Page 2
GB: Warning продукта, ако са под či nedostatečnymi bzw. fehlendem Wissen надзор или са ясно zkušenostmi a znalosti in Bezug auf das Produkt This appliance can be инструктирани за produktu, pokud jsou nur dann verwenden, used by children aged безопасно използване pod dohledem nebo jim wenn sie dabei beauf- from 8 years and above...
Page 3
DK: Advarsel EE: Hoiatus personas parcialmente FI: Varoitus incapacitadas física, sen- Dette produkt må anv- Järelvalve all võivad seda Yli 8-vuotiaat lapset tai sorial o mentalmente, o endes af børn fra toodet kasutada lapsed henkilöt, joiden fyysinen, bien carentes de experi- 8 år og personer med alates 8 eluaastast ja aisti- tai henkinen kapa-...
Page 4
que par des personnes GR: Προειδοποίηση πρέπει να διεξάγονται ili osobe sa smanjenim présentant des troubles από παιδιά ή άτομα με fizičkim, osjetilnim ili Αυτό το προϊόν μπορεί physiques, sensoriels μειωμένες σωματικές, mentalnim sposobnos- να χρησιμοποιηθεί ou mentaux, ou man- αισθητηριακές...
Page 5
kel. A tisztítást és a fel- La pulizia e la manuten- kaip saugiai naudoti viņiem ir sniegti sap- használói karbantartást zione utente non devono produktą. Šie asmenys rotami norādījumi par soha nem szabad, hogy essere effettuate da taip pat turi suprasti su izstrādājuma drošu gyermekek, vagy korlá- bambini o persone con...
Page 6
onder toezicht staan of osoby nieposiadające soas com capacidades vârsta de cel puţin 8 duidelijke instructies odpowiedniego físicas, sensoriais ou ani precum şi de per- hebben ontvangen voor doświadczenia i wiedzy mentais reduzidas ou soanele cu capacităţi het veilige gebruik van na temat produktu, com falta de experiência fizice, senzoriale sau...
Page 7
RS: Upozorenje RU: Внимание разрешать детям att använda produkten. играть с изделием. Låt aldrig barn leka med Ovaj proizvod mogu Данное изделие Очистка и техническое produkten. Användares da koriste deca uzrasta может использоваться обслуживание не rengöring- och under- od 8 godina pa naviše детьми...
Page 8
čutnimi ali duševnimi nesmú produkt eye sahip kişiler veya дозволяти sposobnostmi, ki so čistiť ani vykonávať çocuklar tarafından дітям гратися з brez ustreznega nadzo- požívateľskú údržbu bez gerçekleştirilmemelidir. обладнанням. ra, ne smejo opravljati náležitého dohľadu. Очистка та технічне UA: Попередження čiščenja ali vzdrževalnih обслуговування...
Page 10
Min. 5VDC/AC - 5mA. Max. 50VDC/300VAC - 4A.
Page 11
UPN-UPSN GB: EC declaration of conformity DK: EF- overensstemmelseserklaring We, Grundfos, declare under our sole responsibility that the products Vi, Grundfos, erklarer under ansvar UPN and UPSN, to which this at produkterne UPN og UPSN, som declaration relates, are in conformity...
Page 12
Mes, Grundfos, su visa atsakomybe SE: EG-forsakran om Εμείς, η Grundfos, δηλώνουμε με pareiškiame, kad gaminiai UPN ir UPSN, A Grundfos declara sob sua unica αποκλειστικά δική μας ευθύνη ότι τα kuriems skirta ši deklaracija, atitinka overensstammelse responsabilidade que os produtos UPN προϊόντα...
Page 13
TR: EC uygunluk bildirgesi Low voltage directive (2014/35/EU) Standard used: Grundfos olarak bu beyannameye EN 60335-1:2002 + A1:2004 + A11:2004 konu olan UPN ve UPSN, urunlerinin, + A12:2006 + A2:2006 + A13:2008 + AB Uyesi Ulkelerin kanunlarını A14:2010 + A15:2011 birbirine yaklaştırma uzerine Konsey...
Page 14
Fax: (+27) 11 455 6066 E-mail: ukraine@grundfos. Finland GRUNDFOS Pumps Telefax: +54-3327 45 3190 email: bulgaria@grundfos.bg Telefax: +351-21-440 76 90 E-mail: lsmart@grundfos. OY GRUNDFOS Pumput AB Indonesia Sdn. Bhd. Australia Canada Trukkikuja 1 PT. GRUNDFOS POMPA 7 Jalan Peguam U1/25...
Need help?
Do you have a question about the UP Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers