Page 1
Jupiter Odkurzacz Odkurzacz Ultra Filtration Vacuum cleaner Vacuum cleaner Odkurzacz Vacuum cleaner Wariant kolorystyczny Wariant kolorystyczny Colour variant Colour variant www.goldenservice.zelmer.com 4000 HP 4000 HT 4000 HQ INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA HASZNÁLATI UTASÍTÁS ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА ODKURZACZ PORSZÍVÓK ПРАХОСМУКАЧКА Typ 4000 4000 Típus Тип...
Page 2
W razie wystąpienia usterek radzimy zwrócić się do spe- ści fizycznej, czuciowej lub psychicznej, lub osoby nie with a damp cloth (it may be soaked with dishwashing liquid) cjalistycznego punktu serwisowego ZELMER. mające doświadczenia lub znajomości sprzętu, chyba and dry it or wipe until dry.
Elektroszczotka (typ 4000.0 HQ) Nie powoduje zakłóceń w odbiorze RTV. Nie wymaga uziemienia Przygotowanie odkurzacza do użytku Odkurzacze ZELMER spełniają wymagania obowiązujących norm. 1 Zakrzywioną końcówkę węża włóż w otwór odkurzacza Urządzenie jest zgodne z wymaganiami dyrektyw: i lekko dociśnij. Charakterystyczny „click” świadczy o prawi- Urządzenie elektryczne niskonapięciowe (LVD)
Klasa H13 określa przepuszczalność Odkurzacze Zelmer wyposażone są w worki SAFBAG w ilo- filtra. Filtr HEPA H13 zatrzymuje 99,95% cząsteczek o wiel- ści podanej w tabeli. Zaleca się wymianę worka, gdy zauwa- kości 0,3 mikrona.
Page 5
Odkurzacz słabo odkurza. Wymień worek i filtry, sprawdź rurę Turboszczotka Zelmer (24) ssącą, wąż i ssawkę – usuń przy- czyny zatkania. Może być stosowana z każdym typem odkurzacza ZELMER. Służy do bardziej efektywnego odkurzania dywanów i wykła- Zadziałał wskaźnik zapeł- Wyjmij końcówkę węża z gniazda dzin dywanowych.
Nevyžaduje uzemnění ● Před výměnou příslušenství nebo před manipulací Vysavače ZELMER splňují požadavky platných norem. v blízkosti součástek pohybujících se během pro- Přístroj je shodný s požadavky těchto směrnic: vozu vysavače je nutno spotřebič vypnout a odpojit Elektrická nízkonapěťová zařízení (LVD) – 2006/95/EC.
Page 7
4 Na druhém konci sací trubice namontujte příslušnou sací Konstrukce hubici nebo kartáč. Držák 5 U sací hubice se separátorem drobných předmětů Tlačítko navíjení můžete namontovat košík na zachycování drobných před- mětů. Pro tento účel odstraňte krytku a nasaďte košík. Úchytka pro připevnění...
Page 8
4 Nasaďte víko filtru tak, aby tři výstupky, které se nachá- Vysavače ZELMER mohou pracovat pouze s elektrokartáči firmy ZELMER. Použití elektrokartáče jiné firmy může způso- zejí ve spodní části víka, zapadly do otvorů v plášti vysavače bit poškození vysavače.
Page 9
Vaší obecní správy o recyk- lačním středisku, ke kterému příslušíte. vysavače Toto elektrozařízení nepatří do komunálního odpadu. Spo- třebitel přispívá na ekologickou likvidaci výrobku. ZELMER PROBLÉM POSTUP ŘEŠENÍ CZECH s.r.o. je zapojena do kolektivního systému ekolo- Je slyšet typické...
Pred čistením zariadenia, jeho montážou alebo Nevyžaduje uzemnenie demontážou vždy odpojte napájací kábel zo sieťovej zásuvky. Vysávače ZELMER vyhovujú požiadavkám platných noriem. ● Pred výmenou výbavy a tiež pred priblížením sa Zariadenie je v súlade s požiadavkami smerníc: k pohyblivým častiam zariadenia počas jeho použí- Nízkonapäťové...
5 V dvojpolohovej hubici s filtrom na drobné predmety Konštrukcia zariadenia môžete namontovať košík na zachytenie drobných predme- Držiak tov. S týmto cieľom vyberte záslepku a vložte košík. Tlačidlo navijaka 6 Pre vysávanie tvrdých povrchov – drevené podlahy, umelé hmoty, keramické obkladačky ap., vysuňte kefu stla- Úchytka na pripevnenie dvojpolohovej hubice čením prepínača na hubici podľa obrázka Zástrčka s napájacím káblom...
Page 12
časti krytu, musia zapadnúť do otvorov v telese vysá- Elektrická kefa Zelmer (25) vača. Horný vyčnievajúci hák musí tiež zapadnúť. Spolu s vysávačmi značky ZELMER sa môže používať iba ● Zatvorte úkryt na príslušenstvo a položte držiak. elektrická kefa značky ZELMER. Použitie elektrickej kefy iného výrobcu môže poškodiť...
• Prachové vrecko môže byť plné – osobne alebo zaslané poštou prevádzajú servisné stre- trepot vysávača signalizu- vymeňte vrecko za nové. diská firmy ZELMER – viď ZOZNAM ZÁRUČNÝCH SER- júci zapnutie sa bezpeč- • Aj keď vrecko nie je plné, vymeňte nostného ventilu.
A porszívót a 230 V feszültségű váltóáramú, 16 A-es biz- Az elektromos kefe csatlakozó aljzatával felszerelt por- tosítékkal rendelkező hálózatra csatlakoztassa. szívókhoz kizárólag csak a ZELMER által gyártott elekt- ● Ne húzza ki a dugót a vezetéknél fogva a konnektorból.
5 Az apró tárgyak elkülönítőjével felszerelt szívókefére az A készülék szerkezeti felépítése apró szemetek összegyűjtésére szolgáló kiskosár szerel- hető. Ebből a célból vegye le a záródugaszt és helyezze be Fogantyú a kiskosarat. Kábelbehúzó gomb 6 A fából, műanyagból, kerámialapokból stb. készült, A szívókefeakasztó...
Page 16
4 Tegye vissza a szűrő fedelét úgy, hogy a fedél alsó kefe használata a porszívó sérülését okozhatja. részén található három pöcök a porszívón található nyílá- Ez az elektromos kefe a ZELMER által gyártott összes por- sokba kerüljön és a beakasztó a helyére ugorjon. szívóhoz alkalmazható, amelyek a rákapcsoláshoz szükséges ●...
A porszívózás befejezése után, tisztítás PROBLÉMA MIT KELL TENNI és karbantartás Kiment a biztosíték Vigye szervízbe a porszívót. A porszívó nem műkö- 1 Kapcsolja ki a porszívót a Be-/Ki kapcsológombot (6) dik, a külső borítása vagy megnyomva. a hálózati kábel sérült. 2 Húzza ki a hálózati dugót a konnektorból.
şi apăsaţi uşor. Dacă veţi auzi un „click” caracteristic, Nu necesită împământare înseamnă că furtunul este fixat corect. Aspiratoarele ZELMER îndeplinesc cerinţele normelor în 2 Celălalt capăt al furtunului (mânerul) se asamblează cu vigoare. tubul telescopic de aspirare. Apăsaţi butonul „A” şi introdu- Aparatul respectă...
Page 20
Clasa H13 reprezintă penetrabilitatea filtrului. Filtrul al aspiratorului. HEPA H13 reţine 99,95% din particulele de praf cu dimen- Aspiratoarele Zelmer sunt dotate cu sacii SAFBAG în can- siuni de 0,3 microni. tităţi prezentate în tabel. Se recomandă înlocuirea sacului 1 Pentru a schimba filtrul de evacuare HEPA 13 ridicaţi...
Page 21
Sacul de praf este dete- Înlocuiţi sacul şi filtrele. Perie turbo (24) riorat. Aceasta poate fi folosită cu orice tip de aspirator ZELMER. Serveşte la aspirarea mai eficace a covoarelor şi a moche- Aspiratorul aspiră prost. Înlocuiţi sacul şi filtrele, verificaţi ţevile de aspirare, furtunul şi accesoriile,...
Page 22
В пылесосах, имеющих гнездо для подключения во избежание возникновения опасности. электрощётки, не подключайте других приборов, Ремонт устройства может проводить исключи- кроме электрощётки фирмы ZELMER. тельно специально обученный персонал. Непра- ● Настоящее устройство не предназначено для исполь- вильно проведённый ремонт может стать при- зования...
B Универсальная щётка с фильтром для задержки мел- при приёме радио- и телевизионных сигналов. ких предметов Не требует заземления Турбощётка (тип 4000.0 HT) Пылесосы ZELMER отвечают требованиям действующих Электрощётка (тип 4000.0 HQ) норм. Прибор соответствует требованиям директив: Подготовка пылесоса к работе...
12 Пылесос оснащён электронным регулятором мощ- 1 Для того, чтобы заменить выпускной фильтр ности, который позволяет который позволяет плавно HEPA 13, поднимите ручку пылесоса и откройте отделе- регулировать мощность всасывания пылесоса. Регули- ние для аксессуаров. рование мощности осуществляется с помощью рычажка 2 Нажмите...
Page 25
к повреждению пылесоса. ПРОБЛЕМА ЧТО НУЖНО СДЕЛАТЬ Электрощётки могут использоваться во всех пылесосах Слышится характерное • Проверить и заменить пылесбор- ZELMER, в которых имеется гнездо для их подсоедине- «урчание» пылесоса, ник. ния. В случае использования электрощётки необходимо указывающее на сраба- •...
Page 26
Экология – забота об окружающей среде Каждый пользователь может внести свой вклад в охрану окружающей среды. Это не требует особенных усилий. С этой целью: Картонные упаковки сдавайте в макула- туру. Полиэтиленовые мешки (PE) выбрасы- вайте в контейнер, предназначенный для пластика. Непригодный...
Уредът може да се поправя само от обучени специ- не бива да се включват други уреди освен електриче- алисти. Неправилно извършените поправки могат ската четка на фирма ZELMER. да причинят сериозна опасност за потребителя. ● Този уред не е предназначен за използване от лица...
мети и телевизионния сигнал. Турбочетка (тип 4000.0 HT) Не се нуждае от заземяване Електрическа четка (тип 4000.0 HQ) Прахосмукачките ZELMER отговарят на изискванията на действащите стандарти. Подготовка на прахосмукачката Уредът отговаря на изискванията на директивите: за използване Нисковолтови съоръжения (LVD) –...
Page 29
ката, а също дали входящият и изходящият HEPA фил- H13 означава пропускливост на филтъра. Филтърът HEPA тър е монтиран в прахосмукачката. H13 задържа 99,95% частици с размер 0,3 микрона. 11 Задвижете прахосмукачката с натискане на бутона 1 За да замените изходящия филтър HEPA 13, вдиг- „включване/изключване”...
Page 30
елемент на четката. Торбичката Сменете торбичката и филтрите. Турбочетка Zelmer (24) е повредена. Може да се използва с всеки тип прахосмукачка ZELMER. Прахосмукачката Сменете торбичката и филтрите, про- Служи за по-ефективно почистване на килими и мокети. почиства слабо. верете смукателната тръба, маркуча и...
Екология – грижа за околната среда Всеки потребител може да допринесе за опазването на околната среда. Това не е трудно нито скъпо. За тази цел: Картонените опаковки предадете за вто- рични суровини. Полиетиленовите пликове (ПЕ) изхвърлете в контейнера за пластмаса. Изхабения...
Page 32
Забороняється підключати до пилососів, обладнаних ально навчений персонал. Неправильно виконаний гніздом електрощітки, інші пристрої, крім електро- ремонт може призвести до виникнення серйозної щітки Фірми ZELMER. небезпеки для користувача. У разі виявлення поло- ● Даний пристрій не призначений для використання мок радимо звернутися до спеціалізованого сервіс- особами...
Page 33
Не спричиняє перешкод у прийомі радіо-і телевізійного сигналу. Електрощітка (тип 4000.0 HQ) Не вимагає заземлення Підготовлення пилососу до роботи Пилососи ZELMER відповідають вимогам діючих стан- дартів. 1 Зігнутий наконечник шланга вставте в отвір пилососа Прилад відповідає вимогам директив: і легко дотисніть. Характерний звук „клік” свідчить про...
Page 34
вить закривання верхньої кришки пилососа. затримати майже всі частинки пилюки. Клас H13 означає пропускну здатність фільтру. Фільтр HEPA H13 затримує Пилососи Zelmer обладнані мішками SAFBAG в кількості, 99,95% частинок розміром 0,3 мікрона. вказаній у таблиці. Рекомендується проводити заміну 1 Щоб замінити випускний фільтр HEPA 13, підніміть...
ніть його на новий. У несприятливих Електрощітка може використовуватися для будь-якого клапану. умовах дрібний пил міг закупорити пилососу ZELMER, обладнаного гніздом для її підклю- пори на поверхні мішка. чення. При користуванні електрощіткою необхідно дотри- • Всмоктувальна труба, шланг або муватися інструкції з її обслуговування.
Does not require grounding ● Turn off the device and unplug it from an outlet ZELMER vacuum cleaners meet the requirements of the before replacing the equipment or approaching applicable norms. moving parts during use. The appliance is in conformity with the requirements of the ●...
4 Assemble the appropriate nozzle or brush to the other Appliance elements end of the suction tube. Handle 5 You may assemble a basket for picking up small objects Cord rewind button in the combination brush with the small item separator. In order to do so remove the blank cover and insert the basket.
Zelmer turbobrush (24) cover in case the sucker or the brush is upraised over May be used with all types of ZELMER vacuum cleaners. Is the cleaned surface informs, that change of dust bag is used for an effective vacuuming of carpets and fitted carpets.
Need help?
Do you have a question about the 4000.0 HP Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers