Menuett 007729 Operating Instructions Manual

Menuett 007729 Operating Instructions Manual

Party cooler
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

007729
PARTYCOOLER
SE
Bruksanvisning i original
Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning!
Spara den för framtida behov.
PARTYCOOLER
NO
Bruksanvisning
(Oversettelse av original bruksanvisning)
Viktig! Les bruksanvisningen nøye før bruk.
Ta vare på den for fremtidig bruk.
CHŁODZIARKA OGRODOWA
PL
Instrukcja obsługi
(Tłumaczenie oryginalnej instrukcji)
Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi!
Zachowaj ją na przyszłość.
PARTY COOLER
EN
Operating instructions
(Translation of the original instructions)
Important! Read the user instructions carefully before use.
Save them for future reference.

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 007729 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Menuett 007729

  • Page 1 007729 PARTYCOOLER Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. PARTYCOOLER Bruksanvisning (Oversettelse av original bruksanvisning) Viktig! Les bruksanvisningen nøye før bruk. Ta vare på den for fremtidig bruk. CHŁODZIARKA OGRODOWA Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję...
  • Page 2 Värna om miljön! Tillverkare/Produsent/Producenci/Manufacturer Får inte slängas bland hushållssopor! Denna produkt Jula AB, Box 363, 532 24 SKARA innehåller elektriska eller elektroniska komponenter som ska återvinnas. Lämna produkten för återvinning Distributör/Distributør/Dystrybutor/Distributor på anvisad plats, till exempel kommunens Jula Poland Sp. z o.o., ul. återvinningsstation.
  • Page 3 SÄKERHETSANVISNINGAR vid eventuell kortslutning. Produkten har sladd med • Placera produkten på en jordledare och godkänd plan, horisontell, torr, vatten- jordad stickpropp. Kontakta och värmetålig yta. behörig elektriker eller vår • Låt produkten stå upprätt 24 servicepersonal om du har timmar innan stickproppen frågor som rör sätts i, annars kan produkten...
  • Page 4 med våta händer eller • För aldrig in några föremål kroppsdelar. eller kroppsdelar genom produktens öppningar. • Dränk aldrig produkten i vatten eller annan vätska och • Utsätt inte produkten för använd den inte i mycket direkt solsken, stark värme varma utrymmen, i fuktiga eller för regn eller fukt.
  • Page 5: Tekniska Data

    Reparationer och service får • Produkten är endast avsedd för kylning av drycker och livsmedel. Använd inte endast utföras av produkten för något annat ändamål än kvalificerad personal. det avsedda. Produkten får endast användas på avsett sätt och i enlighet •...
  • Page 6 UNDERHÅLL VARNING! Dra ut stickproppen före rengöring och innan produkten flyttas. RENGÖRING Använd inte starka kemikalier, rengöringsmedel eller lösningsmedel. Använd inte slipande rengöringsmedel eller föremål, det kan skada produkten. Dra ut stickproppen ur nätuttaget. Ta av det transparenta locket. Rengör produkten invändigt och utvändigt med en fuktig trasa.
  • Page 7: Teknisk Data

    TEKNISK DATA Modell 007729 Klimatklass N, ST Skyddsklass Energianvändning AE 96 kWh/a Nettovolym 30 l Energianvändning E16 0.140 kWh/24 h Effekt 220-240V ~ /50 Hz Energianvändning E32 0.385 kWh/24 h Nominell ström 0.48 A Luftburet akustiskt buller 41 dB(A) Köldmedium/mängd R600a/18 g Produktens mått (med räcke)
  • Page 8 Fackens parametrar Fackens parametrar och värden Rekommenderad temperaturinställning Typ av för optimal förvaring avfrostning Fackets av matvaror (°C) Infrysnings- (A = Typ av fack volym (dm Dessa inställningar kapacitet automatisk eller liter) får inte strida mot de (kg/24 h) avfrostning, förvaringsförhållanden M = manuell som fastställs i tabell 3 i...
  • Page 9 jordleder og godkjent jordet SIKKERHETSANVISNINGER støpsel. Kontakt en godkjent • Plasser produktet på et jevnt, elektriker eller vårt horisontalt og tørt underlag servicepersonale hvis du har som tåler vann og varme. spørsmål om • La produktet stå oppreist i 24 jordingsanvisningene eller timer før støpselet kobles til, produktets jording.
  • Page 10 • Produktet må ikke senkes • Produktet skal ikke utsettes ned i vann eller annen væske for direkte sollys, sterk varme eller brukes i svært varme eller regn/fuktighet. rom, i fuktige rom eller i Produktet må ikke brukes nærheten av bad, dusj eller utendørs over lengre tid.
  • Page 11: Tekniske Data

    • Oppbevar smådeler og FØR FØRSTE GANGS BRUK emballasjen utilgjengelig • Før første gangs bruk må produktet rengjøres innvendig med en klut fuktet for barn – kvelningsfare. med vann og mildt rengjøringsmiddel, og tørkes godt av. • Temperaturen i kjølerommet avhenger av SYMBOLER omgivelsestemperaturen, på...
  • Page 12 VEDLIKEHOLD ADVARSEL! Trekk ut støpselet før rengjøring og før produktet flyttes. RENGJØRING Ikke bruk sterke kjemikalier, rengjøringsmidler eller løsemidler. Ikke bruk slipende rengjøringsmidler eller redskaper, det kan skade produktet. Koble støpselet fra stikkontakten. Ta av det gjennomsiktige lokket. Rengjør produktet innvendig og utvendig med en fuktig klut.
  • Page 13 TEKNISKE DATA Modell 007729 Klimatype N, ST Gass Beskyttelsestype Årlig energiforbruk AE 96 kWh/a Nettokapasitet 30 l Energiforbruk E16 0.140kWh/24 h Effekt 220-240V ~ /50 Hz Energiforbruk E32 0.385 kWh/24 h Merkestrøm 0.48 A Luftbåren støy 41 dB(A) Kjølemiddel/mengde R600a/18 g Produktstørrelse (med skyveskinne)
  • Page 14 Spesifikasjoner for kjølerom Spesifikasjoner og verdier for kjølerom Anbefalt temperaturinnstilling for optimert Avrimingstype Kjøleromtype Kjøleromvolum matoppbevaring (°C). Frysekapasitet (autoavriming=A, (dm³ eller l) Disse innstillingene skal (kg/24 t) manuell stemme overens med avriming=M) oppbevaringsvilkårene i tillegg IV, tabell 3 Skap Vinoppbevaring Kjeller Ferk mat Kjøling...
  • Page 15: Zasady Bezpieczeństwa

    • Produkt należy podłączyć do ZASADY BEZPIECZEŃSTWA kontaktu z uziemieniem. • Umieść produkt na płaskiej, Uziemienie zmniejsza ryzyko poziomej, suchej, wodo- porażenia prądem przez i termoodpornej powierzchni. odprowadzenie prądu przy • Pozostaw produkt w pozycji ewentualnym zwarciu. stojącej przez 24 godziny Produkt jest wyposażony przed włożeniem wtyku do w przewód z uziemieniem gniazda zasilania,...
  • Page 16 lub przez uprawnioną osobę, • Używaj wyłącznie zalecanych aby uniknąć zagrożenia. akcesoriów. • W razie wystąpienia • Nie wrzucaj do produktu problemów natychmiast metalowych przedmiotów. wyłącz produkt i wyciągnij • Nigdy nie umieszczaj na wtyk z gniazda. produkcie ciężkich przedmiotów. • Nie ciągnij za przewód, aby •...
  • Page 17: Dane Techniczne

    • Wyciągnij wtyk z gniazda SYMBOLE przed przystąpieniem do czyszczenia i/lub konserwacji Przeczytaj instrukcję obsługi. oraz wtedy, gdy nie używasz Zatwierdzona zgodność produktu. z obowiązującymi normami/ rozporządzeniami. • Produktu mogą używać Zużyty produkt oddaj dzieci w wieku od ośmiu lat, do utylizacji, postępując zgodnie osoby o obniżonej z obowiązującymi przepisami.
  • Page 18: Przed Pierwszym Użyciem

    KONSERWACJA PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM • Przed pierwszym użyciem wyczyść produkt OSTRZEŻENIE! od wewnątrz wilgotną szmatką i łagodnym środkiem czyszczącym, Przed przystąpieniem do czyszczenia a następnie dokładnie wytrzyj. i transportem wyjmij wtyk z gniazda. • Temperatura w komorze chłodzącej zależy od temperatury otoczenia, zawartości CZYSZCZENIE komory oraz częstotliwości otwierania pokrywy i czasu pozostawienia jej Nie używaj silnych chemikaliów, środków otwartej.
  • Page 19 DANE TECHNICZNE Model 007729 Klasa klimatyczna N, ST Gaz izolacyjny Typ ochrony Roczne zużycie energii AE 96 kWh/a Pojemność netto 30 l Zużycie energii E16 0.140kWh/24 h Zasilanie 220-240V ~ /50 Hz Zużycie energii E32 0.385 kWh/24 h Prąd znamionowy 0.48 A...
  • Page 20 Parametry komory Parametry komory i ich wartości Zalecane ustawienie temperatury do Rodzaj optymalnego rozmrażania Pojemność przechowywania żywności Zdolność Rodzaj komory (rozmrażanie komory (°C). Ustawienia te nie zamrażania automatyczne = (dm³ lub l) mogą być sprzeczne z (kg/24 h) A, rozmrażanie warunkami przechowywania ręczne = M) określonymi w załączniku IV,...
  • Page 21: Safety Instructions

    short circuit. The product has SAFETY INSTRUCTIONS a power cord with an earth • Place the product on a level, conductor and an approved dry, water and heat resistant earthed plug. Contact an surface. authorised electrician or our • Stand the product upright for service personnel if you have 24 hours before plugging it any questions about the...
  • Page 22 • Never immerse the product • Never poke any objects or in water or any other liquid, parts of your body in the or use it in very hot or damp openings on the product. environments, or near a • Do not expose the product to bath, shower or swimming direct sunshine, heat, rain or pool.
  • Page 23: Technical Data

    • Store the small parts and The product must only be used for its intended purpose and in accordance with packaging materials out of these instructions. the reach of children – risk of suffocation. BEFORE USING FOR THE FIRST TIME •...
  • Page 24: Maintenance

    MAINTENANCE WARNING! Pull out the plug before cleaning and moving the product. CLEANING Do not use strong chemicals, detergents or solvents. Do not use abrasive detergents or utensils, they can damage the surface. Pull out the plug from the power point. Take off the transparent lid.
  • Page 25: Technical Specifications

    TECHNICAL SPECIFICATIONS Model 007729 Climate Type N, ST Vesicant Protection Type Annual energy consumption AE 96 kWh/a Net Capacity Energy consumption E16 0,140kWh/24h Power 220-240V ~ /50Hz Energy consump-tion E32 0,385 kWh/24h Rated electric current 0,48 A Airborne acoustical noise...
  • Page 26 Compartment Parameters Compartment parameters and values Recommended temperature setting Defrosting for optimised food Compartment type (auto- Compartment type storage (°C) These Freezing capacity volume defrost=A, settings shall not (kg/24h) (dm³ or l) manual contradict the storage defrost=M) conditions set out in Annex IV, Table 3 Pantry Wine storage...

Table of Contents