Beko CEP5152B User Manual
Hide thumbs Also See for CEP5152B:

Advertisement

Available languages

Available languages

Ručni aparat za
espreso kafu
Uputstvo za upotrebu
EN | SRB
Ručni aparat za espreso kafu / Uputstvo za upotrebu
32 / SRB

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Beko CEP5152B

  • Page 1 Ručni aparat za espreso kafu Uputstvo za upotrebu EN | SRB Ručni aparat za espreso kafu / Uputstvo za upotrebu 32 / SRB...
  • Page 2 Please read this user manual first! Dear Customer, Thank you for prefering a Beko product. We hope that you get the best results from your product which has been manufactured with high quality and state- of-the-art technology. Therefore, please read this entire user manual and all other accompanying documents carefully before using the product and keep it as a reference for future use.
  • Page 3 4-34 ENGLISH SRPSKI 35-65...
  • Page 4: Important Instructions For Safety And Environment

    Important instructions for safety and environment This section includes the safety instructions that will help providing protection against personal injury and material loss risks. Failure to follow these instructions invalidates the granted warranty. 1.1 Danger of electric current Danger to life by electric current! Contact with live wires or components could lead to serious injury or even death! Observe the following safety precautions to avoid...
  • Page 5: Fundamental Safety Precautions

    Important instructions for safety and environment 1.2 Danger of burning or scalding Parts of the coffee machine can become very hot during operation! Dispensed drinks and escaping steam are very hot! Observe the following safety precautions to avoid burning/scalding yourself and/or others: Do not touch either of the metal sleeves on both •...
  • Page 6 Important instructions for safety and environment If the connecting cable is damaged, it should only • be replaced by a service agent recommended by the manufacturer in order to prevent any danger! Please contact the manufacturer or his customer service. Repairs to the coffee machine must only be carried •...
  • Page 7 Important instructions for safety and environment This appliance can be used by children from the age • of 8 up as well as by persons with reduced physical, sensory or mental abilities or with lacking experience and/or knowledge, if these persons are supervised or have been instructed how to use the appliance in a safe way and have understood the hazards which could arise from using it.
  • Page 8 Important instructions for safety and environment Never immerse the coffee machine itself, the • mains cable or the mains plug into water or other liquids. Do not clean the coffee machine or accessories in • a dish washer. Do not pour any other liquids apart from water or •...
  • Page 9: Intended Use

    Important instructions for safety and environment 1.4 Intended use WARNING: Observe the The manual espresso machine Beko procedures is intended for use in homes and described in this user similar applications, for instance manual. in staff kitchens, shops, offices No claims of any kind will be accepted...
  • Page 10: Compliance With The Weee Directive And Disposing Of The Waste Product

    Important instructions for safety and environment The manufacturer assumes no Please consult your local authori- liability for damage or injury ties to learn about these collection resulting from failure to observe the centers. user manual, use for other than the 1.7 Compliance with intended purpose, unprofessional repairs, unauthorised modifications...
  • Page 11 Your coffee machine 2.1 Overview All declared values on the product and on the printed leaflets are picked up after laboratory measurements performed according to related standarts. These values may differ upon usage and ambient conditions. Manual Espresso Machine 11 / EN / User Manual...
  • Page 12: Your Coffee Machine

    Your Coffee machine 2.2 Technical data 1. Water Tank Lid 2. Water Tank Handle Power supply: 3. Removable Water Tank 220-240 V ~, 50-60 Hz 4. Warming Platform Power: 1200 W 5. Control Knob 6. Brew Head Water Tank: 1.2 Litre 7.
  • Page 13 Tips for Brewing • To extract the fullest flavor from • To ensure your espresso stays your coffee beans, we recom- at optimum temperature, we re- mend using whole coffee beans commend that you preheat your that have been freshly ground cups.
  • Page 14 Tips for Brewing 2. If espresso does not flow from the portafilter (7) (only drips very slowly), the sieve is blocked. Turn off the appliance and allow it to cool down. Check that the coffee is not too finely ground, chapter 5a. 3.
  • Page 15: Before First Use

    Operation and use 4.1 Before First Use 4.2 Filling the Water Tank After carefully unpacking your es- presso machine, wash all remov- Remove the water tank (3) by lift- able parts with warm soapy water ing up on the handle (2). Open the and rinse thoroughly.
  • Page 16 Operation and use 4.3 Control Panel 4.3.2 The Control Knob The Control Knob (5) has three 4.3.1 The Power positions: Button The Power Button (11) on the side Position Symbol Explanation of the machine turns the machine Left brewing on and off. When the machine is coffee turned on, the indicator light on the Control Knob (5) will start to blink...
  • Page 17: Operation And Use

    Operation and use 6. Align the portafilter (7) to the Always turn "INSERT" on the left side Control Knob (5) to of the brew head (6), while the "O" position be- pushing the portafilter up. Turn fore turning off the the portafilter firmly to the right machine.
  • Page 18 Operation and use CAUTION: Never leave the machine unattended during brewing or steam- ing. You always must turn the Control Knob (5) back to the center position towards the "O" position to stop brewing. 10. Empty the cups and remove the portafilter (7).
  • Page 19: Filling And Inserting The Portafilter

    Preparing 5.1 Preparing • If you are experiencing problems with taste (bitter, sour, under Espresso extracted, etc.) adjust the grind size of the coffee and/or switch 5.1.1 Selecting the the brand or roast of whole bean Coffee Grind coffee. This is an important step in the es- 5.1.2 Preparing the presso making process as the finely Machine for Brewing...
  • Page 20: Brewing Espresso

    Preparing 2. Place the sieve in the portafilter 1. After you prepare the machine (7) and ensure it sits level. and ground coffee as described in the previous sections you are 3. Fill the selected sieve with ready to start brewing your es- fresh, finely ground coffee.
  • Page 21 Preparing 5. After the machine has cooled CAUTION: down, carefully remove the machine must be portafilter from the brew head turned off manu- (6) by holding it by the handle ally. Do not leave and pulling it towards the machine unattended left.
  • Page 22: Making Cappuccino

    Preparing 5.1.5 Making 8. For cleaning instructions, refer to chapter 8. Cappuccino CAUTION: Cappuccino is the combination of metal parts of the one or two shots of espresso with portafilter (7) might an equal or larger amount of hot still be very hot. milk and milk froth.
  • Page 23: Frothing Milk

    Preparing 5.1.6 Frothing Milk Do not use a pitcher which has just been 1. First prepare espresso into a washed in warm wa- large, pre-heated cup as de- ter. We also recom- scribed in chapter 5d, "Brewing mend a beverage Espresso".
  • Page 24 Preparing 4. Take the cold pitcher of milk CAUTION: Never and submerge the frothing remove the frothing wand (10) (with frothing sleeve wand (10) from the (12) assembled) about two milk while the Control thirds into the milk inside the Knob (5) is still in pitcher.
  • Page 25 Preparing Carefully clean the After frothing, we frothing wand (10) recommended and frothing sleeve allow the machine (12) with a wet cloth to cool down for at immediately after least 5 minutes be- steaming to avoid fore making espresso milk build up. Take again.
  • Page 26: Making Latte

    Preparing 5.1.7 Making Latte 9. Follow the instructions in point 3 above to purge the frothing Latte is the combination of one wand (10) and to flush out or two shots of espresso with any residual milk from the an equal or larger amount of hot frothing wand and frothing steamed milk with very little or tip.
  • Page 27 Cleaning and Maintaining Your Machine 6.1 Daily Cleaning 6.2 Cleaning the Frothing Wand 1. Always make sure the Control Knob (5) is in the “"O"” position It is recommended to purge (chap- and the machine is powered off ter 6, point 3) and wipe the frothing by pressing the Power Button wand (10) clean with a damp cloth (11) on the side of the machine...
  • Page 28 Cleaning and Maintaining Your Machine 6. If extremely clogged, the If no steam comes frothing tip can be unscrewed, out of the frothing and soaked in warm soapy wand (10), hardened water for approximately 30 milk blocks its path. minutes. Once soaking is Turn Control complete, thoroughly rinse the...
  • Page 29 Cleaning and Maintaining Your Machine 6.3 Decalcifying 3. Fill the water tank (3) with the decalcifying solution. When making espresso always use 4. Place a large bowl beneath the cold, clean water. Using spring wa- brew head (6). ter or filtered water will slow down 5.
  • Page 30: Rinsing The System

    Cleaning and Maintaining Your Machine 11. Now process the remaining decalcifying solution through the brew head (6) as described above. 6.3.3 Rinsing the system 1. Remove the water tank (3) and rinse thoroughly, then fill with fresh cold water. 2. Repeat above steps (4 through 6) with fresh cold water.
  • Page 31: Troubleshooting

    Troubleshooting 7.1 Problems, possible causes and remedies Problem Cause Remedy Portafilter (7) is not Turn the handle of the properly inserted. portafilter (7) further to the right. Edge of sieve is not Turn off the machine, free of ground coffee remove the portafilter (7) holder and clean the edges of the sieve.
  • Page 32 Troubleshooting Problem Cause Remedy No water in tank. Fill the tank with water. screen inside Brew water through the brew head (6) is the screen without the blocked. portafilter (7) inserted. If no water comes through, Very little unscrew screen, or no coffee clean and replace.
  • Page 33 Troubleshooting Problem Cause Remedy Coffee old or too dry. Use fresh coffee. Coffee not pushed Tamp coffee grounds down firmly enough. more firmly. Use a finer Water pushes through grind. the coffee too fast. No crema. Coffee too coarse. Use a conical burr grinder to obtain a finer and more consistent grind.
  • Page 34 Troubleshooting Problem Cause Remedy Milk not fresh. Use fresh milk. Milk not suitable. Use lower fat content dairy milk. Non-dairy milk Not enough won’t froth as froth when well. frothing Milk was too warm Use milk straight from milk. from the start. the refrigerator (34°F).
  • Page 35 Molimo Vas, prvo pročitajte uputstvo za upotrebu! Poštovani korisniče, Zahvaljujemo Vam za kupovinu Beko uređaja. Nadamo se da ćete dobiti najbolje rezultate od svog uređaja, proizvedenog pomoću najsavremenije tehnologije visokog kvaliteta. Savetujemo Vam da pažljivo pročitate celo uputstvo za upotrebu i sve prateće dokumente pre upotrebe uređaja i čuvajte ga u slučaju da Vam zatreba ubuduće.
  • Page 36 SADRŽAJ 4-34 ENGLISH SRPSKI 35-65 Ručni aparat za espreso kafu / Uputstvo za upotrebu 34 / SRB...
  • Page 37 Važna upozorenja o bezbednosti i okolini Ovaj deo sadrži bezbednosna uputstva koja će Vam pomoći da se zaštitite od rizika povređivanja ili oštećenja imovine. Nepridržavanje uputstava za upotrebu Vam može poništiti garanciju. 1.1 Opasnost od struje Struja nosi sa sobom opasnost po ljudski život! Kontakt sa golim žicama ili delovima uređaja može dovesti do ozbiljnih povreda ili čak i smrti! Poštujte sledeće mere predostrožnosti kako biste...
  • Page 38 Važna upozorenja o bezbednosti i okolini 1.2 Opasnost od opekotina i ožiljaka Delovi aparata se mogu veoma zagrejati tokom rada! Napici i vodena parakoji izlaze iz aparata su veoma vrući! Poštujte sledeće mere predostrožnosti kako biste izbegli moguće opekotine/ožiljke: • Ne dodirujte metalne levke na izlazima za kafu. •...
  • Page 39 Važna upozorenja o bezbednosti i okolini • Ukoliko je strujni kabl oštećen, neophodno je da ga zameni ovlašćeni serviser koga preporučuje proizvođač, kako ne bi došlo do opasnosti tokom upotrebe aparata! Molimo Vas, kontaktirajte proizvođača ili uslužni servis. • Ovlašćeni serviser ili uslužni servis su odgovorni za popravke aparata i isključivo oni smeju popravljati aparat.
  • Page 40 Važna upozorenja o bezbednosti i okolini • Uređaj smeju koristiti deca starosti 8 godina i više, kao i osobe sa redukovanim fizičkim, čulnim ili mentalnim sposobnostima ili bez znanja i iskustva u upotrebi uređaja samo ako se nalaze pod nadzorom osobe odgovorne za njihovu bezbednost koja im objašnjava bezbedan način upotrebe uređaja i ako razumeju opasnosti koju upotreba uređaja nosi sa...
  • Page 41 Važna upozorenja o bezbednosti i okolini • Ne uranjajte aparat za kafu, strujni kabl ili utikač u vodu ili bilo koju drugu tečnost. • Ne perite aparat za kafu ili delove aparara u mašini za pranje sudova. • Nemojte sipati u rezervoar za vodu bilo koju hranu ili tečnost osim pijaće vode.
  • Page 42 Važna upozorenja o bezbednosti i okolini 1.4 Namena uređaja UPOZORENJE: Poštujte procedure Ručni aparat za espreso kafu opisane u uputstvu za Beko je namenjen upotrebi u upotrebu. domaćinstvu i za slčne Proizvođač se odriče svake namene, na primer u kuhinjama odgovornosti za štetu koja...
  • Page 43 Važna upozorenja o bezbednosti i okolini Proizvođač se odriče svake 1.7 Usaglašenost sa RoHS odgovornosti za štetu ili povrede direktivom koje nastanu usled nepoštovanja instrukcija iz uputstva za upotrebu, Uređaj koji ste kupili je u usled nenamenske upotrebe saglasnosti sa EU RoHS direktivom aparata, neprofesionalnih popravki, (2011/65/EU).
  • Page 44 Aparat za kafu 2.1 Pregled Oznake na uređaju ili vrednosti navedene u dokumentaciji koju ste dobili uz uređaj su vrednosti dobijene u laboratorijskim uslovima i uz relevantne standarde. Ove vrednosti se mogu razlikovati u zavisnosti od načina upotrebe uređaja i uslova u okruženju. Ručni aparat za espreso kafu / Uputstvo za upotrebu 42 / SRB...
  • Page 45 Aparat za kafu 2.2 Tehnički podaci 1. Poklopac rezervoara za vodu 2. Ručica rezervoara za vodu 3. Rezervoar za vodu koji se skida Napajanje 220-240 V~, 50 Hz 4. Platforma za zagrevanje Snaga: 1200 W 5. Kontrolno dugme Rezervoar za vodu: 1,2 litra 6.
  • Page 46 Saveti za kuvanje kafe • Kako biste izvukli najbolju • Kako bi Vaša espreso kafa zadržala optimalnu aromu iz zrna kafe, temperaturu, preporučuje se preporučujemo upotrebu da prethodno zagrejete celih zrna kafe koja se svaki šoljice. put melju pred pripremu •...
  • Page 47 Saveti za kuvanje kafe 2. Ako espreso kafa ne teče kroz filter (7) (ili kaplje vrlo sporo), možda je levak zapušen. Isključite aparat iz struje i sačekajte da se potpuno ohladi. Proverite da li je kafa mlevena previše sitno, pročitati poglavlje 5a. 3.
  • Page 48 Upotreba aparata 4.1 Pre prve upotrebe 4.2 Dopuna rezervoara za vodu Pažljivo otpakujte aparat za kafu i Izvadite rezervoar za vodu (3) tako što ćete ga podići držeći za ručicu sve pokretne delove aparata operite vodom i sapunicom i (2). Otvorite poklopac (1) i dopunite rezervoar svežom, hladnom vodom detaljno isperite.
  • Page 49 Upotreba aparata 4.3 Kontrolni panel 4.3.2 Kontrolno dugme 4.3.1 Dugme za uključivanje Kontrolno dugme (5) ima tri Dugme za uključivanje apara (11) moguća položaja: se nalazi sa strane na kućištu Položaj Objašnjenje Simbol aparata i služi za uključivanje i Levo kuvanje kafe isključivanje aparata.
  • Page 50 Upotreba aparata Na početku možda Uvek okrenite neće biti moguče kontrolno dugme (5) na položaj "0" pre okrenuti filter do kraja isključivanja aparata. do položaja "LOCK". Samo se pobrinite da filter čvrsto stoji na 4.3.3 Zagrevanje delova i šolja Pre kuvanja espreso kafe, važno je mestu.
  • Page 51 Upotreba aparata OPREZ: Nikada ne ostavljajte aparat bez nadzora tokom kuvanja kafe ili pravljenja vodene pare. Uvek morate da okrenete kontrolno dugme (5) nazad u položaj "0" u sredini da biste prekinuli kuvanje. 10. Ispraznite šoljice i skinite filter (7). Svi delovi aparata su sada topli.
  • Page 52 Priprema • Ukoliko imate problema sa 5.1 Priprema espreso kafe 5.1.1 Odabir mlina za kafu ukusom kafe (gorka, kisela, Ovo je važan korak u postupku previše slaba, itd.) prilagodite krupnoću mlevenja kafe i/ili kuvanja espreso kafe, jer fino mlevena kafa mora imati istu promenite vrstu kafe koju konzistenciju.
  • Page 53 Priprema 2. Postavite sito u filter (7) i 1. Nakon pripreme aparata i mlevenja kafe kao što je opisano u proverite da li stoji ravno. 3. Napunite odabrano sito svežom, prethodnim poglavljima, možete fino mlevenom kafom. Očistite početi da kuvate espreso kafu. višak kafe sa oboda filtera (7).
  • Page 54 Priprema 5. Kada se aparat ohladi pažljivo OPREZ: Aparat mora biti isključen ručno. Ne izvucite filter ispod glave za kuvanje (6) držeći za ručicu i ostavljajte aparat bez izvucite ga ulevo. Pomoću zaštite nadzora dok se kuva kafa. Morate svojeručno za palac obezbedite sito u filteru, okrenite filter (7) naopako da biste prekinuti proces...
  • Page 55 Priprema 8. Instrukcije o čišćenju aparata se 5.1.5 Kuvanje kapućina Kapućino je kombinacija jedne ili nalaze u poglavlju 8. dve šoljice espreso kafe i jednake OPREZ: Metalni ili veće količine vrućeg mleka i delovi filtera (7) mogu mlečne pene. biti veoma vrući. Uvek Kada spremate mlečnu postupajte sa oprezom kada...
  • Page 56 Priprema Ne koristite lončić koji je 5.1.6 Mlečna pena upravo opran toplom 1. Pripremite espreso kafu u vodom. Takođe, velikoj, perthodno zagrejanoj šolji preporučujemo da kao što je opisano u podnaslovu koristite termometar za 5d, "Kuvanje espreso kafe". 2. Napunite do pola mali lončić od napitke kako biste dobili najbolju mlečnu penu i nerđajućeg čelika ili keramike...
  • Page 57 Priprema 4. Uzmite lončić sa hladnim OPREZ: Nikada ne mlekom i uronite štapić za mlečnu vadite štapić za penu (10) (sa levkom za mlečnu mlečnu penu (10) iz penu (12)) oko dve trećine dužine u mleka dok je kontrolno lončić sa mlekom. Levak ne sme dugme (5) i dalje u da dotakne dno lončića tokom položaju za pravljenje...
  • Page 58 Priprema Pažljivo očistite štapić Nakon pravljenja za mlečnu penu (10) i mlečne pene, preporučujemo da levak za penu (12) mokrom krpom odmah ostavite aparat za nakon pravljenja pene, espreso da se hladi kako se mleko ne bi najmanje 5 minuta pre nakupilo na površini.
  • Page 59 Priprema 9. Poštujte uputstva u tački 3 da 5.1.7 Kuvanje kafe latte biste oprali štapić za mlečnu penu Latte je kombinacija jedne ili dve (10) i isprali mleko iz štapića i vrha šoljice espreso kafe i jednake ili za penu. Važno je da pravilno veće količine vrućeg mleka i malo isperete štapić...
  • Page 60 Čišćenje i održavanje aparata 6.1 Dnevno čišćenje 6.2 Čišćenje štapića za mlečnu 1. Uvek proveravajte da li je penu kontrolno dugme (5) u položaju "0" Preporučuje se da ispraznite i da li je aparat isključen na dugme (poglavlje 6, tačka 3) i obrišete (11) sa strane na kućištu aparata, štapić...
  • Page 61 Čišćenje i održavanje aparata 6. Ako je vrh za penu zapušen, Ukoliko vodena para ne može se skinuti i natopiti u vodu sa izlazi iz štapića za deterdžentom oko 30 minuta. mlečnu penu (10), to znači da se mleko Nakon natapanja detaljno isperite vrh pod mlazom tekuće vode.
  • Page 62 Čišćenje i održavanje aparata 6.3 Uklanjanje kamenca 3. Napunite rezervoar (3) Za pripremu espreso kafe uvek rastvorom za uklanjanje kamenca. koristite hladnu, čistu vodu. 4. Postavite veliku činiju ispod Koristite izvorsku vodu ili filtriranu glave (6). vodu da biste usporili nakupljanje 5.
  • Page 63 Čišćenje i održavanje aparata 4. Sada propustite ostatak rastvora za uklanjanje kamenca kroz glavu za kuvanje (6) kao što je opisano iznad. 6.3.3 Ispiranje sistema 1. Izvucite rezervoar za vodu (3) i detaljno ga isperite, a zatim napunite svežom hladnom vodom. 2.
  • Page 64 Pomoć u rešavanju problema 7.1 Problemi, mogući uzroci i rešenja Rešenje Problem Uzrok Okrenite ručicu filtera (7) Filter (7) nije još više udesno da biste pravilno namešten. ga zategli. Isključite aparat, skinite Na ivici sita ima filter (7) i očistite ivice ostataka kafe.
  • Page 65 Pomoć u rešavanju problema Rešenje Problem Uzrok Nema vode u Napunite rezervoar rezervoaru. vodom. Prokuvajte vodu bez filtera (7). Ako voda ne Ekran u glavi (6) prolazi kroz ekran, je blokiran. odvijte zavrtnje, skinite Vrlo malo ili ga, operite i vratite na nimalo kafe svoje mesto.
  • Page 66 Pomoć u rešavanju problema Rešenje Problem Uzrok Kafa je suva ili Koristite svežu kafu. stara. Pritisnite više kafu u Niste dovoljno pritisnuli kafu u filteru. Koristite sitnije filteru. mlevenu kafu. Kafa nema Koristite okrugli mlin za Kafa je previše dobar ukus. kafu da biste dobili finije krupno mlevena.
  • Page 67 Pomoć u rešavanju problema Rešenje Problem Uzrok Mleko nije sveže. Koristite sveže mleko. Koristite mleko sa malo Nema mlečnih masnoća. Mleka Mleko nije dovoljno adekvatno. na biljnoj bazi ne prave mlečne pene kvalitetnu penu. pri upotrebi Mleko je pretoplo štapića za Koristite mleko iz za pravljenje mlečnu...

Table of Contents