Download Print this page
Philips HR1379/00 User Manual
Philips HR1379/00 User Manual

Philips HR1379/00 User Manual

Philips robust collection hand blender hr1379/00 cordless metal bar 4 accessories
Hide thumbs Also See for HR1379/00:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Advertisement

loading

Summary of Contents for Philips HR1379/00

  • Page 5 EnglisH 6 DEutscH 12 FRançais 18 nEDERlanDs 24...
  • Page 6 EnglisH introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at www.philips. com/welcome. This hand blender has been developed to confidently handle a broad variety of ingredients and recipes and to deliver a long-lasting performance.
  • Page 7 Never use any accessories or parts from other manufacturers or that Philips does not specifically recommend. If you use such accessories or parts, your guarantee becomes invalid. If the ingredients stick to the wall of the beaker or the chopper bowl, switch off the appliance and loosen them with a spatula or add some liquid.
  • Page 8 Overheat protection If you process a too heavy load, the motor unit may become hot. The built-in safety system switches off the appliance and the charging light lights up red. Error mode If you press the unlock button longer than 2 seconds, the indicator lights starts to flash red to indicate that the error mode is activated.
  • Page 9 The chopper is intended for chopping ingredients such as nuts, meat, onions, hard cheese, boiled eggs, garlic, herbs, dry bread etc. Put the chopper blade unit in the chopper bowl (Fig. 9). Put the ingredients in the chopper bowl. See the table for the recommended quantities and processing times. chopping quantities and processing times Ingredients Chopping quantity...
  • Page 10 Dispose of the batteries at an official collection point for batteries. If you have trouble removing the batteries, you can also take the appliance to a Philips service centre. The staff of this centre will remove the batteries for you and will dispose of them in an environmentally safe way (Fig.
  • Page 11 The charging light lights up red. Let the appliance cool down for 10 minutes before you continue to use it. If the appliance still does not work, contact your Philips dealer or a service centre authorised by Philips. The appliance Some hard ingredients may block the blades.
  • Page 12 DEutscH Einführung Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um die Unterstützung von Philips optimal nutzen zu können, registrieren Sie Ihr Produkt bitte unter www.philips.com/welcome. Dieser Stabmixer bietet Ihnen über einen langen Zeitraum optimale Leistung für die Zubereitung zahlreicher Rezepte mit unterschiedlichsten Zutaten.
  • Page 13 Setzen Sie die Akkus weder Feuer, Hitze noch direkter Sonneneinstrahlung aus. Verwenden Sie keine Zubehörteile anderer Hersteller oder solche, die von Philips nicht ausdrücklich empfohlen werden. Falls Sie derartiges Zubehör benutzen, erlischt die Garantie. Wenn die Zutaten am Becher oder am Zerkleinerer-Behälter haften bleiben, schalten Sie das Gerät aus, und lösen Sie die Zutaten mit einem...
  • Page 14 akkuladestand niedrig Bei fast leeren Akkus blinkt ein Bereich der Ladeanzeige blau (Abb. 4). Überhitzungsschutz Beim Verarbeiten schwerer Zutaten kann die Motoreinheit heiß laufen. Das integrierte Sicherheitssystem schaltet das Gerät ab, und die Ladeanzeige leuchtet rot auf. Fehlermodus Falls Sie die Freigabetaste länger als 2 Sekunden gedrückt halten, beginnen die Anzeigen rot zu blinken.
  • Page 15 Zerkleinerer Gehen Sie mit der Messereinheit sehr vorsichtig um; die Klingen sind sehr scharf. Beim Entfernen der Messereinheit aus dem Zerkleinerer-Behälter, beim Entleeren des Behälters sowie beim Reinigen ist besondere Vorsicht geboten. Der Zerkleinerer dient zum Zerkleinern von Zutaten wie Nüssen, Fleisch, Zwiebeln, Hartkäse, gekochten Eiern, Knoblauch, Kräutern, trockenem Brot usw.
  • Page 16 Akkufachs (Abb. 21). garantie und Kundendienst Herausragender service und garantie Sie haben sich für ein Gerät der Robust Collection entschieden und Philips möchte sicherstellen, dass Sie zufrieden sind. Bitte registrieren Sie Ihr erworbenes Gerät innerhalb von drei Monaten nach Kaufdatum, damit wir...
  • Page 17 Produkt mit größter Sorgfalt entwickelt, getestet und gestaltet. Sollte es dennoch leider zu Beanstandungen kommen, rufen Sie bitte Ihren lokalen Philips Kundendienst an. Der Kundendienst wird Ihnen in kürzester Zeit und mit größtmöglicher Verbraucherfreundlichkeit bei allen Fragen rund um die Reparatur behilflich sein. Ein Kurier wird das Produkt bei Ihnen Zuhause abholen und es repariert zurückliefern.
  • Page 18 FRançais introduction Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l’univers Philips ! Pour profiter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez votre produit sur le site à l’adresse suivante : www.philips.com/welcome. Ce mixeur plongeant permet de préparer une large gamme d’aliments et de recettes en toute sécurité...
  • Page 19 80 °C/175 °F. champs électromagnétiques (cEM) Cet appareil Philips est conforme à toutes les normes relatives aux champs électromagnétiques (CEM). Il répond aux règles de sécurité établies sur la base des connaissances scientifiques actuelles s’il est manipulé correctement et conformément aux instructions de ce mode d’emploi.
  • Page 20 Protection contre la surchauffe Lorsque vous mixez une trop grande quantité d’ingrédients, il est possible que le bloc moteur devienne très chaud. Le système de sécurité intégré éteint l’appareil et le témoin de charge s’allume en rouge. Mode d’erreur Si vous appuyez sur le bouton de sécurité pendant plus de 2 secondes, les voyants se mettent à...
  • Page 21 Hachoir Soyez très prudent lorsque vous manipulez l’ensemble lames, car les lames sont très coupantes. Faites particulièrement attention lorsque vous retirez l’ensemble lames du bol du hachoir, lorsque vous videz ce dernier et lors du nettoyage. Le hachoir sert à hacher des ingrédients tels que noix, viande, oignons, fromage à...
  • Page 22 Déposez la batterie usagée à un endroit assigné à cet effet. Si vous n’arrivez pas à la retirer de l’appareil, vous pouvez apporter ce dernier dans un Centre Service Agréé Philips qui prendra toute l’opération en charge pour préserver l’environnement (fig. 15).
  • Page 23 Cependant, au cas où, alencontreusement, votre produit devrait être réparé, vous pouvez contacter votre revendeur ou appeler le service consommateur Philips. Ils vous aideront à organiser cette réparation, afin qu’elle soit la plus rapide possible. Vous pourrez ainsi continuer à...
  • Page 24 Gefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips! Als u volledig wilt profiteren van de ondersteuning die Philips biedt, registreer uw product dan op www.philips.com/welcome. Deze handblender is ontwikkeld om moeiteloos een grote verscheidenheid aan ingrediënten en recepten aan te kunnen en om langdurig goed te presteren.
  • Page 25 Bescherm de accu’s tegen vuur, hitte en direct zonlicht. Gebruik geen accessoires of onderdelen van andere fabrikanten of die niet specifiek door Philips worden aanbevolen. Als u dergelijke accessoires of onderdelen gebruikt, vervalt de garantie. Als de ingrediënten aan de wand van de beker of de hakmolenkom blijven kleven, schakel het apparaat dan uit en verwijder de ingrediënten...
  • Page 26 accu’s volledig opgeladen Als de accu’s volledig zijn opgeladen, brandt het oplaadlampje continu blauw. accu’s bijna leeg Als de accu’s bijna leeg zijn, knippert één segment van het blauwe oplaadlampje (fig. 4). Oververhittingsbeveiliging Als u het apparaat te zwaar belast, kan de motorunit heet worden. Het ingebouwde beveiligingssysteem schakelt het apparaat dan uit en het oplaadlampje gaat rood branden.
  • Page 27 Hakmolen Wees voorzichtig wanneer u de mesunit beetpakt; de messen zijn zeer scherp. Wees vooral voorzichtig wanneer u de mesunit uit de hakmolenkom verwijdert, wanneer u de hakmolenkom leegt en tijdens het schoonmaken. De hakmolen is bedoeld voor het hakken van ingrediënten zoals noten, vlees, uien, harde kaas, gekookte eieren, knoflook, kruiden, droog brood enz.
  • Page 28 Tips en trucs voor het gebruik en onderhoud van uw Robust-product De laatste nieuwtjes over de Robust-collectie Om uw product te registreren, hoeft u alleen maar naar www.philips.com/kitchen te gaan of met het gratis nummer van de Philips-consumentenservice te bellen in uw land (België: 0800 84434,...
  • Page 29 Mocht uw product onverhoopt gerepareerd moeten worden, neem dan contact op met de Philips-consumentenservice in uw land of met uw verkoper. Zij staan klaar om uw product zo snel als mogelijk en met zo min mogelijk ongemak te repareren.
  • Page 32 4203.064.5676.3...

This manual is also suitable for:

Hr1379Hr1300