Page 5
Techincal data Loading the racks Miljøhensyn Daglig brug Installation Funktioner IKEA GARANTI Oplysninger om sikkerhed Læs disse sikkerhedsanvisninger før låge kan kun bære vægten af den udtrukne apparatet tages i brug. Opbevar dem i kurv inklusive service. Brug ikke den åbne nærheden til senere reference.
Page 6
DANSK apparatets dele, medmindre dette specifikt opvaskemaskinen er nivelleret ved hjælp af er anført i brugsvejledningen. Hold børn et vaterpas. væk fra installationsområdet. Kontrollér, at Brug kun apparatet hvis apparatet ikke er blevet beskadiget under afskærmningerne, som vises i diagram transporten.
Page 7
ENGLISH DANSK Product description Beskrivelse af produktet Øverste kurv Upper rack Bestikkurv � � � � � � � Højdejustering af øverste kurv Upper rack height adjuster Øverste spulearm Upper sprayer arm Nederste kurv Lower rack Bestikkurv Cutlery basket Nederste spulearm Lower sprayer arm Filter Assembly Filterenhed...
Page 8
The guarantee is not applicable if faults are caused by such As soon as this procedure is complete, run a program without • Switch the dish circumstances. • Pres • Switch it off usin loading. The “Pre-Wash” program alone is NOT� � � � � � �...
Page 9
foldable flaps by inserting the stem of each iners with the openings facing glass into the corresponding slots. ex parts placed obliquely, thus Depending on the model: urface and flow freely. LOADING THE RACKS • to unfold the flaps there is needed to slide ying pans do not prevent the DANSK it up and rotate or release it from the snaps...
Page 10
the symbol of the chosen rack will appear on the display. city consumption. If the crockery is only lightly soiled or and that the tap is open. Cutlery basket By default the appliance washes dishes in all racks. shown on the display (only lower rack) if it has been rinsed with water before being placed in the 2.
Page 11
ENGLISH the procedure before the beginning of the washing cycle. supplied. The run out of rinse SETTING THE WATER HARDNESS the dishwashe ADJUSTING THE DOSAGE OF RINSE AID Make sure the cap is screwed on tightly, so that no detergent can ENGLISH To allow the water softener to work in a perfect way, it is essential please follow i...
Page 12
CLEANING THE FILTER ASSEMBLY After cleaning the fi ENGLISH position correctly; t Regularly clean the filter assembly so that the filters do not clog DANSK operation of the dis and that the waste water flows away correctly. Using dishwasher with clogged filters or foreign objects inside fil- tration system or sprayarms may cause unit malfunction resulting CLEANING THE in lose of performance, noisy work or higher resources usage.
Page 13
DANSK Fejlfindingsoversigt ... Kontrollér om du kan løse problemet ved at følge den nedenstående liste, hvis din opvaskemaskine ikke virke korrekt. Kontakt venligst den autoriserede serviceafdeling, hvis kontaktdata findes i garantihæftet, hvis der opstår andre fejl eller problemer. Fabrikanten garanterer for tilgængeligheden af reservedele i mindst 10 år efter dette apparats fremstillingsdato.
Page 14
DANSK Fejlfindingsoversigt ... Problemer... Mulige årsager... Afhjælpning... Afløbsslangen er anbragt for lavt Kontrollér at afløbsslangen er anbragt i den korrekte Opvaskemaskinen afslutter eller omdirigeres af hjemmets højde (se INSTALLATION). Kontrollér vandlåsen i hjemmets cyklussen, før den er færdig. kloaksystem kloaksystem, montér, om nødvendigt en luftadgangsventil. På...
Page 15
DANSK Technical data Højde Produktets mål (mm) Bredde Dybde Spænding 220/240 Frekvens Energieffektivitetsklasse A+++ Vandtilførselstryk, maks Vandtilførselstryk, min Årligt strømforbrug kWh/år Ydeevne Vandtilførsel, maks. vandtemp. i indløb. °C Antal kuverter Strømforbrug i standby Strømforbrug i slukket tilstand Årligt vandforbrug l/år 2436 Støjniveau dB(A) re 1 pW...
Page 16
ENGLISH DANSK ENGLISH INSTALLATION Installation INSTALLATION ELECTRICAL CONNECTION ATTENTION: If the appliance must be moved at any time, keep it in an upright position; if absolutely necessary, it may be tilted onto BEMÆRK: Ved flytning af opvaskemaskinen skal den holdes Elektrisk tilslutning WARNING: Under no circumstances should the water inlet ELECTRICAL CONNECTION...
Page 17
Transportskader. Hvis en kunde selv transporterer produktet For øvrige spørgsmål, der ikke vedrører service og/eller garanti til sit hjem eller til en anden adresse, er IKEA ikke ansvarlig på dit produkt, henviser vi til IKEA butikkens kundeservice. for nogen skade, der måtte opstå under transporten.
Page 18
Lasting av kurvene Miljøhensyn Daglig bruk Montering Funksjoner IKEA GARANTI Sikkerhetsinformasjon Les disse sikkerhetsinstruksene før du tar En må ikke forlate døren i åpen posisjon i bruk apparatet. Oppbevar de i nærheten - fare for å snuble. Den åpne døren tåler for fremtidig referanse.
Page 19
NORSK Installering, inkludert tilkopling av vann kontrollere vanntilførsels- og avløpslangen (hvis dette er aktuelt), elektrisk tilkopling, for lekkasje. Når du installerer apparatet, og reparasjoner, må utføres av en kvalifisert må du sørge for at de fire støttebena står tekniker. Ikke reparer eller erstatt deler stabilt og fast plassert på...
Page 20
ENGLISH NORSK Product description Produktbeskrivelse Øvre kurv Upper rack Bestikkskuff � � � � � � � Høydeinnstilling øvre kurv Upper rack height adjuster Øvre spylerarm Upper sprayer arm Lower rack Nedre kurv Cutlery basket Bestikkurv Lower sprayer arm Nedre spylerarm Filter Assembly Filterenhet Salt reservoir...
Page 21
The guarantee is not applicable if faults are caused by such As soon as this procedure is complete, run a program without • Switch the dis circumstances. • Press button • Switch it off us loading. The “Pre-Wash” program alone is NOT� � � � � � �...
Page 22
The side foldable flaps can be fold or unfold e all food residues from the to optimize the arrangement of crockery ou do not need to rinse before- inside the rack. Wine glasses can be placed safely in the eld in place firmly and does NORSK foldable flaps by inserting the stem of each iners with the openings facing...
Page 23
Check that the dishwasher is connected to the water supply extended periods of inactivity, in order to minimise electri- By default the appliance washes dishes in all racks. Cutlery basket shown on the display (only lower rack) city consumption. If the crockery is only lightly soiled or and that the tap is open.
Page 24
Whenever you need to add salt, it is mandatory to complete Whenever you need to add salt, it is mandatory to complete If the rinse aid level is set to ZERO (ECO), no rinse aid will be If the ENGLISH the procedure before the beginning of the washing cycle.
Page 25
ENGLISH NORSK Cleaning and maintenance Rengjøring og vedlikehold CLEANING THE FILTER ASSEMBLY After cleaning the fi position correctly; t Regularly clean the filter assembly so that the filters do not clog ATTENTION: Always unplug the appliance when cleaning it 2. Remove the cup filter B by exerting a slight pressure on the operation of the dis and that the waste water flows away correctly.
Page 26
NORSK Hva må gjøres, hvis … Dersom oppvaskmaskinen din ikke fungerer på riktig måte, kontroller om du kan løse problemet ved å gå igjennom listen nedenfor. For andre feil eller problemer, vennligst ta kontakt med godkjent Ettersalgsservice, deres kontaktinformasjon vil du finne i garantiheftet. Produsenten garanterer for at reservedelene er tilgjengelige i minst 10 år etter produksjonsdatoen for dette apparatet.
Page 27
NORSK Hva må gjøres, hvis … Problemer... Mulige årsaker... Løsninger... Dreneringsslangen er plassert Kontroller at enden på dreneringsslangen er plassert for lavt eller sifonerer inn i på riktig høyde (se INSTALLASJON). Se etter sifonering i Oppvaskmaskin avslutter husholdningens kloakksystem husholdningens kloakksystem, installer en luftinnløpsventil syklusen for tidlig.
Page 28
NORSK Tekniske data Høyde Produktets Bredde dimensjoner (mm) Dybde Spenning 220/240 Frekvens Energieffektivitets-klasse A+++ Trykk i vannforsyningen, maks. Trykk i vannforsyningen, min. Årlig energiforbruk kWh/år Ytelser Vannforsyning, maks. temp. i vanninntaket. °C Antall stedsinnstillinger Energiforbruk i aktiv modus Energiforbruk i deaktivert modus Årlig vannforbruk l/år 2436...
Page 29
ENGLISH ENGLISH NORSK INSTALLATION INSTALLATION Montering ELECTRICAL CONNECTION ATTENTION: If the appliance must be moved at any time, keep it in an upright position; if absolutely necessary, it may be tilted onto ELECTRICAL CONNECTION ATTENTION: If the appliance must be moved at any time, keep it WARNING: Under no circumstances should the water inlet ADVARSEL: Hvis apparatet må...
Page 30
• Transportskader. Hvis en kunde transporterer produktet hjem til seg selv eller til en annen adresse, er ikke IKEA ansvarlig for eventuell skade som kan oppstå under transporten. Men dersom IKEA leverer produktet til kundens leveringsadresse, dekkes skader som måtte oppstå på produktet under...
Page 31
Ensimmäinen käyttökerta Tekniset tiedot Korien täyttäminen Ympäristönsuojelu Päivittäinen käyttö Asennus Toiminnot IKEA-TAKUU Turvallisuusohjeet Lue nämä turvallisuusohjeet ennen laitteen luukku kestää vain ulos vedetyn korin painon käyttöä. Säilytä ne lähettyvillä tulevaa astioineen. Älä laita luukun päälle mitään tarvetta varten. esineitä, äläkä istu tai nouse sen päälle.
Page 32
SUOMI Asennus, mukaan lukien vesikytkennät että ne tulevat kunnolla kiinni lattiaan; (jos niitä on), sähkökytkennät ja korjaukset on säädä niitä tarvittaessa tilanteen vaatimalla annettava pätevän asentajan tehtäväksi. Älä tavalla. Tarkasta vesivaa’an avulla, että korjaa tai vaihda mitään laitteen osaa, ellei astianpesukone on täysin vaakasuorassa.
Page 34
Residual saline solution or grains of salt can lead to corrosion, • Press button three times ADJUSTING THE DO Make sure the cap is screwed on tightly, so that no detergent can irreparably damaging the stainless steel components. • Switch it on using the ON/O If you are not completely get into the container during the wash program (this could damage •...
Page 35
The side foldable flaps can be fold or unfold e all food residues from the to optimize the arrangement of crockery ou do not need to rinse before- inside the rack. Wine glasses can be placed safely in the eld in place firmly and does SUOMI foldable flaps by inserting the stem of each iners with the openings facing...
Page 36
Select the program and then press the FLEXI WASH button: extended periods of inactivity, in order to minimise electri- Check that the dishwasher is connected to the water supply To wash only the specific rack, press this button repeatedly: Lower sprayer arm the symbol of the chosen rack will appear on the display.
Page 37
Whenever you need to add salt, it is mandatory to complete Whenever you need to add salt, it is mandatory to comple • Switch it off using the ON/OFF button. � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �...
Page 38
CLEANING THE FILTER ASSEMBLY After cleaning the fi position correctly; t Regularly clean the filter assembly so that the filters do not clog operation of the dis and that the waste water flows away correctly. ENGLISH Using dishwasher with clogged filters or foreign objects inside fil- tration system or sprayarms may cause unit malfunction resulting CLEANING THE SUOMI...
Page 39
SUOMI Mitä tehdä jos... Jos astianpesukoneesi ei toimi kunnolla, tarkasta pystytkö ratkaisemaan ongelma seuraavan listan avulla. Muiden virheiden tai ongelmien osalta ota yhteyttä valtuutettuun huoltopalveluun, jonka yhteystiedot on ilmoitettu takuukirjasessa. Valmistaja takaa varaosien saatavuuden vähintään 10 vuotta laitteen valmistuspäivämäärän jälkeen. Ongelmat...
Page 40
SUOMI Mitä tehdä jos... Ongelmat... Mahdolliset syyt... Ratkaisut... Tyhjennysletku on asetettu Tarkasta onko tyhjennysletkun pää sijoitettu oikealle Astianpesukone päättää liian matalalle tai lappaus korkeudelle (ks. ASENNUS). Tarkasta lappaus kodin viemäriin; jakson ennenaikaisesti. suuntautuu kodin viemäriin. tarvittaessa asenna lappoventtiili. Näytössä näkyy: 15 ja virtapainikkeen LED vilkkuu Ilmaa tulovedessä...
Page 41
SUOMI Tekniset tiedot Korkeus Tuotteen mitat (mm) Leveys Syvyys Jännite 220/240 Taajuus Energiatehokkuusluokka A+++ Vedenottopaine, maks. Vedenottopaine, min. Energian kulutus vuositasolla kWh/vuosi Suorituskyky Veden otto, tuloveden maksimilämpötila °C Astiastomäärä Virrankulutus, kun virta jätetty päälle Virrankulutus, kun laite ei ole päällä Veden kulutus vuositasolla l/vuosi 2436...
Page 42
ENGLISH SUOMI ENGLISH INSTALLATION Asennus INSTALLATION ELECTRICAL CONNECTION ATTENTION: If the appliance must be moved at any time, keep it TÄRKEÄÄ: Jos laitetta on tarpeen siirtää milloin tahansa, on Sähköliitäntä in an upright position; if absolutely necessary, it may be tilted onto sitä...
Page 43
Mitä takuu kattaa? Miten kansallista lakia sovelletaan? Takuu kattaa kodinkoneiden materiaali- ja valmistusvirheiden IKEA-takuu antaa ostajalle tietyt lailliset oikeudet, jotka kattavat aiheuttamat virheet siitä päivästä lähtien, kun tuote ostetaan tai ylittävät kaikki paikalliset lailliset vaatimukset. IKEA-tavaratalosta. Takuu koskee vain kotitalouskäyttöä.
Page 44
Tekniska data Ställa in disken Miljöhänsyn Daglig användning Installation Funktioner IKEA GARANTI Säkerhetsinformation Innan du använder apparaten ska du Dörren bör inte lämnas öppen, risk för läsa dessa säkerhetsanvisningar. Förvara snavning. Den öppna diskmaskinsluckan dem så att du har dem nära till hands för kan bara bära upp vikten av den laddade...
Page 45
SVENSKA och reparationer ska utföras av behörig och står på golvet. Justera dem om tekniker. Reparera eller byt inte ut delar nödvändigt och kontrollera att apparaten på produkten om detta inte direkt anges står helt plant med hjälp av ett vattenpass. i bruksanvisningen.
Page 46
ENGLISH SVENSKA Product description Produktbeskrivning Överkorg Upper rack Bestickkorg � � � � � � � Överkorgens höjdjustering Upper rack height adjuster Övre spolarmen Upper sprayer arm Underkorg Lower rack Bestickkorg Cutlery basket Undre spolarm Lower sprayer arm Filterenhet Filter Assembly Saltbehållare Salt reservoir Disk- och sköljmedelsbehållare...
Page 47
The guarantee is not applicable if faults are caused by such • Switch it off us loading. The “Pre-Wash” program alone is NOT� � � � � � circumstances. • Press button Residual saline solution or grains of salt can lead to corrosion, •...
Page 48
The side foldable flaps can be fold or unfold e all food residues from the to optimize the arrangement of crockery ou do not need to rinse before- inside the rack. Wine glasses can be placed safely in the eld in place firmly and does SVENSKA foldable flaps by inserting the stem of each iners with the openings facing...
Page 49
Select the program and then press the FLEXI WASH button: extended periods of inactivity, in order to minimise electri- Check that the dishwasher is connected to the water supply To wash only the specific rack, press this button repeatedly: Cutlery basket the symbol of the chosen rack will appear on the display.
Page 50
ENGLISH the procedure before the beginning of the washing cycle. supplied. The LOW RINSE AID indicator light will not be lit if run out of rinse aid. A maximum of 5 levels can be set accordi ENGLISH SETTING THE WATER HARDNESS the dishwasher model.
Page 51
Using dishwasher with clogged filters or foreign objects inside fil- CLEANING THE tration system or sprayarms may cause unit malfunction resulting in lose of performance, noisy work or higher resources usage. On occasions, food ENGLISH The filter assembly consists of three filters which remove food become encrusted SVENSKA residues from the washing water and then recirculate the water:...
Page 52
SVENSKA Felsökning... Om din diskmaskin inte fungerar ordentligt, kontrollera om problemet kan lösas genom att gå igenom följande lista. För andra fel eller problem, kontakta auktoriserad kundservice. Kontaktinformationen finns i garantihäftet. Tillverkaren säkerställer tillgången på reservdelar i minst 10 år efter produktionsdatum för denna apparat.
Page 53
SVENSKA Felsökning... Problem... Möjliga orsaker... Åtgärder... Avloppsslangen är placerad Kontrollera om änden av avloppsslangen är placerad i Diskmaskinen avslutar för lågt eller sugs in i rätt höjd (se INSTALLATION). Kontrollera om den sugs in i programmet i förtid. hemavloppssystemet hemavloppssystemet, montera luftventilen vid behov. Displayen visar: 15 och On/Off- Luft i vattenförsörjningen Kontrollera vattenförsörjningen för läckor eller andra problem...
Page 54
SVENSKA Tekniska data Höjd Produktmått (mm) Bredd Djup Spänning 220/240 Frekvens Energieffektivitetsklass A+++ Vattentryck, högst Vattentryck, minst Årlig energiförbrukning kWh/år Prestation Vattentillförsel, högsta inlopp vattentemp. °C Antalet platsinställningar Strömförbrukning i påslaget läge Strömförbrukning i av-läge Årlig vattenförbrukning l/år 2436 Bullernivå dB(A) re 1 pW Miljöhänsyn Kassering av förpackningsmaterial...
Page 55
ENGLISH SVENSKA ENGLISH INSTALLATION Installation INSTALLATION ELECTRICAL CONNECTION ATTENTION: If the appliance must be moved at any time, keep it ELECTRICAL CONNECTION ATTENTION: If the appliance must be moved at any time, keep it VIKTIGT: Om maskinen måste flyttas ska den bibehållas i upprätt Elektrisk anslutning in an upright position;...
Page 56
Transportskador. Om en kund själv transporterar produkten Garantin gäller i fem år från ursprungligt inköpsdatum när IKEA hem till sig eller till någon annan adress, har IKEA inget vitvaran köptes från IKEA. ansvar för eventuella skador som kan uppstå under Orginalkvittot gäller som inköpsbevis.
Page 57
Heures d’ouverture: Lundi - Vendredi 8.00 - 20.00 Öffnungszeiten: Montag - Freitag 8.00 - 20.00 Telefoon: 0900-235 45 32 en/of 0900 BEL IKEA БЪЛГАРИЯ 0031-50 316 8772 international Tarief: Geen extra kosten. Alleen lokaal tarief. Телефонен номер: 0700 100 68 Openingstijd: Тарифа:...
Need help?
Do you have a question about the FINPUTSAD and is the answer not in the manual?
Questions and answers