Table of Contents
  • Français

    • Caractéristiques
    • Contenu de la Boîte
    • Préparatifs
    • Insertion de la Pile
    • Installation de L'amplificateur
    • Raccordement
    • Raccordement des Composants Audio
    • Raccordements des Câbles
    • Raccordement des Enceintes
    • Branchement
    • Fonctionnement D'autres Composants Pioneer Avec Le Capteur de Cette Unité
    • Afficheur
    • Commandes Et Afficheur
    • Panneau Avant
    • Télécommande
    • Utilisation de la Télécommande
    • Lecture D'autres Sources
    • Réalisation D'un Enregistrement Audio
    • Utilisation de L'écoute en Mode Direct
    • Utilisation des Commandes de Balance Et de
    • Écoute de Votre Système
    • Guide de Dépannage
    • Informations Supplémentaires
    • Nettoyage de L'unité
    • Spécifications
  • Deutsch

    • Bevor Sie Beginnen
    • Funktionen
    • Prüfung des Kartoninhalts
    • Aufstellung des Verstärkers
    • Einlegen der Batterie
    • Anschließen der Kabel
    • Anschließen von Audiogeräten
    • Anschlüsse
    • Anschließen der Lautsprecher
    • Anschließen
    • Betrieb anderer Pioneer-Geräte mit dem Sensor an diesem Gerät
    • Bedienelemente und Anzeigen
    • Display
    • Vorderseite
    • Fernbedienung
    • Verwendung der Fernbedienung
    • 04 Hören der Anlage
    • Verwendung der Balance- und Tonregler
    • Verwendung der Direkten Hörfunktion
    • Vornahme eine Audioaufnahme
    • Wiedergabe anderer Quellen
    • Fehlerbehandlung
    • Zusätzliche Informationen
    • Reinigung des Geräts
    • Technische Daten
  • Dutch

    • De Inhoud Van de Verpakking Controleren
    • Kenmerken
    • Voordat U Begint
    • De Batterijen Plaatsen
    • De Versterker Installeren
    • Aansluitingen
    • Audioapparatuur Aansluiten
    • De Kabels Aansluiten
    • De Luidsprekers Aansluiten
    • De Stekker in Het Stopcontact Steken
    • Overige Pioneer-Apparatuur Bedienen Met Behulp Van de Sensor Van Deze Eenheid
    • Functies en Displays
    • Voorpaneel
    • Weergave
    • Afstandsbediening
    • Gebruik Van de Afstandsbediening
    • De Balans- en Toonregeling Gebruiken
    • Direct Luisteren Gebruiken
    • Een Audioopname Maken
    • Luisteren Naar Uw Systeem
    • Overige Bronnen Weergeven
    • Bijkomende Informatie
    • Problemen Oplossen
    • Reiniging Van Het Toestel
    • Specificaties
  • Italiano

    • Caratteristiche
    • Contenuto Della Confezione
    • Prima DI Iniziare
    • Inserimento Della Batteria
    • Installazione Dell'amplificatore
    • Collegamento
    • Collegamento Dei Cavi
    • Collegamento Dei Componenti Audio
    • Collegamento Dei Diffusori
    • Collegamento Alla Presa DI Corrente
    • Funzionamento DI Altri Componenti Pioneer con Il Sensore DI Questa Unità
    • Comandi E Display
    • Display
    • Pannello Frontale
    • Telecomando
    • Uso del Telecomando
    • Ascolto del Sistema
    • E Tonalità
    • Effettuazione DI una Registrazione Audio
    • Riproduzione DI Altre Sorgenti
    • Uso DI Ascolto Directo
    • Utilizzo Dei Comandi DI Bilanciamento
    • Informazioni Supplementari
    • Risoluzione Dei Problemi
    • Dati Tecnici
    • Pulizia Dell'unità
  • Español

    • Antes de Comenzar
    • Características
    • Contenido de la Caja
    • Insertar la Pila
    • Instalación del Amplificador
    • Conexiones del Cableado
    • Conexión
    • Conexión de Componentes de Audio
    • Conexión de Los Altavoces
    • Enchufado
    • Manejo de Otros Componentes Pioneer con el Sensor de Esta Unidad
    • Controles y Pantallas
    • Panel Delantero
    • Pantalla
    • Mando a Distancia
    • Uso del Mando a Distancia
    • Realizar una Grabación de Audio
    • Reproducción de Otras Fuentes
    • Usar "Escucha Directa
    • Uso de Los Controles de Balance y de Tono
    • Información Adicional
    • Resolución de Problemas
    • Limpieza de la Unidad

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

A6
Discover the benefits of registering your product online at
http://www.pioneer.co.uk
Découvrez les nombreux avantages offerts en enregistrant votre produit en ligne
http://www.pioneer.fr
maintenant sur
Bitte nutzen Sie die Möglichkeit zur Registrierung Ihres Produktes
http://www.pioneer.de
unter
Ontdek nu de voordelen van online registratie! Registreer uw Pioneer product via
http://www.pioneer.nl - http://www.pioneer.be
Registra il tuo prodotto su
scopri subito quali vantaggi puoi ottenere!
Registre su producto en
(o en http://www.pioneer.eu) Descubra los beneficios de registrarse on-line:
Зарегистрируйте Baшe изделие на
http://www.pioneer.eu). Oзнакомьтесь с преимуществами регистрации в Интернет
Operating Instructions | Mode d'emploi | Bedienungsanleitung |
Handleiding | Istruzioni per I'uso | Manual de instrucciones |
Инструкции по эксплуатации
A-A6MK2-
Integrated Amplifier | Amplificateur Intégré |
Eingebauter Verstärker | Geïntegreerde versterker |
Amplificatore Integrato | Amplificador integrado |
(or http://www.pioneer.eu).
(oder http://www.pioneer.eu)
http://www.pioneer.it
http://www.pioneer.es
http://www.pioneer-rus.ru
(ou http://www.pioneer.eu).
(of http://www.pioneer.eu).
(o http://www.pioneer.eu) e
K
BZ02
(или

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Pioneer A-A6MK2-K

  • Page 1 (ou http://www.pioneer.eu). Bitte nutzen Sie die Möglichkeit zur Registrierung Ihres Produktes http://www.pioneer.de unter (oder http://www.pioneer.eu) Ontdek nu de voordelen van online registratie! Registreer uw Pioneer product via http://www.pioneer.nl - http://www.pioneer.be (of http://www.pioneer.eu). http://www.pioneer.it Registra il tuo prodotto su (o http://www.pioneer.eu) e scopri subito quali vantaggi puoi ottenere! http://www.pioneer.es...
  • Page 2 IMPORTANT CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CAUTION: The lightning flash with arrowhead symbol, The exclamation point within an equilateral TO PREVENT THE RISK OF ELECTRIC within an equilateral triangle, is intended to triangle is intended to alert the user to the alert the user to the presence of uninsulated SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR presence of important operating and...
  • Page 3 AC outlet when left the power cord once in a while. When you find it unused for a long period of time (for example, when damaged, ask your nearest PIONEER authorized on vacation). D3-4-2-2-2a_A_En service center or your dealer for a replacement.
  • Page 4: Table Of Contents

    Thank you for buying this Pioneer product. Please read through these operating instructions so that you will know how to operate your model properly. After you have finished reading the instructions, put them in a safe place for future reference.
  • Page 5: Before You Start

    Before you start Chapter 1: Before you start Features What’s in the box Please confirm that the following accessories • Quick response power supply circuit are in the box when you open it. The superior power supply circuit adopted by •...
  • Page 6: Inserting The Battery

    Before you start Inserting the battery Installing the amplifier • When installing this unit, make sure to put it on a level and stable surface. Don’t install it on the following places: – on a color TV (the screen may distort) –...
  • Page 7: Connecting Up

    Connecting up Chapter 2: Connecting up Making cable connections Connecting audio components Make sure not to bend the cables over the top The number and kind of connections depends of this unit (as shown in the illustration). If this on the kind of component you’re connecting. happens, the magnetic field produced by the Follow the steps below to connect a CD player, transformers in this unit may cause a...
  • Page 8: Connecting The Speakers

    Connecting up • Connect any other components (such as Left speaker an iPod dock or a portable audio player) to the AUX and TUNER inputs in the same way. Connect the analog outputs of your tape deck (or other recorder) to the TAPE inputs (IN) on this amplifier.
  • Page 9: Operating Other Pioneer Components With This Unit's Sensor

    Connecting up If the Pioneer component also has a Caution CONTROL OUT jack, you can continue the chain in the same way for as many • These speaker terminals carry components as you have. HAZARDOUS live voltage. To prevent the...
  • Page 10: Controls And Displays

    Controls and displays Chapter 3: Controls and displays Front panel VOLUME INPUT SELECTOR POWER STANDBY DIRECT PHONES INPUT SELECTOR dial POWER OFF ON Selects an input source. STANDBY indicator VOLUME Display (below) Remote sensor DIRECT PHONES jack Press to switch the Direct listening feature on Use to connect headphones (when connected, or off (page 12).
  • Page 11: Remote Control

    DIRECT Press to access Direct listening (page 12). TUNER DIRECT CD PLAYER control buttons Use to control Pioneer CD player. TUNER control buttons Use to control Pioneer tuner. TONE/BAL Using the remote control Keep in mind the following when using the...
  • Page 12: Listening To Your System

    Listening to your system Chapter 4: Listening to your system Using Direct listening Playing other sources Use the Direct listening feature when you want Turn on the power of the playback to hear the truest possible reproduction of a component. source.
  • Page 13: Additional Information

    Sometimes the trouble may lie in another component. Investigate the other components and electrical appliances being used. If the trouble cannot be rectified even after exercising the checks listed below, ask your nearest Pioneer authorized service center or your dealer to carry out repair work.
  • Page 14: Specifications

    Published by Pioneer Corporation. • Tone control Copyright © 2009 Pioneer Corporation. Bass ..... . .± 10 dB (100 Hz) All rights reserved.
  • Page 15 Additional information...
  • Page 16 IMPORTANT ATTENTION DANGER D´ELECTROCUTION NE PAS OUVRIR Ce symbole de l’éclair, placé dans un Ce point d’exclamation, placé dans un ATTENTION : triangle équilatéral, a pour but d’attirer POUR ÉVITER TOUT RISQUE triangle équilatéral, a pour but d’attirer l’attention de l’utilisateur sur la présence, à D’ÉLECTROCUTION, NE PAS ENLEVER LE l’attention de l’utilisateur sur la présence, l’intérieur du coffret de l’appareil, de...
  • Page 17 électrique. Vérifier le câble d’alimentation de temps en temps. Contacter le service après-vente PIONEER le plus proche ou le revendeur pour un remplacement. S002*_Fr Information à destination des utilisateurs sur la collecte et l’élimination des équipements et batteries usagés...
  • Page 18 Merci d’avoir acheté ce produit Pioneer. Veuillez lire entièrement ce mode d’emploi afin de pouvoir faire fonctionner correctement le modèle que vous avez choisi. Après avoir fini la lecture du mode d’emploi, placez-le dans un endroit sûr afin de pouvoir vous y référer plus tard.
  • Page 19: Préparatifs

    Préparatifs Chapitre 1 : Préparatifs Caractéristiques Contenu de la boîte Veuillez confirmer que les accessoires • Circuit d’alimentation électrique à suivants sont présents dans la boîte quand réponse rapide vous l’ouvrez. Le circuit d’alimentation électrique supérieur • Télécommande adopté par cette unité permet une bien meilleure réponse en employant une •...
  • Page 20: Insertion De La Pile

    Préparatifs Insertion de la pile Installation de l’amplificateur • Lors de l’installation de l’appareil, assurez- vous que ce dernier est posé sur une surface plane et stable. N’installez pas l’appareil dans les endroits suivants : – sur un téléviseur couleur (les images à l’écran pourraient être déformées) –...
  • Page 21: Raccordement

    Raccordement Chapitre 2 : Raccordement Raccordements des câbles Raccordement des composants Assurez-vous de ne pas plier les câbles par audio dessus cette unité (comme indiqué dans Le nombre et le type de raccordements dépend l’illustration). Si cela se produit, le champ du type de composant que vous raccordez.
  • Page 22: Raccordement Des Enceintes

    Raccordement Assurez-vous d’avoir terminé tous les Raccordez les sorties audio analogiques raccordements avant de raccorder cette unité à de votre lecteur CD (ou d’un autre la source d’alimentation secteur. composant) aux entrées CD de cet amplificateur. Enceinte de gauche Utilisez un câble stéréo phono RCA comme indiqué.
  • Page 23: Fonctionnement D'autres Composants Pioneer Avec Le Capteur De Cette Unité

    Si le composant Pioneer dispose • Vérifiez qu’aucun fil d’enceinte dénudé ne également d’une prise CONTROL OUT, vous touche le panneau arrière, car pouvez continuer la chaîne de la même façon...
  • Page 24: Commandes Et Afficheur

    Commandes et afficheur Chapitre 3 : Commandes et afficheur Panneau avant VOLUME INPUT SELECTOR POWER STANDBY DIRECT PHONES Cadran INPUT SELECTOR POWER OFF ON Permet de sélectionner une source d’entrée. Voyant STANDBY VOLUME Afficheur (ci-dessous) Capteur de télécommande DIRECT Prise PHONES Permet d’activer ou de désactiver la fonction Permet de raccorder des écouteurs (lorsqu’ils d’écoute en mode direct (page 12).
  • Page 25: Télécommande

    Permet d’accéder à la fonction d’écoute en mode direct (page 12). Toutons de commande du CD PLAYER TONE/BAL Permet de contrôler le lecteur CD Pioneer. Toutons de commande du TUNER VOLUME Permet de contrôler le syntoniseur Pioneer. Utilisation de la télécommande MUTE Gardez à...
  • Page 26: Écoute De Votre Système

    Écoute de votre système Chapitre 4 : Écoute de votre système Utilisation de l’écoute en mode Lecture d’autres sources direct Mettez sous tension le composant de Utilisez la fonction d’écoute en mode direct lecture. lorsque vous souhaitez écouter la reproduction la plus fidèle possible d’une source.
  • Page 27: Informations Supplémentaires

    Parfois le problème peut se trouver dans un autre composant. Examinez les autres composants et les appareils électriques en usage. Si le problème ne peut pas se résoudre malgré les indications ci-dessous, consultez votre service après-vente Pioneer le plus proche pour le faire réparer.
  • Page 28: Spécifications

    Sortie (Niveau/impédance) Ω TAPE REC ....200 mV/1 k Publication de Pioneer Corporation. © 2009 Pioneer Corporation. • Commande de la tonalité...
  • Page 29 Informations supplémentaires...
  • Page 30 WICHTIG CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN Das Blitzsymbol in einem Dreieck weist den ACHTUNG: Ein Ausrufezeichen in einem Dreieck weist UM SICH NICHT DER GEFAHR EINES Benutzer darauf hin, dass eine den Benutzer auf wichtige Bedienungs- und Berührungsgefahr mit nicht isolierten Teilen ELEKTRISCHEN SCHLAGES Wartungsanweisungen in den Dokumenten...
  • Page 31 Prüfen Sie das Netzkabel von Zeit zu Zeit. Sollte es von der Netzsteckdose getrennt werden. beschädigt sein, wenden Sie sich an Ihre nächste D3-4-2-2-2a_A_Ge autorisierte PIONEER-Kundendienststelle oder Ihren Händler, um es zu ersetzen. S002*_Ge Falls der Netzstecker des Netzkabels dieses Gerätes nicht in die Zusatzsteckdose einer anderen Dieses Gerät ist für den Heimgebrauch vorgesehen.
  • Page 32 Vielen Dank für den Erwerb dieses Pioneer Produkts. Lesen Sie bitte zum korrekten Betrieb Ihres Modells die gesamte Bedienungsanleitung durch. Bewahren Sie sie nach dem Durchlesen zur Einsicht an einem sicheren Ort auf. Contents 01 Bevor Sie beginnen 03 Bedienelemente und Anzeigen Funktionen .
  • Page 33: Bevor Sie Beginnen

    Bevor Sie beginnen Kapitel 1: Bevor Sie beginnen • Feinabstimmung nach Weltklasse- Standards Funktionen Unter Zusammenarbeit mit den Studiotechnikern der auf Spitzenniveau • Quick Response-Stromkreis arbeitenden AIR Studios wurde dieser Durch den von diesem Gerät verwendeten Verstärker mit AIR Studios ausgezeichnet: übergeordneten Stromkreis wird die Resonanz erheblich verbessert, da dieser mit einem nicht rückgekoppelten Regelkreis und überwiegend...
  • Page 34: Einlegen Der Batterie

    Bevor Sie beginnen Einlegen der Batterie Aufstellung des Verstärkers • Achten Sie bei der Aufstellung des Geräts darauf, dass es auf einer ebenen und stabilen Oberfläche steht. Stellen Sie das Gerät nicht an folgenden Orten auf: – auf einem Farbfernsehgerät (das Bild könnte infolgedessen verzerrt sein) –...
  • Page 35: Anschlüsse

    Anschlüsse Kapitel 2: Anschlüsse Anschließen der Kabel Anschließen von Audiogeräten Achten Sie darauf, die Kabel nicht über die Die Anzahl und Art der Anschlüsse hängen Oberseite des Geräts zu führen (wie auf der von der Art des anzuschließenden Geräts ab. Abbildung gezeigt).
  • Page 36: Anschließen Der Lautsprecher

    Anschlüsse Verwenden Sie dazu ein Stereo-Cinchkabel wie Linker Lautsprecher dargestellt. • Schließen Sie andere Geräte (z. B. ein iPod -Dock oder einen tragbaren Audio- Player) auf dieselbe Weise an die AUX- und TUNER-Eingänge an. Schließen Sie die analogen Ausgänge CONTROL Ihres Kassettenrecorders (oder sonstigen Recorders) an die TAPE-Eingänge (IN) dieses SIGNAL...
  • Page 37: Betrieb Anderer Pioneer-Geräte Mit Dem Sensor An Diesem Gerät

    Stromschlaggefahr ist unbedingt darauf zu achten, den Netzstecker beim Anschließen und Abtrennen der Lautsprecherkabel von der Netzsteckdose zu trennen, bevor Sollte das Pioneer-Gerät auch über eine irgendwelche nicht isolierten Teile berührt CONTROL OUT-Buchse verfügen, können Sie werden. die Reihe auf dieselbe Weise für alle •...
  • Page 38: Bedienelemente Und Anzeigen

    Bedienelemente und Anzeigen Kapitel 3: Bedienelemente und Anzeigen Vorderseite VOLUME INPUT SELECTOR POWER STANDBY DIRECT PHONES INPUT SELECTOR-Drehknopf POWER OFF ON Wahl der Eingangsquelle. STANDBY-Anzeige VOLUME Display (unten) Fernbedienungssensor DIRECT PHONES-Buchse Zum Anschluss des Kopfhörers (bei dessen Zum Ein- und Ausschalten der Direkten Anschluss von den Lautsprechern kein Ton Hörfunktion drücken (Seite 12).
  • Page 39: Fernbedienung

    TUNER DIRECT Ausschalten der Hintergrundbeleuchtung). DIRECT Zum Umschalten auf Direktes Hören drücken (Seite 12). CD PLAYER-Bedienungstasten TONE/BAL Zum Steuern eines Pioneer-CD-Players. TUNER-Bedienungstasten VOLUME Zum Steuern eines Pioneer-Tuners. Verwendung der Fernbedienung MUTE Beachten Sie bei der Verwendung der CD PLAYER Fernbedienung folgende Punkte: •...
  • Page 40: 04 Hören Der Anlage

    Hören der Anlage Kapitel 4: Hören der Anlage Verwendung der Direkten Wiedergabe anderer Quellen Hörfunktion Schalten Sie den Strom des Verwenden Sie die Direkte Hörfunktion, wenn Wiedergabegeräts ein. Sie eine möglichst getreue Wiedergabe einer Schalten Sie den Strom des Verstärkers Quelle hören möchten.
  • Page 41: Zusätzliche Informationen

    Sie sicher, dass die POWER-Taste auf der Vorderseite eingeschaltet ist. • Wenn sich das Gerät automatisch abschaltet, bringen Sie es zur Reparatur zur nächsten Pioneer-Kundendienststelle oder zu Ihrem Händler. Bei Auswahl einer Funktion • Vergewissern Sie sich, dass die Komponente korrekt angeschlossen erfolgt keine Tonausgabe.
  • Page 42: Technische Daten

    (200 mV-Eingabe) ....103 dB Urheberrechtlich geschützt © 2009 Pioneer Corporation. PHONO (MM, 2,8 mV-Eingabe) ..80 dB...
  • Page 43 Zusätzliche Informationen...
  • Page 44 BELANGRIJK CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN De lichtflash met pijlpuntsymbool in een Het uitroepteken in een gelijkzijdige WAARSCHUWING: gelijkzijdige driehoek is bedoeld om de OM HET GEVAAR VOOR EEN ELEKTRISCHE driehoek is bedoeld om de aandacht van de aandacht van de gebruikers te trekken op SHOCK TE VOORKOMEN, DEKSEL (OF gebruiker te trekken op de aanwezigheid van...
  • Page 45 (bijv. wanneer u op Wanneer u de indruk krijgt dat het beschadigd is, dient vakantie gaat). D3-4-2-2-2a_A_Du u bij uw dichtstbijzijnde erkende PIONEER onderhoudscentrum of uw dealer een nieuw snoer te kopen. S002*_Du Als de netstekker van dit apparaat niet geschikt is...
  • Page 46 Bedankt voor de aanschaf van dit Pioneer product. Lees a.u.b. deze handleiding door om u ervan te verzekeren dat u de werking van uw model volledig begrijpt. Bewaar deze handleiding zorgvuldig ter referentie na hem te hebben doorgelezen. Contents 01 Voordat u begint 03 Functies en displays Kenmerken .
  • Page 47: Voordat U Begint

    Voordat u begint Hoofdstuk 1: Voordat u begint • Geoptimaliseerd voor wereldwijde standaarden Kenmerken In samenwerking met de eersteklas studiotechnici van AIR Studios is deze • Stroomvoorzieningcircuit met een snelle versterker door de AIR Studios gecertificeerd: response Het superieure stroomvoorzieningcircuit dat wordt gebruikt door deze eenheid verzorgt een buitengewoon vergrootte response door gebruik te maken van een no feedback...
  • Page 48: De Batterijen Plaatsen

    Voordat u begint De batterijen plaatsen De versterker installeren • Installeer dit toestel op een vlak en stabiel oppervlak. Installeer het niet op de volgende plaatsen: – op een kleuren-TV (kan beeldvervorming veroorzaken) – dicht bij een cassettedeck (of een ander apparaat dat een magnetisch veld opwekt).
  • Page 49: Aansluitingen

    Aansluitingen Hoofdstuk 2: Aansluitingen De kabels aansluiten Audioapparatuur aansluiten Zorg ervoor dat de kabels niet over het Het benodigde aantal en type aansluitingen is apparaat heen liggen (zoals aangegeven in de afhankelijk van het soort apparaat dat u wenst afbeelding). Anders produceert het aan te sluiten.
  • Page 50: De Luidsprekers Aansluiten

    Aansluitingen • Sluit overige apparatuur (zoals een iPod Linkerluidspreker dock of draagbare audiospeler) op dezelfde wijze aan op de AUX en TUNER aansluitingen. Sluit de analoge audiouitgangen van uw cassettedeck (of andere opnameapparatuur) aan op de TAPE-ingangen (IN) van deze CONTROL versterker.
  • Page 51: Overige Pioneer-Apparatuur Bedienen Met Behulp Van De Sensor Van Deze Eenheid

    Verzeker u ervan dat alle aansluitingen zijn sensor van deze eenheid afgerond alvorens het apparaat aan te sluiten op het lichtnet. Veel Pioneer-apparaatuur is voorzien van SR CONTROL-aansluitingen die kunnen worden • Sluit het netsnoer aan op de AC IN...
  • Page 52: Functies En Displays

    Functies en displays Hoofdstuk 3: Functies en displays Voorpaneel VOLUME INPUT SELECTOR POWER STANDBY DIRECT PHONES INPUT SELECTOR-knop POWER OFF ON Selecteert een invoerbron. STANDBY-indicator VOLUME Weergave (zie hieronder) Afstandsbedieningssensor DIRECT PHONES-aansluiting Druk hierop om de Direct luisteren functie in of Voor het aansluiten van een hoofdtelefoon uit te schakelen (pagina 12).
  • Page 53: Afstandsbediening

    DIRECT Druk hierop om Direct luisteren te activeren (pagina 12). CD PLAYER-bedieningsknoppen TONE/BAL Om de Pioneer CD-speler te bedienen. TUNER-bedieningsknoppen VOLUME Om de Pioneer tuner te bedienen. Gebruik van de afstandsbediening MUTE Houd tijdens het gebruik van de...
  • Page 54: Luisteren Naar Uw Systeem

    Luisteren naar uw systeem Hoofdstuk 4: Luisteren naar uw systeem Direct luisteren gebruiken Overige bronnen weergeven Gebruik de Direct luisteren functie om de Schakel de stroom van de meest waarheidsgetrouwe weergave van een weergaveapparatuur uit. bron te verkrijgen. Alle onnodige signaalverwerkingsfuncties worden omzeild Schakel de stroom van de versterker in.
  • Page 55: Bijkomende Informatie

    Als u het probleem aan de hand van de gegeven maatregelen niet kunt verhelpen, dient u contact op te nemen met uw dichtstbijzijnde officiële Pioneer-servicecentrum of met uw vakhandelaar om het apparaat te laten repareren. • Als dit toestel niet naar behoren functioneert vanwege externe effecten zoals statische elektriciteit, trek dan de stekker uit het stopcontact en steek hem weer in om het toestel weer normaal te doen werken.
  • Page 56: Specificaties

    Treble ..... ± 10 dB (10 kHz) Uitgegeven door Pioneer Corporation. • Signaal/ruis-verhouding (IHF SHORTED, Copyright © 2009 Pioneer Corporation. A-NETWORK) Alle rechten voorbehouden. CD, TAPE, TUNER, AUX (200 mV invoer) . . . 103 dB...
  • Page 57 Bijkomende informatie...
  • Page 58 IMPORTANTE CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN Il simbolo del lampo con terminale a forma Il punto esclamativo in un triangolo ATTENZIONE: di freccia situato all’interno di un triangolo PER EVITARE IL RISCHIO DI SCOSSE equilatero serve ad avvisare l’utilizzatore equilatero serve ad avvisare l’utilizzatore ELETTRICHE, NON RIMUOVERE IL della presenza di importanti istruzioni di...
  • Page 59 PIONEER oppure al vostro rivenditore per la l’apparecchio per periodi di tempo relativamente lunghi sostituzione del filo di alimentazione.
  • Page 60 Riproduzione di altre sorgenti ... . 12 Pioneer con il sensore di questa unità..9 Effettuazione di una registrazione audio ..12 Collegamento alla presa di corrente .
  • Page 61: Prima Di Iniziare

    Prima di iniziare Capitolo 1: Prima di iniziare • Regolazione di precisione in base agli standard mondiali Caratteristiche Grazie alla collaborazione degli ingegneri di fama mondiale di AIR Studios, questo • Circuito di alimentazione a risposta amplificatore ha ottenuto il certificato AIR rapida Studios: Il circuito di alimentazione superiore adottato...
  • Page 62: Inserimento Della Batteria

    Prima di iniziare Inserimento della batteria Installazione dell’amplificatore • Quando si installa l’unità, avere cura di collocarla su una superficie piana e stabile. Evitare di installare lapparecchio nei seguenti luoghi: – su un televisore a colori (possibile distorsione dello schermo) –...
  • Page 63: Collegamento

    Collegamento Capitolo 2: Collegamento Collegamento dei cavi Collegamento dei componenti Avere cura di non piegare i cavi sulla parte audio superiore di questa unità (come mostrato in Il numero ed il tipo di collegamenti dipendono figura). Se ciò dovesse accadere, il campo dal tipo di componente che si sta collegando.
  • Page 64: Collegamento Dei Diffusori

    Collegamento Collegare le uscite audio analogiche del Diffusore sinistro lettore CD (o altro componente) agli ingressi CD dell’amplificatore. Usare un cavo RCA stereo come indicato. • Allo stesso modo, collegare gli altri componenti (ad esempio, dock iPod lettore audio portatile) agli ingressi AUX e CONTROL TUNER.
  • Page 65: Funzionamento Di Altri Componenti Pioneer Con Il Sensore Di Questa Unità

    Colelgare la presa CONTROL OUT di Importante questo amplificatore alla presa CONTROL IN di un altro componente Pioneer. • Consultare il manuale in dotazione con i Per il collegamento utilizzare un cavo con diffusori, per i dettagli su come effettuare il spinotto mono su ciascuna estremità.
  • Page 66: Comandi E Display

    Comandi e display Capitolo 3: Comandi e display Pannello frontale VOLUME INPUT SELECTOR POWER STANDBY DIRECT PHONES Comando INPUT SELECTOR POWER OFF ON Seleziona una sorgente di ingresso. Indicatore STANDBY VOLUME Display (sotto) Sensore remoto DIRECT Presa PHONES Premere per attivare o disattivare la funzione di Usare per collegare le cuffie (quando sono ascolto directo (pagina 12).
  • Page 67: Telecomando

    DIRECT Premere per accedere a di ascolto directo (pagina 12). Tasti di comando del CD PLAYER TONE/BAL Usare per controllare il lettore CD Pioneer. Tasti di comando del TUNER VOLUME Usare per controllare il sintonizzatore Pioneer. Uso del telecomando MUTE...
  • Page 68: Ascolto Del Sistema

    Ascolto del sistema Capitolo 4: Ascolto del sistema Uso di ascolto directo Riproduzione di altre sorgenti Utilizzare la funzione di ascolto directo quando Accendere il componente di riproduzione. si desidera ascoltare una riproduzione fedelissima della sorgente. Tutti i processi Accendere l’amplificatore. segnale non necessari vengono bypassati e Selezionare la sorgente che si desidera rimane solo la sorgente sonora pura.
  • Page 69: Informazioni Supplementari

    • Se si sta cercando di effettuare l’accensione dal telecomando, assicurarsi prima che il tasto del pannello frontale POWER sia acceso. • Se l’alimentazione si disattiva automaticamente, portare l’unità al centro di assistenza autorizzato Pioneer più vicino o al proprio rivenditore per la riparazione. Non viene emesso alcun suono •...
  • Page 70: Dati Tecnici

    Pubblicato da Pioneer Corporation. Alti ..... . . ± 10 dB (10 kHz) Copyright © 2009 Pioneer Corporation. Tutti i diritti riservati.
  • Page 71 Informazioni supplementari...
  • Page 72 IMPORTANTE CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN La luz intermitente con el símbolo de punta El punto exclamativo dentro un triángulo ATENCIÓN: de flecha dentro un triángulo equilátero. PARA PREVENIR EL PELIGRO DE CHOQUE equilátero convenido para avisar el usuário Está...
  • Page 73 Revise el cable de alimentación está dañado, solicite el utilizarlo durante mucho tiempo seguido (por reemplazo del mismo al centro de servicio autorizado ejemplo, antes de irse de vacaciones). PIONEER más cercano, o a su distribuidor. D3-4-2-2-2a_A_Sp S002*_Sp Este producto es para tareas domésticas generales.
  • Page 74 Gracias por la adquisición de este producto Pioneer. Lea completamente este manual de instrucciones para aprender a utilizar correctamente el aparato. Después de haber terminado la lectura de las instrucciones, guarde el manual en un lugar seguro para poderlo consultar en el futuro.
  • Page 75: Antes De Comenzar

    Antes de comenzar Capítulo 1: Antes de comenzar • Optimizado según normas mundiales de primera línea Características Este amplificador ha sido homologado por AIR Studios gracias a la colaboración de los • Circuito de alimentación de respuesta ingenieros de estudio de AIR Studios, rápida mundialmente reconocidos.
  • Page 76: Insertar La Pila

    Antes de comenzar Insertar la pila Instalación del amplificador • Cuando instale este equipo, asegúrese de colocarlo sobre una superficie nivelada y estable. No lo coloque en los siguientes lugares: – sobre un televisor en color (puede distorsionar la pantalla) –...
  • Page 77: Conexión

    Conexión Capítulo 2: Conexión Conexiones del cableado Conexión de componentes de Asegúrese de no doblar los cables por encima audio del equipo (tal como se muestra en la El número y tipo de conexiones depende del ilustración). Si esto sucede, el campo componente que vaya a conectar.
  • Page 78: Conexión De Los Altavoces

    Conexión Conecte las salidas de audio analógico de Altavoz izquierdo su reproductor CD (u otro componente) a las entradas de CD de este amplificador. Use un cable estéreo fono RCA como se muestra a continuación. • Conecte cualquier otro componente (como una base iPod o un reproductor audio CONTROL...
  • Page 79: Manejo De Otros Componentes Pioneer Con El Sensor De Esta Unidad

    Enchufado Cerciórese de completar todas las conexiones Manejo de otros componentes antes de conectar a una toma de CA. Pioneer con el sensor de esta • Conecte el cable de alimentación de CA a unidad la entrada AC IN situada en el panel posterior Muchos componentes Pioneer llevan tomas del amplificador y, a continuación, a una...
  • Page 80: Controles Y Pantallas

    Controles y pantallas Capítulo 3: Controles y pantallas Panel delantero VOLUME INPUT SELECTOR POWER STANDBY DIRECT PHONES Giratorio INPUT SELECTOR POWER OFF ON Para seleccionar una fuente de entrada. Indicador STANDBY VOLUME Pantalla (rebajada) Sensor remoto DIRECT Toma PHONES Pulse para activar o desactivar la función Utilícela para conectar los auriculares (al “Escucha directa”...
  • Page 81: Mando A Distancia

    DIRECT Púlselo para acceder a “Escucha directa” (página 12). Botones de control de CD PLAYER TONE/BAL Utilícelos para controlar el reproductor de CD Pioneer. VOLUME Botones de control de TUNER Utilícelos para controlar el sintonizador Pioneer. MUTE CD PLAYER...
  • Page 82: Usar "Escucha Directa

    Cómo escuchar su sistema Capítulo 4: Cómo escuchar su sistema Usar “Escucha directa” Reproducción de otras fuentes Use la función “Escucha directa” cuando Apague el componente de reproducción. desee oír la reproducción más fiel posible de una fuente. Se ignora todo el procesamiento Encienda el amplificador.
  • Page 83: Información Adicional

    Pioneer más cercano o a su establecimiento que lleven a cabo tareas de reparación. • Si la unidad no funciona con normalidad debido a efectos externos como la electricidad estática, desconecte el enchufe de la toma de corriente e introdúzcalo de nuevo para volver a...
  • Page 84: Limpieza De La Unidad

    Publicado por Pioneer Corporation. • Control del tono Copyright © 2009 Pioneer Corporation. Graves .....± 10 dB (100 Hz) Todos los derechos reservados.
  • Page 85 Información adicional...
  • Page 86 CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN D3-4-2-1-1_A1_Ru PO W ST AN DB Y OF F PH ON IN PU DI RE T SE LE CT LU M D3-4-2-1-7c*_A1_Ru D3-4-2-2-1a_A1_Ru...
  • Page 87 POWER Информация для пользователей по сбору и утилизации бывшего в эксплуатации оборудования и отработавших элементов питания Данные обозначения утверждены только для Европейского Союза. Для стран, которые не входят в состав Европейского Союза: K058a_A1_Ru...
  • Page 88 Pioneer. – Х ..... . 5 К ..... . . 5 .
  • Page 89 Х К • • • AAA/IEC R03, 2 • К • • • Э • • • AIR Studios Studios:...
  • Page 90 • – – ). Э – – – – – – • • • • • Э К...
  • Page 91 К Проигрыватель пластинок CONTROL SIGNAL • PLAY TAPE TUNER PHONO Этот усилитель PLAY AUDIO IN/OUT AUDIO OUT Кассетная дека и т.п. CD-проигрыватель и т.д.
  • Page 92 RCA, Левая колонка • iPod AUX TUNER. CONTROL (IN) TAPE SIGNAL AC IN (OUT) SPEAKER TAPE PHONO Э • RCA, PHONO • • ( . . AUX. . A). . B). . C). (+/–) рис. A рис. B рис. C 4 Ω...
  • Page 93 CONTROL OUT CONTROL • Pioneer. Этот усилитель Компонент Pioneer Пульт дистанционного CONTROL CONTROL управления от • компонента Pioneer SIGNAL Pioneer CONTROL OUT, • – Pioneer • Pioneer AC IN CONTROL, . К • х...
  • Page 94 VOLUME INPUT SELECTOR POWER STANDBY DIRECT PHONES POWER OFF ON INPUT SELECTOR STANDBY VOLUME DIRECT PHONES . 12). TREBLE – TREBLE TREBLE BASS BASS BASS – POWER AMP  DIRECT...
  • Page 95 VOLUME +/– MUTE DIMMER DIMMER TAPE PHONO TUNER DIRECT DIRECT . 12). CD PLAYER TONE/BAL TUNER VOLUME Pioneer. MUTE CD PLAYER • TUNER • PRESET BAND PRESET 30°. • INTEGRATED AMPLIFIER • AMP  . Э • TONE/BAL Э . 12).
  • Page 96 • INPUT SELECTOR). DIRECT. • TONE/BAL, (INPUT SELECTOR). L/– R/+. • BASS – –10 +10. • TRE – –10 +10. • BAL – . FLAT – BASS TREBLE. • L/– R/+.
  • Page 97 Pioneer • – • • . Э • POWER • Pioneer . П ч • . 7). • MUTE. • • . 6). • 30° . 11). • • . • DIMMER,...
  • Page 98 ....± 10 (100 Pioneer Corporation. © Pioneer Corporation, 2009....± 10 • (IHF,...
  • Page 99 - http://www.pioneer.be http://www.pioneer.it http://www.pioneer.es http://www.pioneer-rus.ru http://www.pioneer.eu Published by Pioneer Corporation. Copyright © 2009 Pioneer Corporation. All rights reserved. Publication de Pioneer Corporation. © 2009 Pioneer Corporation. Tous droits de reproduction et de traduction réservés. Printed in China / Imprimé en Chine...

Table of Contents