FUNDAMENTAL SAFETY WARNINGS • The appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
SAFETY WARNINGS Checking the appliance After removing the packaging, make sure the product is com- Danger! Failure to observe the warning may result in life plete and undamaged and that all accessories are present. threatening injury by electric shock. Do not use the appliance if it is visibly damaged. This is an electrical appliance and may cause electrical shocks.
• Water penetrating the cofee machine could cause 4. Place a 0.5 litre container under the boiler outlet and an- damage. other 0.5 litre container under the cappuccino maker. Do not place the appliance near taps or sinks. 5. Wait until the OK light comes on (ig. 8) and immediately •...
Page 9
If 4. ECP 35.31 only: Make sure the cappuccino maker selection pressing is excessive, cofee delivery will be slow and the ring (A10) is in the “CAPPUCCINO” position (ig. 18).
Page 10
You are recommended to deliver steam for a steam dial to the position. Hot water comes out maximum of 60 seconds and never to froth of the cappuccino maker. milk more than three times consecutively. 4. To stop the low of hot water, turn the steam dial to the 0 position and the mode selector dial to the l position.
Cleaning the cofee ilters TECHNICAL DATA Clean the cofee ilters regularly by rinsing under running water. Mains voltage: 220-240V ˜ 50/60Hz Make sure the holes are not blocked. If necessary, clean with a Absorbed power: 1100W pin (ig. 27). Size LxDxH: 185x244(329)x305 mm Pressure: 15 bar...
TROUBLESHOOTING Below is a list of some of the possible malfunctions. If the problem cannot be resolved as described, contact Customer Services. PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION No espresso cofee is delivered No water in the tank Fill the tank with water The holes in the ilter holder are blocked Clean the ilter holder spout holes The espresso boiler outlet is blocked...
Model ECP35.31: the ring is in the “HOT MODEL ECP35.31: push the ring into the “CAP- No milk froth is formed when making cappuccino MILK” position PUCCINO” position Milk not cold enough Always use milk at refrigerator temperature Cappuccino maker dirty Clean as described in the section “Cleaning the cappuccino maker”...
CONSIGNES FONDAMENTALES DE SÉCURITÉ • L'appareil peut être utilisé par des personnes (y compris les enfants) aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d'expérience ou de connais- sances nécessaires à condition d'être surveillées ou après avoir reçu les instructions relatives à...
AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ Conserver soigneusement ce mode d’ e mploi. Si vous cédez l’ap- pareil à d’autres personnes, remettez-leur également ce mode Danger ! Le non-respect des consignes de sécurité peut d’ e mploi. être la cause de lésions dues à un choc électrique dangereuse, voire mortelle.
PREMIÈRE MISE EN MARCHE DE L'APPAREIL C7. Filtre adoucisseur d'eau (*** non inclus, vendu dans les 1. Allumer l'appareil en appuyant sur l'interrupteur ON/OFF centres de service agréés) (ig. 4): le voyant d'alimentation s'éclaire I; INSTALLATION DE L'APPAREIL 2. Insérer le iltre à café que l'on souhaite utiliser dans la cou- pelle porte-iltre (ig.
Page 17
; température du réfrigérateur. 4. Seulement ECP 35.31: S'assurer que l'embout de la buse à 6. S'assurer que le voyant OK (ig. 8) soit éclairé (autrement cappuccino (A10) soit positionné sur la position « CAPPUC- attendre qu'il s'éclaire) et tourner le sélecteur en position...
Page 18
Modèle ECP35.31 9. Quand le volume du lait aura doublé, plonger la buse à 3. Faire glisser vers le bas le gicleur (ig. 21). vapeur en profondeur et continuer à chaufer le lait. Une 4. Pousser l’ e mbout vers le haut et vériier que les trous indi- fois la température souhaité...
• Ne pas utiliser d'objets métalliques pour éliminer les in- DÉTARTRAGE crustations ou les dépôts de café, car ils peuvent rayer les Nous conseillons de détartrer la machine environ tous les 200 surfaces de métal ou en plastique. cafés. Il est conseillé d’utiliser le produit détartrant De’Longhi (C6*) disponible dans le commerce.
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES Ci-dessous sont listés certains dysfonctionnements possibles. Si le problème ne peut pas être résolu de la façon décrite, contacter le service consommateurs. PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Le café espresso ne sort plus Absence d’ e au dans le réservoir Remplir le réservoir d'eau Les oriices de sortie du café...
Page 21
Après le détartrage rincer l'appareil en suivant les Le café a un goût acide Le rinçage après le détartrage n'a pas été suisant instructions du paragraphe « Détartrage » Aucune mousse ne se forme Modèle ECP35.31: l’ e mbout est sur la Modèle ECP35.31: régler l'embout en position pendant la préparation du lait position “HOT MILK”...
Page 22
De’Longhi Appliances via Seitz, 47 31100 Treviso Italia www.delonghi.com...
Need help?
Do you have a question about the ECP 35.31 and is the answer not in the manual?
Questions and answers