessore di ghiaccio di circa 7 mm (1/4”).
  • Page 31: Manutenzione E Pulizia

    Manutenzione e pulizia Non usare mai gasolio, benzene o Per rimuovere le rastrelliere dello sostanze simili per scopi di pulizia. sportello, rimuovere tutto il contenuto e spingere semplicemente le È consigliato scollegare l’apparecchio rastrelliere verso l'alto. prima della pulizia. Non utilizzare mai agenti di pulizia o Non utilizzare mai attrezzi appuntiti o acqua contenente cloro per pulire le sostanze abrasive, saponi, detergenti...
  • Page 32 Soluzioni consigliate per i problemi Prima di chiamare il servizio assistenza, rivedere la lista precedente. Si risparmierà tempo e denaro. Questa lista comprende frequenti reclami che non derivano da difetti di lavorazione o dai materiali utilizzati. Alcune delle funzioni descritte qui potrebbero non esistere nel proprio prodotto. Il frigorifero non funziona.
  • Page 33 Il freezer funziona frequentemente o per lunghi periodi. • Il nuovo frigorifero è più grande del precedente. Ciò è abbastanza normale. I grandi frigoriferi lavorano per lunghi periodi di tempo. • La temperatura ambiente può essere alta. Ciò è abbastanza normale. •...
  • Page 34 La temperatura del frigo o freezer è molto alta. • Il frigorifero potrebbe essere stato regolato a temperatura molto alta. La regolazione del frigorifero provoca effetti sulla temperatura del freezer. Cambiare la temperatura di frigo o freezer fino a che essa non raggiunge un livello sufficiente. •...
  • Page 35 Prosimy najpierw przeczytać tę instrukcję obsługi! Drodzy Klienci, Mamy nadzieję, że nasz wyrób, wyprodukowany w nowoczesnym zakładzie i sprawdzony według najbardziej drobiazgowych procedur kontroli jakości, będzie Wam dobrze służył. Dlatego zalecamy, aby uważnie przeczytać całą instrukcję obsługi tego wyrobu przed jego uruchomieniem i zachować ją do wglądu w przyszłości. Instrukcja niniejsza •...
  • Page 36 SPIS TREŚCI 1 Oto Wasza chłodziarka 4 Przygotowanie 2 Ważne ostrzeżenia dot. 5 Uzytkowanie lodówki bezpieczeństwa Przycisk nastawiania termostatu ..11 Zamierzone przeznaczenie ....4 Rozmrażanie ........11 Ogólne zasady bezpieczeństwa ..4 Bezpieczeństwo dzieci ...... 6 6 Konserwacja i Ostrzeżenie HCA .......6 czyszczenie Co robić, aby oszczędzać...
  • Page 37: Oto Wasza Chłodziarka

    Oto Wasza chłodziarka 1. Pokrętło termostatu 8. Pojemnik na świeże warzywa 9. Komory do przechowywania 2. Oprawa lampki 3. Ruchome półki żywności mrożonej 4. Półka na wino 10. Ustawiane półki w drzwiach 5. Komora schładzania 11. Komora na jajka 6. Kanał zbierania wody z rozmrażania – 12.
  • Page 38: Ważne Ostrzeżenia Dot

    Ważne ostrzeżenia dot. bezpieczeństwa Prosimy przeczytać następujące • Nie wkładajcie do zamrażalnika ostrzeżenia. Ich nieprzestrzeganie grozi napojów w puszkach ani w butelkach. Mogą wybuchnąć. obrażeniami lub uszkodzeniem mienia. W takim przypadku tracą ważność • Nie dotykajcie palcami mrożonej żywności, bo może do nich przylgnąć. wszelkie gwarancje i zapewnienia niezawodności.
  • Page 39 • Napoje o wyższej zawartości alkoholu • Jeśli chłodziarka wyposażona jest w niebieskie światło, nie patrz na nie wkładajcie do lodówki w ściśle poprzez przyrządy optyczne. zamkniętych naczyniach i w pozycji • Jeśli od ręcznie nastawianej pionowej. chłodziarki odłączy się zasilanie, •...
  • Page 40: Bezpieczeństwo Dzieci

    • W chłodziarce nie należy uszkodzić systemu i przewodów przechowywać żadnych materiałów, chłodzenia. W razie uszkodzenia, należy które wymagają utrzymania w pewnej trzymać chłodziarkę z dala temperaturze, takich jak szczepionki, od potencjalnych źródeł ognia, które lekarstwa wrażliwe na temperaturę, mogą spowodować jej pożar i należy materiały do badań...
  • Page 41: Instalacja

    Instalacja 2. Oczyścić wnętrze chłodziarki, Należy pamiętać, że producent nie zgodnie z zaleceniami podanymi ponosi odpowiedzialności, jeśli są w rozdziale „Konserwacja i ignorowane informacje podane w czyszczenie”. niniejszej instrukcji. 3. Włączyć wtyczkę chłodziarki w gniazdko w ścianie. Po otwarciu W razie potrzeby ponownego drzwiczek chłodziarki zapali się...
  • Page 42: Usuwanie Opakowania

    Usuwanie opakowania Ustawienie i instalacja Materiały opakunkowe mogą być A Jeśli drzwiczki wejściowe do niebezpieczne dla dzieci. Należy pomieszczenia, w którym ma być zainstalowana chłodziarka, są zbyt chronić materiały opakunkowe przed wąskie, aby chłodziarka mogła dostępem dzieci, albo usunąć je przez nie przejść, należy wezwać...
  • Page 43: Przekładanie Drzwi

    Przekładanie drzwi Postępuj w kolejności zgodnej z numeracją.
  • Page 44: Przygotowanie

    Przygotowanie Chłodziarkę tę należy zainstalować przynajmniej 30 cm od źródeł ciepła takich jak kuchenka, kaloryfer lub piec, i przynajmniej 5 cm od piecyka elektrycznego, a także że należy chronić ją przez bezpośrednim działaniem słońca. Temperatura otoczenia w pomieszczeniu, gdzie instaluje się chłodziarkę, powinna wynosić...
  • Page 45: Uzytkowanie Lodówki

    Uzytkowanie lodówki Rozmrażanie A) Chłodziarka Komora chłodzenia rozmraża się w pełni automatycznie. Gdy lodówka się chłodzi, na tylnej ścianie wewnątrz komory chłodzenia mogą wystąpić krople wody i szron grubości 7-8 mm. Jest to zupełnie normalny skutek działania systemu chłodzącego. Osady szronu rozmraża się...
  • Page 46 B) Zamrażarka W komorze głebokiego zamrażania nie ma automatycznego rozmrażania, aby zapobiec psuciu się zamrożonej żywności. Dzięki specjalnemu zbiornikowi wody rozmrażanie jest bardzo proste i łatwe. Rozmrażaj zamrażarkę dwa razy w roku, lub jeśli powstanie warstwa szronu ok. 7 (1/4”) mm grubości. Aby rozpocząć...
  • Page 47: Konserwacja I Czyszczenie

    Konserwacja i czyszczenie Zabezpieczenia powierzchni Do czyszczenia chłodziarki nie wolno plastykowych używać benzyny, benzenu, ani podobnych substancji. Nie wkładać do chłodziarki oleju Zaleca się wyłączenie wtyczki ani potraw smażonych na oleju chłodziarki z gniazdka przed jej w nieszczelnych pojemnikach, czyszczeniem. ponieważ...
  • Page 48 Zalecane rozwiązania problemów Prosimy zapoznać się z tym wykazem przed wezwaniem serwisu. Może to oszczędzić Wasz czas i pieniądze. Wykaz ten zawiera częste kłopoty, które nie wynikają z wadliwego wykonania ani zastosowania wadliwych materiałów. Niektóre z opisanych tu funkcji mogą nie występować w tym modelu urządzenia. Chłodziarka nie działa.
  • Page 49 Chłodziarka pracuje często lub przez zbyt długi czas. • Nowa chłodziarka jest szersza od poprzedniej. Jest to całkiem normalne. Duże chłodziarki działają przez dłuższy czas. • Zbyt wysoka temperatura otoczenia. Jest to całkiem normalne. • Chłodziarka została niedawno załączona lub jest przeładowana żywnością. Całkowite ochłodzenie chłodziarki może potrwać o parę godzin dłużej. • Ostatnio włożono do chłodziarki znaczne ilości gorącej żywności. Gorące potrawy powodują dłuższą pracę chłodziarki zanim osiągnie temperaturę przechowywania. • Zbyt często otwierano drzwiczki lub na dłużej pozostawiano je uchylone. Ciepłe powietrze, które weszło do chłodziarki, powoduje, że działa ona dłużej.
  • Page 50 Gdy chłodziarka pracuje, poziom hałasu wrasta. • Z powodu zmian temperatury otoczenia zmieniły się charakterystyki eksploatacyjne chłodziarki. Jest to stan normalny, nie zaś awaria. Drgania lub hałas. • Nierówna lub słaba podłoga. Chłodziarka podskakuje, gdy porusza się ją powoli. Sprawdź, czy podłoga jest równa i wytrzymuje ciężar chłodziarki. • Hałas powodują rzeczy położone na chłodziarce. Należy usunąć przedmioty ustawione na chłodziarce. Z chłodziarki dochodzą odgłosy przelewania się i syczenia płynu. •...
  • Page 51 Nejprve si přečtěte tento návod! Vážený zákazníku, Doufáme, že výrobek, který byl vyroben v moderních závodech a kontrolován v souladu s nejpřísnějšími postupy kontroly kvality, vám zajistí účinný provoz. Z tohoto důvodu vám doporučujeme pozorně si přečíst celý návod k výrobku, než...
  • Page 52 OBSAH 1 Vaše chladnička 4 Příprava 2 Důležitá bezpečnostní 5 Používání chladničky upozornění Tlačítko nastavení termostatu ..11 Určené použití ........4 Odmrazení ........11 Obecná bezpečnost ......4 U výrobků s dávkovačem vody; ..6 6 Údržba a čištění Bezpečnost dětí ........ 6 Ochrana plastových ploch ....
  • Page 53: Vaše Chladnička

    Vaše chladnička Prostor pro čerstvé potraviny Tlačítko termostatu Přihrádky pro uchovávání Umístění osvětlení mražených potravin Posuvné police 10) Nastavitelné police ve dveřích Přihrádka na víno Zero Stupeň přihrádka 11) Prostor pro vajíčka 12) Police na lahve Kanál pro sběr odmražené vody 13) Prostor chladniãky –...
  • Page 54: Důležitá Bezpečnostní Upozornění

    Důležitá bezpečnostní upozornění Prostudujte si následující informace. • Odpojte chladničku, než ji vyčistíte nebo odmrazíte. Nedodržení těchto informací může vést • Výpary a parní čisticí materiály nikdy ke zraněním nebo škodám na majetku. nepoužívejte při čištění a Jinak neplatí záruka ani jiné závazky. odmražování...
  • Page 55 • Nepoužívejte mechanické nástroje chladničku po výpadku energie znovu nebo jiné prostředky k urychlení spustíte. procesu odmrazení s výjimkou těch, • Tento návod k použití předejte které doporučuje výrobce. novému majiteli v případě prodeje • Tento výrobek by neměly používat výrobku.
  • Page 56: U Výrobků S Dávkovačem Vody

    výrobek mimo potenciální zdroje • Pokud chladničku delší dobu hoření, které mohou způsobit vznícení nebudete používat, odpojte ji. Možný výrobku, a vyvětrejte místnost, v níž je problém napájecího kabelu by mohl přístroj umístěn. způsobit požár. Ignorujte toto upozornění, pokud • Konec zástrčky pravidelně čistěte; chladicí...
  • Page 57: Instalace

    Instalace 3. Zapojte chladničku do sítě. Po Nezapomeňte, že výrobce otevření dvířek se rozsvítí vnitřní neodpovídá za nedodržení informací osvětlení prostoru chladničky. uvedených v návodu k použití. 4. Uslyšíte hluk při startování kompresoru. Kapalina a plyn v Body ke zvážení při přepravě chladicí...
  • Page 58: Likvidace Vaší Staré Chladničky

    Výměna vnitřní žárovky Likvidace vaší staré chladničky Za účelem výměny žárovky osvětlení v Starou chladničku zlikvidujte tak, chladničce prosím kontaktujte abyste neohrozili životní prostředí Autorizovaný servis. • Informace o likvidaci chladničky Lampa (y) použité v tomto přístroji získáte u autorizovaného prodejce nejsou vhodné...
  • Page 59: Změna Dvířek

    Změna dvířek Postupujte podle pořadí.
  • Page 60: Příprava

    Příprava Chladničku instalujte nejméně 30 cm od zdrojů tepla, jako jsou varné desky, trouby, ústřední topení a sporáky a nejméně 5 cm od elektrických trub, neumisť ujte ji na přímé sluneční světlo. Teplota prostředí v místnosti, kde instalujete chladničku, by měla být nejméně...
  • Page 61: Používání Chladničky

    Používání chladničky Odmrazení A) Prostor chladničky V prostoru chladničky dochází k plně automatickému odmrazení. Kapky vody a námraza do síly 7-8 mm se mohou objevit na zadní stěně chladničky, když se chladnička ochlazuje. Tyto jevy jsou normálním důsledkem systému chlazení. Námraza se uvolní...
  • Page 62 B) Prostor mrazničky Prostor mrazničky se automaticky neodmrazuje, aby nedošlo ke snížení kvality zmražených potravin. Odmrazování je velmi jednoduché a bez nečistot díky zvláštní nádržce pro sběr odmražené vody. Odmrazujte dvakrát ročně nebo tehdy, když se utvoří vrstva námrazy asi 7 (1/4”) mm.
  • Page 63: Údržba A Čištění

    Údržba a čištění Ochrana plastových ploch Nikdy na čištění nepoužívejte benzín, technický benzín a podobné Nevkládejte tekuté oleje nebo pokrmy materiály. s obsahem oleje do chladničky v neuzavřených nádobách, jelikož Doporučujeme odpojit přístroj od sítě, poškodí plastovou plochu vaší než jej začnete čistit. chladničky.
  • Page 64 Doporučená řešení problémů Než zavoláte do servisu, projděte si tento seznam. Možná vám ušetří čas a peníze. Tento seznam obsahuje časté stížnosti, které nejsou způsobeny vadným zpracováním či použitými materiály. Některé zde uvedené funkce nemusejí být přítomny na vašem výrobku. Chladnička nefunguje.
  • Page 65 Chladnička často běží nebo běží dlouhodobě. • Nový výrobek může být širší než předchozí. Je to zcela normální. Cětší chladničky fungují delší dobu. • Okolní teplota v místnosti je možná vysoká. Je to zcela normální. • Chladnička možná byla nedávno zapojena nebo byla naplněna potravinami. Ochlazování...
  • Page 66 Provozní hluk se zvyšuje, když je chladnička zapnutá. • Provozní vlastnosti chladničky se mohou změnit podle výkyvů okolní teploty. Je to normální, nejde o poruchu. Vibrace nebo hluk. • Podlaha není rovná nebo je slabá. Chladnička se při pohybu kymácí. Ověřte, zda je podlaha dostatečně...
  • Page 67 Prosím, prečítajte si najskôr túto príručku! Vážený zákazník, Dúfame, že váš produkt, ktorý bol vyrobený v moderných továrňach a skontrolovaný v rámci prepracovaných postupov riadenia kvality, vám bude úspešne a efektívne slúžiť. Preto vám odporúčame, aby ste si pozorne prečítali celú túto príručku k vášmu produktu predtým, ako ho začnete používať, a ponechajte si ju poruke, aby ste si ju v prípade potreby mohli prezerať.
  • Page 68 OBSAH 1 Vaša chladnička 4 Príprava 5 Používanie chladničky 2 Dôležité bezpečnostné výstrahy Tlačidlo nastavenia teploty ....11 Rozmrazenie ........11 Určené použitie ........4 Všeobecná bezpečnosť .....4 6 Údržba a čistenie Pri výrobkoch s dávkovačom vody ..6 Ochrana plastových povrchov..13 Bezpečnosť...
  • Page 69: Vaša Chladnička

    Vaša chladnička Priestory pre uchovávanie Gombík termostatu Puzdro osvetlenia mrazených potravín Pohyblivé police 10) Nastaviteľné poličky na dverách Priehradka na víno 11) Priečinok na vajíčka Zero stupeň priehradka 12) Polica na fľašky Kanálik pre zber rozmrazenej vody 13) Priečinok chladničky –...
  • Page 70: Dôležité Bezpečnostné Výstrahy

    Dôležité bezpečnostné výstrahy Prečítajte si nasledujúce informácie. • Pri výrobkoch s mraziacim priečinkom nedávajte do mraziaceho Nedodržiavanie týchto informácií môže priečinka tekuté nápoje vo fľašiach a mať za následok zranenia alebo vecné plechovkách. V opačnom prípade by škody. Všetky záručné záväzky tým mohli prasknúť.
  • Page 71 • Pri odpájaní zásuvky neťahajte za • Ak je v chladničke modré svetlo, kábel, ale potiahnite zásuvku. nepozerajte sa naň cez optické • Nápoje s vysokým obsahom zariadenia. alkoholu umiestnite tesne vedľa • Manuálne riadené chladničky seba a vertikálne. zapínajte po výpadku prúdu s odstupom najmenej 5 minút.
  • Page 72: Pri Výrobkoch S Dávkovačom Vody

    • Ak sa chladnička nebude dlhší čas V prípade poškodenia udržiavajte používať, treba ju odpojiť zo siete. produkt mimo potenciálnych zdrojov Možný problém s napájacím káblom plameňa, ktoré by mohli spôsobiť môže spôsobiť požiar. vznietenie produktu, a miestnosť, kde • Výbežky zástrčky by sa mali je zariadenie umiestnené, dostatočne pravidelne čistiť, pretože v opačnom vetrajte.
  • Page 73: Inštalácia

    Inštalácia 3. Chladničku pripojte do elektrickej Zapamätajte si, že výrobca nie je zásuvky. Keď sa otvoria dvere zodpovedný za škody v prípade, chladničky, zapne sa vnútorné ak nedodržíte pokyny v návode na svetlo. použitie. 4. Budete počuť zvuk pri zapnutí kompresora.
  • Page 74: Likvidácia Obalu

    Likvidácia obalu minimálna vzdialenosť od stropu musí Obalový materiál môže byť byť 5 cm a od steny 5 cm. Ak je podlaha pokrytá kobercom, výrobok nebezpečný pre deti. Obalový materiál musí byť zdvihnutý do výšky 2,5 cm od držte mimo dosahu detí alebo ho podlahy.
  • Page 75: Obrátenie Dverí

    Obrátenie dverí Postupujte podľa číselného poradia.
  • Page 76: Príprava

    Príprava Vaša chladnička by mala byť umiestnená v najmenej 30 cm vzdialenosti od zdrojov tepla, ako sú horáky, rúry na pečenie, radiátory a kachle a najmenej v 5 cm vzdialenosti od elektrických rúr na pečenie a nemala by byť umiestnená na priamom slnku.
  • Page 77: Používanie Chladničky

    Používanie chladničky Rozmrazenie A) Priestor chladničky Chladnička prevedie plne automatické odmrazovanie. Vodné kvapky a námraza do veľkosti 7-8 mm sa môže objaviť vnútri chladničky kým sa priestor v chladničke ochlazuje. Takýto jav je normálny výsledok chladiaceho systému. Vytvorená námraza sa automaticky odstraňuje pri automatickom odmrazovaniu Tlačidlo nastavenia teploty...
  • Page 78 B) Priestor mrazničky Priečinok hlbokého zmrazenia nevykonáva automatické odmrazovanie, kvôli zabráneniu rozkladu zmrazeného jedla. Rozmrazovanie je veľmi priamočiare a bez zmätkov vďaka špeciálnej rozmrazovacej zbernej miske. Rozmrazovanie dvakrát do roka alebo keď sa vytvorila namrznutá vrstva asi 7 (1/4”) mm. Pri začatí rozmrazovacieho postupu vypnite spotrebič...
  • Page 79: Údržba A Čistenie

    Údržba a čistenie Na čistenie nikdy nepoužívajte benzín, Na čistenie vonkajších povrchov a chrómových dielov produktu nikdy benzén alebo obdobné prostriedky. nepoužívajte čistiace prostriedky Odporúčame vám, aby ste zariadenie ani vodu s obsahom chlóru. Chlór pred čistením odpojili od siete. spôsobuje koróziu takýchto kovových Na čistenie nikdy nepoužívajte žiadne povrchov.
  • Page 80 Odporúčané riešenia problémov Pred zavolaním servisu si pozrite tento zoznam. Môže vám to ušetriť čas aj peniaze. Tento zoznam obsahuje bežné sťažnosti, ktoré sa nevzťahujú na chybné spracovanie alebo využitie materiálu. Niektoré z tu popísaných funkcií nemusí váš produkt obsahovať. Chladnička nefunguje.
  • Page 81 Chladnička pracuje príliš často alebo príliš dlhý čas. • Váš nový produkt môže byť širší ako predchádzajúci. To je úplne normálne. Veľké chladničky pracujú dlhší čas. • Okolitá teplota môže byť vysoká. To je úplne normálne. • Chladnička mohla byť zapnutá len nedávno alebo mohlo byť do nej vložené jedlo. Kompletné...
  • Page 82 Prevádzkový hluk sa zvyšuje, keď chladnička pracuje. • Prevádzkový výkon chladničky sa môže meniť podľa zmeny teploty okolia. Je to úplne normálne a neznamená to poruchu. Otrasy alebo hluk. • Podlaha nie je rovná alebo nie je pevná. Chladnička sa trasie pri pomalom pohybe.
  • Page 84 4578337901/AD EN,IT,PL,CZ,SK...

Table of Contents