Smalvic FI70 Installation, Use And Maintenance Instructions

Smalvic FI70 Installation, Use And Maintenance Instructions

Built-in gas ovens
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

FORNI A GAS DA INCASSO
IT
ISTRUZIONI D'INSTALLAZIONE USO E MANUTENZIONE
BUILT-IN GAS OVENS
EN
INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the FI70 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Smalvic FI70

  • Page 1 FORNI A GAS DA INCASSO ISTRUZIONI D’INSTALLAZIONE USO E MANUTENZIONE BUILT-IN GAS OVENS INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS...
  • Page 3 ETICHETTA PRODOTTO...
  • Page 4: Table Of Contents

    INDICE PAGINA AVVERTENZE GENERALI DESCRIZIONE PRODOTTO PANNELLO COMANDI GUIDA ALL’USO DEL FORNO OROLOGIO ELETTRONICO OE FUNZIONI DEL FORNO POSIZIONE GRIGLIE INTERNE UTILIZZO DEL GRILL GRILL ELETTRICO BRUCIATORE GRILL BRUCIATORE FORNO MANUTENZIONE E PULIZIA ANOMALIE DI FUNZIONAMENTO RIMOZIONE DELLA PORTA FORNO RIMOZIONE / MONTAGGIO DEL VETRO INTERNO NELLA PORTA RIMOZIONE / MONTAGGIO DELLE GUIDE LATERALI RIMOZIONE / MONTAGGIO DELLE GUIDE DI SCORRIMENTO...
  • Page 5 MODELLI FI-95 (GE) GRILL ELETTRICO (GG) GRILL GAS (GEV) GRILL ELETTRICO VENTILATO (GGV) GRILL GAS VENTILATO MODELLI FI-70 (GE) GRILL ELETTRICO (GG) GRILL GAS (GEV) GRILL ELETTRICO VENTILATO (GGV) GRILL GAS VENTILATO TIPOLOGIA DI PROGRAMMAZIONE (CM) CONTAMINUTI MECCANICO (OE) OROLOGIO ELETTRONICO TOUCH /PULSANTI...
  • Page 6: Avvertenze Generali

    AVVERTENZE GENERALI Questo apparecchio è contrassegnato in conformità alla Direttiva europea 2012/19/EU. Il simbolo del cestino barrato indica che il prodotto dismesso deve essere smaltito separatamente dai rifiuti domestici. Portare il prodotto in un centro di raccolta differenziata per apparecchiature elettriche ed elettroniche pena le sanzioni previste dalla vigente legislazione, oppure riconsegnarlo al rivenditore al momento dell’acquisto di una nuova apparecchiatura equivalente.
  • Page 7 Avvertenze sul corretto utilizzo del forno • Non sollevare o tirare il forno per la maniglia. • L’apparecchio può essere installato e funzionare solo in locali ventilati secondo le norme locali. • L’uso dell’apparecchio è previsto solo per gli adulti, tenere i bambini fuori dalla portata.
  • Page 8 • Prima dell’installazione, verificare che le condizioni locali di distribuzione (natura e pressione del gas) e lo stato di regolazione dell’apparecchio siano compatibili • Le condizioni di regolazione di questo apparecchio sono riportate sull’etichetta (o sulla targa dati) • In presenza di odore di gas nella stanza, aprire una finestra ed attendere il completo ricambio d’aria prima di riaccendere il bruciatore.
  • Page 9: Descrizione Prodotto

    DESCRIZIONE DEL PRODOTTO PANNELLO COMANDI LAMPADA FORNO GUIDE AD ESTRAZIONE TOTALE (DOVE PREVISTE) TEGLIA RACCOGLI SUGO GRIGLIA APPOGGIO SPIEDO GIRARROSTO (DOVE PREVISTO) GUIDE LATERALI...
  • Page 10 PANNELLO COMANDI PANNELLO COMANDI CON CONTAMINUTI PANNELLO COMANDI CON CONTAMINUTI PANNELLO COMANDI CON OROLOGIO ELETTRONICO TOUCH PANNELLO COMANDI CON OROLOGIO ELETTRONICO CON PULSANTI A) Termostato B) Selettore programmi C) Contaminuti CM D) Orologio OE (MODELLO TOUCH/MODELLO CON TASTI) E) Spia potenza...
  • Page 11: Guida All'uso Del Forno

    GUIDA ALL’ USO DEL FORNO Prima di utilizzare il forno per la prima volta, farlo funzionare a vuoto ed al massimo per circa 1 ora. Ventilare bene il locale, possibilmente aprendo le finestre. Questo permetterà l’evacuazione dei fumi di combustione di residui di produzione quali grassi, oli e resina da lavorazione.
  • Page 12 Potete usare il contaminuti meccanico come avviso con segnale acustico alla fine del periodo di tempo necessario per una cottura. Per selezionare il tempo desiderato ruotare la manopola fino al valore in minuti corrispondente. Trascorso il tempo impostato il contaminuti emetterà un segnale acustico. L’azzeramento del contaminuti non interrompe la cottura.
  • Page 13: Orologio Elettronico Oe

    OROLOGIO ELETTRONICO OE VERSIONE CON PULSANTI L’orologio elettronico può essere utile oltre che per la visualizzazione dell’ora corrente, anche come un puntuale contaminuti che vi avvisa quando il tempo di cottura è terminato. Attenzione, la cottura non viene interrotta dall’orologio elettronico ma bisogna agire sui comandi manuali del forno Dopo aver collegato l’elettrodomestico alla rete elettrica e in caso di momentanea interruzione di fornitura di corrente elettrica, il display dell’orologio elettronico...
  • Page 14 Azzeramento del contaminuti Premere e mantenere premuto il pulsante -- fino all’avvenuto azzeramento del tempo precedentemente impostato Segnale acustico Una volta raggiunta l’ora d’allarme impostata, il segnale acustico suonerà per 7 minuti. Per interrompere il segnale acustico, premere indifferentemente uno dei tre pulsanti E’...
  • Page 15 REGOLAZIONE DEL TONO DEL SEGNALE ACUSTICO E’ possibile scegliere la tonalità desiderata del sagnale acustico tra tre diversi livelli Procedere allo sblocco dei tasti come sopra descritto. Con il tasto SEL selezionare la voce ton agendo sul tasto selezionare la tonalità preferita. Premere nuovamente SEL o attendere 7 secondi affinchè...
  • Page 16: Funzioni Del Forno

    FUNZIONI DEL FORNO (i simboli nel vostro forno indicano per quali funzioni è predisposto) Lampada forno In ogni momento è possibile accendere la lampada forno in maniera indipendente. La lampada rimane accesa anche con le altre funzioni. Grill elettrico In questa selezione è in funzione la sola resistenza elettrica posta sulla parte superiore del forno (non è...
  • Page 17: Posizione Griglie Interne

    POSIZIONE GRIGLIE INTERNE PER SPECIFICHE COTTURE Torte surgelate, Arrosti lunghi, Tacchino, Torte, Bistecca Carne ben cotta; posizione n° 1 e 2 dal basso. Torte, Pan Carrè, Toast, Casseruola, Pane integrale, Carne; posizione n° 2 dal basso. Biscotti, Carne a taglio fino; posizione n° 2 e 3 dal basso. Per Dorare col Grill, adoperare la posizione n°...
  • Page 18: Bruciatore Grill

    BRUCIATORE GRILL Aprire completamente la porta del forno, un dispositivo di sicurezza impedisce l’accensione dei bruciatori a porta chiusa, ruotare la manopola del termostato in senso orario fino a fine corsa (posizione GRILL) e premerla a fondo per innescare l’accensione Dopo l’avvenuta accensione del bruciatore Grill, mantenere premuta la manopola per 3/5 secondi;...
  • Page 19 Per facilitare l’individuazione della posizione di minimo, il termostato è dotato di un fermo in tale posizione. Per spegnere il bruciatore dalla posizione di minimo è sufficiente premere leggermente la manopola e ruotarla fino alla posizione Durante l’utilizzo del bruciatore forno non è attivabile il bruciatore Grill. Il bruciatore è...
  • Page 20: Manutenzione E Pulizia

    MANUTENZIONE E PULIZIA Scollegare l’alimentazione elettrica prima di prestare qualsiasi tipo di manutenzione al prodotto Non utilizzare pulitori a vapore per la pulizia dell’apparecchio. Non usare materiali ruvidi, abrasivi o raschietti metallici affilati per pulire la porta del forno, perché possono graffiare o danneggiare le superfici, non utilizzare prodotti acidi (ad esempio prodotti anticalcare) perchè...
  • Page 21 Controllare regolarmente il corretto funzionamento dei rubinetti-termostati e dei commutatori. RIMOZIONE / MONTAGGIO DELLA PORTA DEL FORNO Aprire completamente la porta e in entrambe le cerniere inserire un’astina metallica (non in dotazione) con un diametro di circa 3 mm nel foro indicato in figura.
  • Page 22 Rimozione del vetro all’interno del porta forno Questo modello di porta permette l’estrazione e la pulizia dei vetri interni senza dover smontare la porta del forno. Seguire i seguenti passaggi per estrarre i cristalli interni:  Aprire la porta del forno e bloccare immediatamente le cerniere. ...
  • Page 23: Rimozione/ Montaggio Delle Guide Laterali

    RIMOZIONE/ MONTAGGIO DELLE GUIDE LATERALI Procedere come segue per rilasciare le guide laterali: prendere la guida sollevandola e tirarla verso l'interno del forno (fig.1) in modo che il gancio della guida esce dalla fessura sulla parete del forno. Ora tirare la guida verso di voi e sollevarla facendolo uscire dal suo alloggiamento nella parte posteriore (fig.2).
  • Page 24: Rimozione / Montaggio Delle Guide Di Scorrimento

    RIMOZIONE / MONTAGGIO DELLE GUIDE DI SCORRIMENTO (se presenti) Se presenti, ci sono guide scorrevoli destre e sinistre, che quindi non sono intercambiabili su entrambi i lati del forno. Procedere come segue per rimuovere l'elemento scorrevole dalla guida laterale: rilasciare la guida laterale dal forno insieme con l'elemento scorrevole, come riportato nel precedente paragrafo.
  • Page 25 ATTENZIONE! Assicurarsi che l'apparecchio sia spento e sia stata tolta l'elettricità prima di sostituire la lampada per evitare il rischio di scosse elettriche. Assicurarsi che il forno e la lampada siano freddi, poi rimuovere la calotta di protezione A. Non toccare la lampadina calda con un panno umido, può causarne la rottura. Sostituire la lampadina con altra appropriata di 25 W per 220 - 230 V con attacco tipo E14 adatta alle alte temperature.
  • Page 26: Ventilazione Locali D'uso

    VENTILAZIONE LOCALI D’USO Questo apparecchio elettrodomestico deve essere installato e funzionare solamente in locali permanentemente ventilati e presentare una ventilazione maggiorata secondo quanto richiesto dalle norme locali vigenti. Tale ventilazione deve garantire il corretto scambio dei gas di combustione, del circolo d’aria e deve mantenere la temperatura di lavoro nei limiti di sicurezza.
  • Page 27: Inserimento Del Forno Nel Mobile

    INSERIMENTO DEL FORNO NEL MOBILE E’ importante che tutte le operazioni relative all’installazione dell’apparecchio vengano eseguite da personale qualificato Il forno può essere installato sia a colonna sia sotto il piano di lavoro di un mobile da cucina. Fig.01 FI-70 Fig.02 FI-90-95 Misure d’incasso Le dimensioni dell’apertura da effettuare sul mobile per l’incasso del forno sono...
  • Page 28: Montaggio/Sostituzione Del Cavo Di Alimentazione

    Assicurarsi che la corrente elettrica sia stata tolta prima di proseguire con l’allacciamento del forno alla rete elettrica. Il funzionamento avviene in corrente alternata monofase 220-230-240 V~ 50-60 Hz, utilizzando cavo flessibile. Accertarsi che l’impianto domestico possa sopportare il carico elettrico dell’apparecchiatura. (vedere targhetta matricola). La sicurezza elettrica di questo apparecchio è...
  • Page 29: Allacciamento Alla Rete Gas

    In caso di sostituzione del cavo elettrico, assicurarsi l’uso di un cavo elettrico certificato secondo normative vigenti e idoneo alle caratteristiche tecniche del prodotto. Usare solo cavi flessibili: per forno GGV o GGVT cavo tipo H05RR-FH 3 x 0.75 per forno GET o GEVT cavo tipo H05RR-FH 3 x 1.5 ALLACCIAMENTO ALLA RETE GAS Questo apparecchio elettrodomestico deve essere installato e funzionare solamente in locali permanentemente ventilati secondo norme locali vigenti...
  • Page 30: Adattamento Ai Diversi Tipi Di Gas

    g) aprire la valvola a sfera a monte dell’apparecchiatura a gas e, in caso di presenza di bolle d’aria stringere leggermente ancora il componente di collegamento fino a fermare la perdita oppure, verificare che sia stato correttamente avvitato. Ripetere poi la prova di tenuta Importante: non usare mai fiamma viva per la verifica delle perdite di gas.
  • Page 31: Regolazione Del Minimo Del Termostato

    REGOLAZIONE DEL MINIMO DEL TERMOSTATO Eseguire questa operazione con il forno già inserito nel mobile e con i collegamenti elettrici e gas già effettuati come da istruzioni precedenti E’ necessario eseguire la regolazione del minimo ogni qualvolta si passi da un tipo di gas ad un altro in modo da garantire il buon funzionamento dei bruciatori In posizione di minimo la fiamma deve essere stabile e...
  • Page 32: Assistenza Tecnica E Ricambi

    ASSISTENZA TECNICA E RICAMBI Ricambi Per l’assistenza dell’elettrodomestico possono essere utilizzati solo componenti autorizzati. Non riparare o sostituire alcun componente del forno che non sia stato raccomandato da questo manuale. Tutti gli interventi e riparazioni devono essere effettuati da personale tecnico autorizzato. Per richiedere un componente di ricambio, bisogna indicare i seguenti dati: 1) Sigla del modello forno (MOD.) e numero di produzione (N.L.), che si trovano sull’etichetta prodotto posizionata sulla parte inferiore frontale della facciata del...
  • Page 33: Tabelle Dati Tecnici

    Bruc. Potenza Kw But- But-Prop But-Prop Nat. Nat. Nat. Prop G30/31 G30/31 G30/31 forno 30/37 1,10 0,70 reg. 0,40 FI70 grill 30/37 1,10 0,70 forno 30/37 1,30 0,85 reg. 0,52 FI SC90 grill 30/37 1,30 0,85 DIMENSIONI ESTERNE MODELLO larghezza (cm) altezza (cm) profondità...
  • Page 36 PRODUCT LABEL...
  • Page 37 CONTENTS PAGE GENERAL WARNINGS PRODUCT DESCRIPTION CONTROL PANEL USER GUIDE FOR OVEN ELECTRONIC CLOCK OE OVEN FUNCTIONS INTERNAL GRILLS POSITION USING THE GRILL ELECTRIC GRILL GRILL BURNER OVEN BURNER MAINTENANCE AND CLEANING FUNCTIONING ANOMALIES REMOVING THE OVEN DOOR REMOVING/MOUNTING THE GLASS INSIDE THE OVEN DOOR REMOVING/MOUNTING THE LATERAL GUIDES REMOVING/MOUNTING THE SLIDING GUIDES (IF ANY) REPLACING THE OVEN LIGHT BULB...
  • Page 38 MODEL FI-95 (GE) ELECTRIC GRILL (GG) GRILL GAS (GEV) VENTILATED ELECTRIC GRILL (GGV) VENTILATED GAS GRILL MODEL FI-70 (GE) ELECTRIC GRILL (GG) GRILL GAS (GEV) VENTILATED ELECTRIC GRILL (GGV) VENTILATED GAS GRILL TYPE OF PROGRAMMING (CM) MECHANICAL TIMER (OE) ELECTRIC CLOK TOUCH/BUTTONS...
  • Page 39: General Warnings

    GENERAL WARNINGS Warnings This appliance is marked in compliance with the European Directive 2012/19/EU. The crossed bin symbol indicates that the waste product must be disposed of separately from household waste. Take the product to a separate collection centre for electric or electronic appliances or face the penalties provided for by current waste management legislation, or take it back to the dealer when purchasing a new equivalent appliance.
  • Page 40 Warnings regarding correct use of the oven • Do not lift or pull the oven with your hands. • The appliance can also be installed and run in ventilated rooms according to the local regulations in force. • Use of the appliance is only intended for adults. Ensure it remains out of reach of children. •...
  • Page 41 NEVER PLACE SHEETS OF ALUMINIUM, TRAYS OR OTHER CONTAINERS ON THE WALLS OR BOTTOM OF THE THE MANUFACTURER WILL NOT BE LIABLE FOR ANY DAMAGES CAUSED BY IMPROPER USE OF THE APPLIANCE.
  • Page 42: Control Panel

    DESCRIPTION OF THE PRODUCT CONTROL PANEL LAMP TOTAL EXTRACTION GUIDES (WHERE ENVISIONED) SAUCE COLLECTION TRAY SUPPORT GRIDS SPIT (WHERE ENVISIONED) LATERAL GRIDS...
  • Page 43 CONTROL PANEL A) Thermostat B) Program selector C) Timer D) Electronic clock OE (TOUCH/BUTTONS) E) Indicator light...
  • Page 44 OVEN USE GUIDE Disconnect the appliance from the mains electricity and remove the accessories from the appliance. Clean them thoroughly with warm water and detergent and put them back in the initial position. Before using it for the first time, allow it to run on empty and at maximum for about 2 hours while ventilating the room well.
  • Page 45 Tangential fan (models set-up) In the set-up models, a tangential fan is provided for the cooling of the controls panel and of the oven door's handle. This fan starts to function a few minutes after the start of cooking, when the oven reaches a certain temperature (the time varies according to the model) and also prevents overheating of the housing cabinet.
  • Page 46: Electronic Clock Oe

    ELECTRONIC CLOCK OE (BUTTONS) The electronic clock, as well as displaying the current time, can also be useful as timer to warn when the cooking time has terminated. Attention, cooking is not interrupted by the electronic clock but it is necessary to act on the manual oven controls After having connected the household appliance to the electric mains and, in case of temporary interruption of the electric current supply, the display of the electronic clock will start to flash.
  • Page 47 ELECTRONIC CLOCK OE (TOUCH) The electronic clock displays the current time like any normal clock and also activates the TIMER function to monitor the cooking time, informing you when the set time has expired. Caution, the timer does not interrupt cooking. To use the electronic clock follow the instructions below.
  • Page 48 SETTING THE ACOUSTIC SIGNAL TONE It is possible to select the desired acoustic signal tone from three different levels Unblock the buttons as described above. Using the SEL button, select the ton option by pressing the - button and select the preferred tone. Press SEL again or wait 7 seconds until the setting is automatically fixed.
  • Page 49: Oven Functions

    The spit grip made of insulating material must be used only to remove the spit rod from the oven and it must be removed during firing FI70 –95 It is recommended to insert foods into the oven when it has been pre-heated...
  • Page 50: Grill Burner

    INTERNAL GRILLS POSITION FOR SPECIFIC COOKING Frozen cakes, Long roasts, Turkey, Cakes, Steak, Meat well done; position n. 1 and 2 from bottom. Cakes, Sliced Bread, Toast, Casserole, Wholemeal bread, Meat; position n. 2 from bottom. Biscuits, Thin cut meat; position n. 2 and 3 from bottom. To Golden with Grill, use position n.
  • Page 51 first use it is normal to have to repeatedly attempt switch-on due to the presence of air inside the gas ducts After having switched on the Grill burner, keep the knob pressed for 3/5 seconds; this enables the thermocouple to heat up and therefore keep the safety valve open and, therefore the burner switched on.
  • Page 52: Maintenance And Cleaning

    MAINTENANCE AND CLEANING Disconnect the electric power supply before performing any type of maintenance on the product Do not use system cleaners on the appliance. Do not use coarse, abrasive or sharp metal scrapers to clean the oven door, as they can scratch or damage the surfaces, do not use acid products (like anti-scaling agents) as they can damage the enamelled parts.
  • Page 53: Removing The Oven Door

    REMOVING/MOUNTING THE OVEN DOOR Before removing the oven door, check the type of hinges installed on the door. There are two possible models: standard and soft closing hinges. The removal procedure is different depending on the type of hinge installed. Standard hinges Open the door completely and insert a metal rod into both hinges (not supplied).
  • Page 54 Removing the glasses inside the oven door This door model allows for extraction and cleaning of interior glasses without having to remove the oven door. Follow the steps below to extract the internal crystals:  Open the oven door and immediately lock the hinges. ...
  • Page 55: Removing/Mounting The Lateral Guides

    REMOVING/MOUNTING THE LATERAL GUIDES Proceed as follows to release the lateral guides: take the guide by lifting it up at the front and pull it towards the inside of the oven (fig.1) so that the guide's hook comes out from the slot on the oven's wall. now pull the guide towards you and lift it by taking it out from its housing at the back (fig.2).
  • Page 56: Removing/Mounting The Sliding Guides (If Any)

    REMOVING/MOUNTING THE SLIDING GUIDES (IF ANY) If any, there are right and left sliding guides, which means they are not interchangeable on both sides of the oven. Proceed as follows to remove the sliding element from the lateral guide: release the lateral guide from the oven together with the sliding element, as reported in the paragraph above.
  • Page 57: Replacing The Oven Light Bulb

    REPLACING THE OVEN LIGHT BULB To prevent electric shocks and/or damage to persons, read and follow the procedure given below: WARNING: Ensure that the appliance is switched off before replacing the lamp to avoid the possibility of electric shock. Ensure that the oven and the light bulb are cold, then remove the protection cover A . Do not touch the hot bulb with damp cloth, breakage may be caused.
  • Page 58: Ventilation Of Rooms Used

    VENTILATION OF ROOMS USED This household appliance must be installed and only function in permanently ventilated rooms and have greater ventilation when requested by relative local Standards in force. Such ventilation must guarantee a correct exchange of combustion gases, of air circulation and must maintain the work temperature within the safety limits.
  • Page 59: Inserting The Oven Into The Cabinet

    INSERTING THE OVEN INTO THE CABINET It is important that all operations relating to the installation of the appliance are carried out by qualified staff. The oven can be installed both in tall unit and under the work top of a kitchen cabinet.
  • Page 60: Oven Electrical Connection

    OVEN ELECTRICAL CONNECTION Make sure that the electric current has been removed before connecting the oven to the electric mains. Functioning happens in single-phase alternate current 220-230-240 V~ 50-60 Hz, using flexible cable. Ensure that the household system can support the charge of the appliance. (see serial plate).
  • Page 61: Connection To The Gas Mains

    CONNECTION TO THE GAS MAINS This household appliance must be installed and functioning only in permanently ventilated rooms according to relative local Standards in force. Gas compatibility Before installing, verify that the local distribution conditions (gas type and pressure) and the adjustment state of the appliance, are compatible (see the appliance technical data plate).
  • Page 62 Subsequently, using a 7 mm hexagonal spanner, loosen the injector I and replace it following the indications in the table “gas burners technical data”. Re-mount the burner following the above described operations, but in reverse order. Now follow the instructions in the paragraph “regulation of the thermostat minimum” FI70 FI 95...
  • Page 63: Regulation Of The Thermostat Minimum

    REGULATION OF THE THERMOSTAT MINIMUM Perform this operation with the oven already inserted in the cabinet and with the electric and gas connections already carried out, as from previous instructions It is necessary to perform the adjustment of the minimum every time the type of gas is changed, in order to guarantee the good functioning of the burners In minimum position, the flame must be stable and must not...
  • Page 64: Technical After-Sales Assistance And Spare Parts

    TECHNICAL AFTER-SALES ASSISTANCE AND SPARE PARTS Spare parts Only authorised components can be used for the household appliance assistance. Do not repair or replace any oven component that has not been recommended in this manual. All interventions and repairs must be carried out by authorised technical staff. To request a spare part, indicate the following data: 1) Oven model initial (MOD.) and production number (N.L.), found on the product label positioned on the lower front part of the oven facade and in the first page of the booklet.
  • Page 65 Power Mod. Bruc. Nat. But-Prop Nat. But-Prop Nat. But-Prop G30/31 G30/31 G30/31 Oven 30/37 1,10 0,70 reg. 0,40 FI70 Grill 30/37 1,10 0,70 Oven 30/37 1,30 0,85 reg. 0,52 Fi 95 Grill 30/37 1,30 0,85 EXTERNAL DIMENSION MODEL width (cm)
  • Page 68 9880039101...

This manual is also suitable for:

Fi 95

Table of Contents