Smalvic FI-74MT Installation, Use And Maintenance Instructions

Smalvic FI-74MT Installation, Use And Maintenance Instructions

Built-in electric ovens
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

FORNI ELETTRICI DA INCASSO
IT
ISTRUZIONI D'INSTALLAZIONE USO E MANUTENZIONE
BUILT-IN ELECTRIC OVENS
EN
INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS
‫أفران كهربائية للتركيب في فجوة‬
AR
‫تعليمات التركيب واالستخدام والصيانة‬

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the FI-74MT and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Smalvic FI-74MT

  • Page 1 FORNI ELETTRICI DA INCASSO ISTRUZIONI D’INSTALLAZIONE USO E MANUTENZIONE BUILT-IN ELECTRIC OVENS INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS ‫أفران كهربائية للتركيب في فجوة‬ ‫تعليمات التركيب واالستخدام والصيانة‬...
  • Page 3 FORNI ELETTRICI DA INCASSO ISTRUZIONI D’INSTALLAZIONE USO E MANUTENZIONE ETICHETTA PRODOTTO...
  • Page 4: Table Of Contents

    INDICE PAGINA Avvertenze Generali Descrizione del prodotto Pannello comandi Guida all’uso del forno Istruzioni programmatore R elettronico (modelli FI-64/74 MTR-WTR) Programmatore elettronico B (modelli FI-64/74 MTB-WTB) Istruzioni touch control O (modello FI-64/74 MTLO) Istruzioni programmatore N (modello FI-64/74 MTLN) Istruzioni programmatore elettronico full touch 11 funzioni (modello FI-64/74 MTLM) Funzioni del forno Manutenzione e pulizia Rimozione/montaggio delle guide laterali...
  • Page 5: Avvertenze Generali

    FORNI ELETTRICI DA INCASSO ISTRUZIONI D’INSTALLAZIONE USO E MANUTENZIONE MODELLI FI-64 – FI-74 Statico 5 funzioni 9 funzioni (MTO) 11 funzioni (MTM) 11 funzioni (MTN) 9 funzioni (MTN) 5 funzioni TIPOLOGIA DI PROGRAMMAZIONE (CM) Contaminuti meccanico (PSC) Programmatore di fine cottura meccanico (OR) Orologio programmatore di fine cottura analogico (BT5)
  • Page 6 Avvertenze sul corretto utilizzo del forno • Non sollevare o tirare il forno per la maniglia. • L’apparecchio può essere installato e funzionare solo in locali ventilati secondo le norme locali. • L’uso dell’apparecchio è previsto solo per gli adulti, tenere i bambini fuori dalla portata.
  • Page 7: Descrizione Del Prodotto

    FORNI ELETTRICI DA INCASSO ISTRUZIONI D’INSTALLAZIONE USO E MANUTENZIONE Descrizione del prodotto Pannello comandi Pannello copriventola Guide ad estrazione totale (dove previste) Griglie appoggio Teglia raccogli sugo Resistenza cottura grill...
  • Page 8: Pannello Comandi

    Pannello comandi Termostato Selettore programmi Contaminuti CM/PSC Orologio/Programmatore BT6 Spia potenza Spia funzionamento Orologio/Programmatore touch control OKD...
  • Page 9 FORNI ELETTRICI DA INCASSO ISTRUZIONI D’INSTALLAZIONE USO E MANUTENZIONE Orologio/Programmatore Athena Orologio/Programmatore OR-PE analogico Orologio/Programmatore OR-PE elettronico...
  • Page 10: Guida All'uso Del Forno

    Guida all’uso del forno Primo utilizzo Scollegare l’apparecchio dalla rete elettrica e togliere tutti gli Programmatore fine cottura meccanico PSC accessori dall’apparecchio. Pulirli accuratamente con acqua Permette di programmare l’interruzione della cottura per un tiepida e detergente e riporli nella posizione iniziale. Prima tempo desiderato (massimo 2 ore).
  • Page 11: Istruzioni Programmatore R Elettronico (Modelli Fi-64/74 Mtr-Wtr)

    FORNI ELETTRICI DA INCASSO ISTRUZIONI D’INSTALLAZIONE USO E MANUTENZIONE Istruzioni programmatore R elettronico (modelli FI-64/74 MTR-WTR) premendo la manopola purché siano stati programmati almeno 2 minuti di cottura. Alla conferma del programma, la cottura viene avviata e l’allarme sonoro viene automaticamente attivato. La cottura terminerà...
  • Page 12: Programmatore Elettronico B (Modelli Fi-64/74 Mtb-Wtb)

    Programmatore elettronico B (modelli FI-64/74 MTB-WTB) Funzionamento manuale Il programmatore deve essere attivato, il simbolo Man illuminato e agire sulle manopole. Può essere in ogni caso utilizzata la funzione CONTAMINUTI. Funzionamento semiautomatico (programmazione durata cottura) Agire sul simbolo SEL fino alla comparsa della lampeggiante, delle cifre 0:00 e del simbolo h:m, impostare la durata di cottura agendo sui simboli...
  • Page 13: Istruzioni Touch Control O (Modello Fi-64/74 Mtlo)

    FORNI ELETTRICI DA INCASSO ISTRUZIONI D’INSTALLAZIONE USO E MANUTENZIONE Sicurezza bambini o contatti accidentali funzione il segnalatore acustico. Sfiorare indifferentemente uno qualsiasi dei simboli per fermare il segnale acustico. Per Si tratta di una funzione che consente di bloccare l’accesso alla annullare questa funzione riportare il contaminuti a 0:00.
  • Page 14 temperatura. Dopo alcuni secondi il nuovo valore viene fissato e forno desiderata ed eventualmente regolare la temperatura di smette di lampeggiare. Premere per fare ripartire la cottura. cottura come precedentemente descritto. Premere due volte sul Per ritornare alla temperatura preimpostata agire allo stesso simbolo , compare così...
  • Page 15 FORNI ELETTRICI DA INCASSO ISTRUZIONI D’INSTALLAZIONE USO E MANUTENZIONE secondi, comparirà la scritta PS on. Ora la funzione è attivata e Premere ora il tasto Il valore preimpostato della temperatura il forno si spegnerà automaticamente dopo circa 1 minuto. Per programmata per la sonda appare lampeggiante nelle due cifre riaccenderlo occorrerà...
  • Page 16: Istruzioni Programmatore N (Modello Fi-64/74 Mtln)

    Istruzioni programmatore N (modello FI-64/74 MTLN) Modalità di utilizzo Per avviare la cottura girare la manopola nella funzione di cottura desiderata (la temperatura di default è già impostata e viene visualizzata nel display). Quando il selettore è nella posizione SPENTO, nel display si può leggere l’orario ma non si possono selezionare le temperature o programmi del forno.
  • Page 17 FORNI ELETTRICI DA INCASSO ISTRUZIONI D’INSTALLAZIONE USO E MANUTENZIONE Codifica errori (quando il display visualizza uno dei Dopo 4’(o premendo la manopola destra) l’icona della campana si illumina e comincia il conto alla rovescia. Il segnale acustico e seguenti codici) l’icona lampeggiante indicano la fine.
  • Page 18: Istruzioni Programmatore Elettronico Full Touch 11 Funzioni (Modello Fi-64/74 Mtlm)

    Istruzioni programmatore elettronico full touch 11 funzioni (modello FI-64/74 MTLM) Posizione sul display : centrale a dx indicatore modalità attesa cottura / cottura non attiva tempo progressiv indicatore modalità cottura attiva o cottura manuale Indicatori funzioni speciali TASTO 1 on/off/risveglio indicatore “LUCE FORNO”...
  • Page 19 FORNI ELETTRICI DA INCASSO ISTRUZIONI D’INSTALLAZIONE USO E MANUTENZIONE Accensione Forno acceso: attesa dei comandi Prima accensione/ripristino da interruzione di tensione: Premendo il tasto 1 ON/OFF il forno si accende, in attesa di Tutte le icone restano accese 2 sec per verifica del funzionamento ricevere impostazioni sulla funzione di cottura desiderata.
  • Page 20 Posizionarsi sulla funzione temperatura: il passaggio è evidenziato tramite il lampeggiare dell’icona temperatura . Per selezionare la temperatura desiderata, utilizzare i tasti 4 e e poi confermare con il tasto 6 oppure dopo 7 sec avverrà l’auto-conferma del valore. Temperatura di preset E’...
  • Page 21 FORNI ELETTRICI DA INCASSO ISTRUZIONI D’INSTALLAZIONE USO E MANUTENZIONE Funzione defrost ATTENZIONE E’ una funzione che non prevede l’utilizzo degli elementi resistivi ma solo della ventola radiale interna: La funzione PAUSA non inibisce le funzioni CONTAMINUTI • si seleziona tramite il tasto 2 menù nelle funzioni cottura e SVEGLIA mentre blocca la programmazione...
  • Page 22 La sonda carne è composta da uno spillone con impugnatura ATTENZIONE che rileva la temperatura e da un attacco, tipo jack, che va inserito nel l’apposito connettore per dialogare con il controllo Durante la cottura o al termine di questa il tappo è caldo. elettronico.
  • Page 23 FORNI ELETTRICI DA INCASSO ISTRUZIONI D’INSTALLAZIONE USO E MANUTENZIONE • da forno in modalità cottura (ON), senza influire sul suo ATTENZIONE funzionamento; Ad esempio a forno spento, tramite il tasto 2 menù Se si vogliono impostare contemporaneamente le funzioni posizionarsi sull’icona della sveglia TIMER e le funzioni programmazione tempo AUTO Agire sui tasti 4 e 5...
  • Page 24 A questo punto: Se si desidera posticipare la cottura programmata, seguire le • il forno si pone in modalità basso consumo; istruzioni del paragrafo sottostante. • display funzioni visualizza la funzione di cottura selezionata; • il display tempo visualizza l’icona programmazione e il Impostare la partenza posticipata di una ricetta programmata tempo mancante all’inizio della cottura;...
  • Page 25 FORNI ELETTRICI DA INCASSO ISTRUZIONI D’INSTALLAZIONE USO E MANUTENZIONE Creare una ricetta personalizzata senza modificare le ricette programmate di fabbrica NOME DURATA • Seguire le istruzioni del paragrafo “A” dal punto 1 al punto 4.Premere tasto 6 per confermare. Peperonata al forno •...
  • Page 26: Funzioni Del Forno

    Posizione griglie interne per specifiche cotture la cottura altrimenti sarà meno sugosa. Non pungete mai gli alimenti durante la cottura nemmeno per girarli. Il loro sugo Posizione n° 1 e 2 dal basso: torte surgelate, Arrosti lunghi, colerebbe e la grigliata risulterebbe secca. Tacchino, Torte, Bistecca Carne ben cotta;...
  • Page 27 FORNI ELETTRICI DA INCASSO ISTRUZIONI D’INSTALLAZIONE USO E MANUTENZIONE Funzione pizza (mod- MTO;MTM) Ventola forno (mod- WT;MT;MTO;MTM;MTN) Si ha una prevalenza della temperatura verso il E’ in funzione solamente la ventola senza alcun basso che rende questo tipo di cottura ideale per le elemento riscaldante.
  • Page 28: Manutenzione E Pulizia

    Manutenzione e pulizia ATTENZIONE Scollegare l’alimentazione elettrica prima di prestare qualsiasi tipo di manutenzione al prodotto • Non utilizzare pulitori a vapore per la pulizia dell’apparecchio. • Non usare materiali ruvidi, abrasivi o raschietti metallici affilati per pulire la porta del forno, perché possono danneggiare le superfici e possono causare la rottura del vetro.
  • Page 29 FORNI ELETTRICI DA INCASSO ISTRUZIONI D’INSTALLAZIONE USO E MANUTENZIONE Per installare nuovamente il vetro (prestare attenzione a metterlo nel verso giusto, la parte con la grafica deve essere verso l’interno), posizionare le clip superiori A vicino le tacche stampate nel vetro (fig. 4/A). Inserire quest’ultimo nella clips inferiori B, che devono essere posizionate correttamente nelle sedi della porta (fig.
  • Page 30: Rimozione/Montaggio Delle Guide Laterali

    superfici di vetro deve essere come in (fig. 6). Fare attenzione ATTENZIONE che le guarnizioni di protezione siano posizionate correttamente. Alcuni modelli hanno una clip (D) di ancoraggio del vetro che La rimozione e installazione deve avvenire nel modo deve essere riposizionata correttamente (fig.7). Tenere la clip corretto e con la massima cura per evitare la rottura dei D sistemata centralmente sulla lista superiore verniciata della vetri.
  • Page 31: Rimozione/Montaggio Delle Guide Di Scorrimento (Se Presenti)

    FORNI ELETTRICI DA INCASSO ISTRUZIONI D’INSTALLAZIONE USO E MANUTENZIONE Rimozione/montaggio delle guide di scorrimento (se presenti) Se in dotazione, troverete installate delle guide scorrevoli. Per rimuoverle, sganciare le guide laterali di supporto come descritto nel paragrafo “RIMOZIONE E MONTAGGIO DELLE GUIDE LATERALI”.
  • Page 32: Inserimento Del Forno Nel Mobile

    Inserimento del forno nel mobile Il mobile e i suoi componenti devono essere in grado di resistere ad una temperatura di 90°C senza presentare deformazioni e/o difetti alla superficie. Il mobile deve consentire il libero passaggio dei collegamenti del forno. Tutti i mobili di cucina a livello domestico devono essere protetti con materiale ignifugo secondo quanto richiesto dalle normative vigenti.
  • Page 33: Allacciamento Elettrico Del Forno

    FORNI ELETTRICI DA INCASSO ISTRUZIONI D’INSTALLAZIONE USO E MANUTENZIONE Allacciamento elettrico del forno In caso di collegamento diretto alla rete di alimentazione (senza Assicurarsi che la corrente elettrica sia stata tolta prima di l’utilizzo della spina) è necessario prevedere un dispositivo che proseguire con l’allacciamento del forno alla rete elettrica.
  • Page 34: Collegamento A Terra

    Collegamento a terra L’installazione il collegamento e la messa a terra del sistema In caso di sostituzione del cavo elettrico, assicurarsi l’uso di un elettrico devono rispettare i requisiti degli standard europei e cavo elettrico certificato secondo normative vigenti e idoneo alle comunque entro i parametri delle norme locali vigenti.
  • Page 35 FORNI ELETTRICI DA INCASSO ISTRUZIONI D’INSTALLAZIONE USO E MANUTENZIONE DATI ELETTRICI PER TIPO E MODELLO Voltaggio 220-230-240 V ~ 50/60Hz FI-74MT FI-74MTO FI-74MTM FI-74WT FI-74ET FI-64MT FI-64MTO FI-64MTM FI-64WT FI-64ET Potenza totale 2200 3400 3400 2000 2000 Resistenza cielo Resistenza Grill...
  • Page 37 BUILT-IN ELECTRIC OVENS INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS PRODUCT LABEL...
  • Page 38 CONTENTS PAGE General warnings Description of the product Control panel User guide for oven Electronic r programmer instructions (MODELS FI-64/74 MTR-WTR) Electronic programmer B (MODELS FI-64/74 MTB-WTB) Touch control o instructions (model FI-64/74 MTLO) Programmer N instructions (model FI-64/74 MTLN) 11 function full touch electronic programmer instructions (model FI-64/74 MTLM) Oven functions Maintenance and cleaning...
  • Page 39: General Warnings

    BUILT-IN ELECTRIC OVENS INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS MODELS FI-64 – FI-74 Static 5 functions 9 functions (MTO) 11 functions (MTM) 11 functions (MTN) 9 functions (MTN) 5 functions TYPE OF PROGRAMMING (CM) Mechanical timer (PSC) Mechanical programmer for cooking end time (OR) Analogue cooking end programming clock (BT5)
  • Page 40 Warnings regarding correct use of the oven • Do not lift or pull the oven with your hands. • The appliance can also be installed and run in ventilated rooms according to the local regulations in force. • Use of the appliance is only intended for adults. Ensure it remains out of reach of children.
  • Page 41: Description Of The Product

    BUILT-IN ELECTRIC OVENS INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS DESCRIPTION OF THE PRODUCT Control panel Fan-cover panel Total extraction guides (where envisioned) Support grids Sauce collection tray Grill cooking resistance...
  • Page 42: Control Panel

    CONTROL PANEL Thermostat Programs selector Timer CM/PSC Clock/BT6 programmer Power Operating Clock/OKD touch control programmer...
  • Page 43 BUILT-IN ELECTRIC OVENS INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS Clock/Athena programmer Clock/OR-PE analogue programmer Clock/OR-PE electronic programmer...
  • Page 44: User Guide For Oven

    USER GUIDE FOR OVEN Commissioning PSC mechanical cooking end programmer Disconnect the appliance from the mains electricity and remove Allows programming interruption of cooking for a certain amount the accessories from the appliance. Clean them thoroughly of time (maximum 2 hours). with warm water and detergent and put them back in the initial Programmed functioning:turn the knob clockwise and select position.
  • Page 45: Electronic R Programmer Instructions (Models Fi-64/74 Mtr-Wtr)

    BUILT-IN ELECTRIC OVENS INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS ELECTRONIC R PROGRAMMER INSTRUCTIONS (MODELS FI-64/74 MTR-WTR) End Time Set = Current Time”. To display the program set, press and release the knob briefly and, at the same time, the clock hands and icons display the program set.
  • Page 46: Electronic Programmer B (Models Fi-64/74 Mtb-Wtb)

    ELECTRONIC PROGRAMMER B (MODELS FI-64/74 MTB-WTB) Manual operation The programmer must be activated, the Man symbol illuminated and operation performed on the knobs. The TIMER function can be used in all cases. Semi-automatic operation (cooking duration programming) Operate on the SEL symbol until the appearance of the flashing , numbers 0:00 and h:m symbol, set cooking duration by operating on the symbols.
  • Page 47: Touch Control O Instructions (Model Fi-64/74 Mtlo)

    BUILT-IN ELECTRIC OVENS INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS Acoustic signal Child safety or accidental contacts To stop the acoustic signal, touch one of the three boxed symbols It is a function that can block access to the functionality of the .
  • Page 48 Automatic operation (with deferred cooking start stops flashing. Press to resume cooking. To go back to the pre-set temperature, operate in the same way. setting) To change the temperature set by the manufacturer definitively, This function allows cooking duration to be programmed, also press on the symbol until a warning beep is heard (approx.
  • Page 49 BUILT-IN ELECTRIC OVENS INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS Fast heating function (for some functions only) Error signals This function allows faster oven pre-heating. When situations occur that prevent normal operation of the After having selected the desired cooking function, press the oven, the device informs this with a series of signals, such as: button.
  • Page 50: Programmer N Instructions (Model Fi-64/74 Mtln)

    Programmer N instructions (model FI-64/74 MTLN) Method of use To start cooking, turn the knob to the desired cooking function (the default temperature is already set and is shown on the display). When the selector is in the OFF position, the display shows the time but the oven temperatures and programs cannot be selected.
  • Page 51 BUILT-IN ELECTRIC OVENS INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS Automatic or semi-automatic cooking Errors code (when the display shows one of the following codes) Semi-automatic (allows cooking duration to be set) After having selected a cooking program, the display shows the F000: oven temperature sensor short circuit corresponding icon.
  • Page 52: Function Full Touch Electronic Programmer Instructions (Model Fi-64/74 Mtlm)

    11 function full touch electronic programmer instructions (model FI-64/74 MTLM) (position on the display: central on the right) cooking stand-by mode/cooking not active indicator active cooking mode area Special functions indicators KEY 1 on/off/resume “OVEN LIGHT” indicator KEY 2 menu selection (position on the display: central) KEY 3 start/pause...
  • Page 53 BUILT-IN ELECTRIC OVENS INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS Switching on Oven on: in stand-by for commands Commissioning/restoring power cut By pressing key 1 ON/OFF the oven switches on while waiting All icons remain on for 2 secs. to verify oven operation. to receive settings on the desired cooking function.
  • Page 54 To select the desired temperature, use keys 4 and 5 then confirm using key 6 or after 7 sec the value will be auto-confirmed. Pre-set temperature It is possible to modify the pre-set temperature assigned for every function. Using key 4 (or key 2 menu ), go to the temperature At cooking end, press key 1 ON/OFF...
  • Page 55 BUILT-IN ELECTRIC OVENS INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS Defrost function ATTENTION It is a function that does not envision the use of resistive elements, but just the internal radial fan: The PAUSE function does not obstruct the TIMER • it is selected using key 2 in the traditional cooking ALARM CLOCK functions while it blocks automatic...
  • Page 56 The meat probe is made up from a needle probe with grip that detects the temperature and a jack-type attachment, inserted into the relevant connector to dialogue with the electronic control. Insert the needle probe fully home until it reaches the centre of ATTENTION the product to be cooked.
  • Page 57 BUILT-IN ELECTRIC OVENS INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS Successively (after one minute), the oven returns to low ATTENTION consumption mode. With the oven o or in cooking mode, to access the function, proceed in the same way using the key 2 menu , scrolling If the TIMER and the AUTO time...
  • Page 58 Setting the postponed start-up of a programmed recipe • the time display shows the programming icon and the • Follow the instructions in paragraph “B” up to point n°. 8. time missing to the start of cooking; • Press key 2 until the flashing “COOKING END TIME” •...
  • Page 59 BUILT-IN ELECTRIC OVENS INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS Create a customised recipe without modifying the factory programmed recipes NAME DURATION • Follow the instructions of paragraph “A” from point 1 to point 4. Press key 6 to confirm. Baked pepper stew •...
  • Page 60: Oven Functions

    Position of the internal grills for specific cooking the dish, to avoid burning it on the surface and not cooking it enough inside. Only salt the meat after cooking or it will be less Position n. 1 and 2 from bottom. juicy.
  • Page 61 BUILT-IN ELECTRIC OVENS INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS Pizza function (mod- MTO;MTM) Oven fan (mod- WT;MT;MTO;MTM;MTN) There is a main temperature towards the bottom Only the fan is functioning without any heating that makes this type of cooking perfect for pizzas or element.
  • Page 62: Maintenance And Cleaning

    Maintenance and cleaning ATTENTION Disconnect the electric power supply before performing any type of maintenance on the product • Do not clean the appliance using steam cleaners. • Do not use rough, abrasive materials or sharp metal scrapers to clean the oven door, as they can damage the surfaces and cause the glass to break.
  • Page 63 BUILT-IN ELECTRIC OVENS INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS To install the glass again (make sure it is placed in the correct direction; the part with the graphics must be towards the inside), position the upper clips A near to the moulded notches in the glass (fig.
  • Page 64: Removal/Assembly Of The Lateral Guides

    writing on the glass surfaces must be as in (fig. 6). Also make ATTENTION sure the protective gaskets are positioned correctly. Some models have a clip (D) for anchorage of the glass, which must be The removal and installation must be carried out accurately repositioned correctly (fig.7).
  • Page 65: Removing/Mounting The Sliding Guides (If Any)

    BUILT-IN ELECTRIC OVENS INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS Removing/mounting the sliding guides (if any) If supplied, you will find running guides installed. To remove them, release the lateral support guides as described in the “REMOVAL AND MOUNTING THE LATERAL GUIDES” paragraph. Holding the lateral guides vertically on a flat surface, release the lower part of the runner, making it turn as indicated in figure 1.
  • Page 66: Inserting The Oven Into The Cabinet

    Inserting the oven into the cabinet The cabinet and its components must be capable of withstanding a temperature of 90°C without presenting any deformation and/ or surface defects. The cabinet must enable the free passage of the oven connections. All household kitchen units must be protected with fire-resistant material in accordance with the standards in force.
  • Page 67: Oven Electrical Connection

    BUILT-IN ELECTRIC OVENS INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS Oven electrical connection Ensure the electric current has been disconnected before In case of direct connection to the mains (without the use of the plug) include a device that ensures disconnection from connecting the oven to the electric mains.
  • Page 68: Earth Connection

    Earth connection Installation, connection and earthing of the electric system In case of replacement of the electric cable, ensure the use of must comply with the European standard requisites and meet an electric cable certified according to the standards in force the provisions of the local Standards in force.
  • Page 69 BUILT-IN ELECTRIC OVENS INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS ELECTRIC DATA FOR TYPE AND MODEL Voltage 220-230-240 V ~ 50/60Hz FI-74MT FI-74MTO FI-74MTM FI-74WT FI-74ET FI-64MT FI-64MTO FI-64MTM FI-64WT FI-64ET Total power 2200 3400 3400 2000 2000 Top resistance Resistance Grill...
  • Page 72 ‫أفران كهربائية مدمجة‬ ‫إرشادات التركيب واالستعمال والصيانة‬ ‫بيانات كهربائية خاصة بالنوع والموديل‬ ‫فولطية 022 ـ 032 ـ 042 فولط ~ 05/06 هرتز‬ FI-74ET FI-74WT FI-74MTM FI-74MTO FI-74MT FI-64ET FI-64WT FI-64MTM FI-64MTO FI-64MT 2000 2000 3400 3400 2200 ‫وات‬ ‫القدرة الكلية‬...
  • Page 73 ‫التـأريض‬ ‫تثبيت التوصيل الكهربائي وتأريض النظام الكهربائي يجب أن يحترم شروط المعايير‬ .‫األوروبية على كل حال، أو طب ق ً ا للمعايير والقوانين المحلية المعمول بها في هذا الشأن‬ ‫ينبغي تأريض هذا الجهاز من أجل حمايتكم الشخصية من حدوث قصر للدائرة الكهربائية‬ ‫أو...
  • Page 74 ‫أفران كهربائية مدمجة‬ ‫إرشادات التركيب واالستعمال والصيانة‬ ‫التوصيالت الكهربية للفرن‬ .‫تأكد من فصل التيار الكهربائي قبل القيام بتوصيل الفرن بمصدر التيار الكهربائي‬ (‫في حالة توصيل الجهاز بشكل مباشر بمصدر التيار الكهربائي (دون استعمال القابس‬ ‫يكون من الضروري عندئذ توصيل الجهاز بمصدر التيار الكهربائي باستخدام جهاز‬ ‫يضمن...
  • Page 75 ‫إدخال الفرن في الخزانة‬ ‫يجب أن يتحمل الدوالب ومكوناته درجة حرارة عالية قد تصل إلى 09 درجة مئوية‬ ‫دون إلحاق تلفيات و/أو أضرار بالسطح. يجب أن يسمح الدوالب بالمرور الحر‬ ‫لتوصيالت الفرن. - يجب تزويد كل أثاث المطبخ على مستوى االستخدام المنزلي‬ .‫بطبقة...
  • Page 76 ‫أفران كهربائية مدمجة‬ ‫إرشادات التركيب واالستعمال والصيانة‬ )‫إزالة\ تركيب الدالئل المنزلقة (إن توافرت‬ ‫إذا تم توريدها, فإنكم سوف تجدوا الدالئل المنزلقة م ُ ركبة إلزالتها, قم بفك دالئل التدعيم‬ ."‫الجانبية كما هو موصوف في الفقرة "إزالة وتركيب الدالئل الجانبية‬ ‫مع الحفاظ على وضع الدالئل الجانبية جيد ا ً على سطح مستوي, قم بفك الجزء السفلي‬ ‫من...
  • Page 77 ‫ شكل 1( في الجزء ال س ُ فلي من الباب مع الحفاظ على‬C( ‫أعد تركيب شريحتي القفل‬ E ‫ أمام الشريط المرسوم على الجزء العلوي من الباب, ومع إدخال الزجاج‬D ‫المشبك‬ .(‫ في موضعه (كما هو موضح في الشكل‬F ‫األوسط و الزجاج الداخلي‬ .‫قبل...
  • Page 78 ‫أفران كهربائية مدمجة‬ ‫إرشادات التركيب واالستعمال والصيانة‬ ‫إلعادة تركيب الزجاج في مكانه من جديد (انتبه جيد ا ً واحرص على وضعه في اال ت ّ ِ جاه‬ ‫الصحيح، فالباب الذى توجد عليه الكتابة يجب أن يكون ناحية الداخل(، ضع الدبابيس‬ ‫(.
  • Page 79 ‫الصيانة والنظافة‬ ‫انتبه‬ ‫قبل الشروع في أي عملية الصيانة، ينبغي أو ال ً فصل الجهاز من مصدر التيار‬ ‫الكهربائي‬ .‫• ال تستخدم آالت التنظيف التي تعمل بالبخار في تنظيف الجهاز‬ ،‫• ال تستعمل أي مواد خشنة أو تسبب التآكل أو كاشطات معدنية في تنظيف باب الفرن‬ .‫حيث...
  • Page 80 ‫أفران كهربائية مدمجة‬ ‫إرشادات التركيب واالستعمال والصيانة‬ )‫دوار التحمير(حيثما وجدت‬ )mod- MTO;MTM( ‫وظيفة البيتزا‬ ‫دوار الشواء موضوع في اتجاه عرضي مع الوصلة المثبتة على ظهر‬ ‫يتم الحصول على أغلبية الحرارة باتجاه األسفل والذي يجعل هذا النوع‬ ‫الفرن وتشغيله يحدث أوتوماتيكي ا ً في جميع الوظائف حتى وإن لم يكن‬ .‫من...
  • Page 81 ‫وضع الشبكات الداخلية لوصفات طهي نوعية‬ ‫لضمان أفضل أداء للشواية، من الضروري تسخين الفرن مع اشعال الشواية على أعلى‬ ‫درجة لمدة 01 دقائق على األقل. أدخل الطبق في الفرن في اقرب وضع للشواية وذلك‬ ،‫الوضع رقم 1 و2 من األسفل: تورتة مجمدة، لحوم محمرة طويلة، لحم ديك رومي‬ ‫حسب...
  • Page 82 ‫أفران كهربائية مدمجة‬ ‫إرشادات التركيب واالستعمال والصيانة‬ ‫سمك‬ 11 ‫مستخدم‬ ‫المدة‬ ‫االسم‬ 12 ‫مستخدم‬ ‫دقيقة‬ 13 ‫مستخدم‬ 16 ‫برنامج‬ ‫سمك الترس‬ 14 ‫مستخدم‬ )P16( 15 ‫مستخدم‬ 17 ‫برنامج‬ ‫قاروص كامل بالفرن‬ )P17( 16 ‫مستخدم‬ 18 ‫برنامج‬ 17 ‫مستخدم‬ ‫قاروص بالملح‬ )P18( 18 ‫مستخدم‬...
  • Page 83 ‫ التي تحدد الوصفة‬U01‫, تظهر الكتابة‬P32 ‫• في الوصفة التالية لتلك المبرمجة‬ .‫اختر الوصفة المبرمجة المرغوب بها‬ ‫األولى القابلة للتخصيص من المستخدم. يسمح الفرن بحفظ 02 وصفة خاصة‬ .”A“ ‫• اتبع الـ 4 نقاط بالفقرة‬ .‫بالمستخدم‬ .2 ‫• اضغط على مفتاح‬ .19 ‫”...
  • Page 84 ‫أفران كهربائية مدمجة‬ ‫إرشادات التركيب واالستعمال والصيانة‬ .‫يعود الفرن الحق ا ً (بعد 1 دقيقة( إلى وضعية االستهالك األقل‬ ‫عند تشغيل الفرن أو في وضعيات الطهي، يجب القيام بنفس الخطوات للدخول إلى‬ ‫من القائمة, للتنقل بين الوظائف ثم الوقوف‬ 2 ‫الوظيفة عن طريق الضغط على الزر‬ .‫على...
  • Page 85 ‫يتكون مسبار اللحم من دبوس مزود بمقبض يعكس درجة الحرارة ويتم توصيل المقبض‬ ‫انتبه‬ .‫الخاص به بالمقبس للتواصل مع وحدة التحكم االلكترونية‬ ‫تكون السدادة ساخنة للغاية أثناء أوعند االنتهاء من الطهي. إذا اردت إدخال أو‬ .‫نزع المسبار، استخدم قفازات مناسبة أو انتظر حتى يبرد الفرن‬ ‫انتبه‬...
  • Page 86 ‫أفران كهربائية مدمجة‬ ‫إرشادات التركيب واالستعمال والصيانة‬ ‫التحكم في إضاءة الفرن‬ .‫تشغيل الضوء يعتبر وظيفة خاصة: ال يتم اختيارها وسط وظائف الطهي‬ ‫من الممكن تشغيل أو إطفاء اإلضاءة في أي وقت حتى مع إطفاء الفرن وذلك من خالل‬ .(‫(فيما عدا حاالت برمجة و/أو تعديل وظيفة ما‬ 6 ‫الزر‬...
  • Page 87 ‫درجات حرارة الضبط المسبق‬ .‫يمكن تعديل درجة حرارة الضبط المقررة لكل وظيفة‬ ‫(, قف على خاصية تعديل‬ ‫4 (أو من خالل زر 2 من القائمة‬ ‫بواسطة الزر‬ .‫درجة الحرارة وحدد درجةحرارة الضبط الجديدة‬ ‫وبينما تستمر الشاشة بالوميض (أي لمدة 7 ثوان( أ ك ّ د القيمة المطلوبة عن طريق‬ ‫لمدة...
  • Page 88 ‫أفران كهربائية مدمجة‬ ‫إرشادات التركيب واالستعمال والصيانة‬ ‫الفرن مشتعل: انتظار األوامر‬ ‫اإلشعال‬ :‫اإلشعال األول/االستعادة من انقطاع الكهرباء‬ ‫يشتعل الفرن, انتظار ً ا لتلقي عمليات ضبط‬ ON/OFF 1 ‫بالضغط على مفتاح‬ .‫على وظيفة الطهي المرغوب بها‬ .‫تبقى كافة األيكونات مضاءة لمدة 2 ثانية للتحقق من تشغيل الفرن‬ ‫الوظيفة...
  • Page 89 ‫تعليمات المبرمج اإللكتروني باللمس بالكامل 11 وظيفة‬ )FI-64/74 MTLM ‫(موديل‬ ‫الوضع على الشاشة: في الوسط على اليمين‬ ‫مؤشر وظيفة انتظار الطهي / عملية طهي غير م ُ فعلة‬ ‫مؤ ش ّ ِ ر الوقت التدريجي المتصاعد لطريقة الطهي المف ع َّ لة أو‬ ‫الطهي...
  • Page 90 ‫أفران كهربائية مدمجة‬ ‫إرشادات التركيب واالستعمال والصيانة‬ .)‫الطهي األوتوماتيكي (يسمح بضبط مدة ونهاية الطهي‬ ‫اختر مدة وقت الطهي على النحو الموصوف عاليه. بعد ذلك اضغط 4 مرات على‬ ‫تو ق َ د. في الشاشة يمكن عرض نهاية‬ ‫ينط ف ِ ئ واأليقونة‬ ‫المقبض...
  • Page 91 )FI-64/74 MTLN ‫ (موديل‬N ‫تعليمات المبرمج‬ ‫وضع مصباح الفرن‬ ‫عندما يكون وضع مصباح الفرن نشط فإنه في الشاشة يمكن عرض ساعة اليوم غير‬ .‫أنه ال يمكن اختيار درجات الحرارة أو البرامج‬ ‫أيض ا ً في هذه الحالة تكون مروحة التبريد مطفأة عندما تقل حرارة تجويف الفرن عن‬ .‫011 درجة‬...
  • Page 92 ‫أفران كهربائية مدمجة‬ ‫إرشادات التركيب واالستعمال والصيانة‬ ‫نغمات أوامر التحكم‬ .‫من الممكن تعديل نوع النغمة الصادرة عندما يتم العمل على األوامر‬ ‫, احتفظ بضغط خفيف لمدة 5 ثوان ٍ تقريب ا ً على الرمز‬STOP ‫في وضع التوقف‬ ‫. اعمل مجدد ا ً على الرمز‬ ‫”...
  • Page 93 ‫وظيفة عداد الدقائق‬ ‫التشغيل اليدوي‬ ‫بهذه الوظيفة من الممكن تنشيط جهاز المؤقت والذي سيعطي إشارة عندما ينتهي الوقت‬ ‫يبدأ الطهي مع اإلشارة في الشاشة إلى درجة‬ ‫بمجرد اختيار الوظيفة، اعمل على‬ ‫ يختفي ويبدأ المؤقت الذي يشير إلى الوقت‬PAUSE ‫الحرارة المضبوطة. الرمز‬ .‫المضبوط‬...
  • Page 94 ‫أفران كهربائية مدمجة‬ ‫إرشادات التركيب واالستعمال والصيانة‬ ‫وظيفة سالمة األطفال أو اللمسات العرضية‬ ‫التنبيه الصوتي‬ ‫يتعلق األمر بوظيفة تسمح بإيقاف قابلية مفاتيح المبرمج اإللكترونية عن العمل سواء كان‬ ‫قم بلمس أي رمز من الرموز الثالثة المربعة إليقاف التنبيه الصوتي‬ .‫الفرن قيد العمل أو كان الفرن م ُ طفأ‬ ‫.
  • Page 95 )FI-64/74 MTB-WTB(‫و‬B ‫المبرمج اإللكتروني‬ ‫اختيار/ إلغاء البرامج‬ Man ‫ وتمرير القائمة. الرمز‬SEL ‫اختيار البرامج يحدث بواسطة ضغط على الرمز‬ ‫إلى أن الفرن يقوم بتنفيذ‬ ‫يشير إلى أن الفرن في الوضع اليدوي. يشير الرمز‬ .‫البرنامج. إللغاء البرنامج, أحضر إلى قيمة 00:0 ص القيم المضبوطة‬ ‫التشغيل...
  • Page 96 ‫أفران كهربائية مدمجة‬ ‫إرشادات التركيب واالستعمال والصيانة‬ )FI-64/74 MTR-WTR ‫ اإللكتروني (موديالت‬R ‫تعليمات المبرمج‬ .‫بالضغط على المقبض طالما أنه تم برمجة دقيقتين طهي على األقل‬ ‫ند تأكيد البرنامج، يتم بدء الطهي ويتم تنشيط اإلنذار الصوتي أوتوماتيكي ا ً . سينتهي‬U ."‫الطهي...
  • Page 97 ‫دليل استخدام الفرن‬ ‫االستخدام األول‬ PSC ‫مبرمج نهاية الطهي الميكانيكي‬ ‫افصل الجهاز عن الشبكة الكهربائية وازل كافة ملحقات الجهاز. قم بتنظيفها بالماء الفاتر‬ .(‫يسمح ببرمجة إيقاف مدة الطهي المطلوبة (بحد أقصى ساعتين‬ ‫ومنظف أعد وضعها في الموضع األولي. قبل أن تستخدم الفرن للمرة األولى، اجعله‬ ‫يعمل...
  • Page 98 ‫أفران كهربائية مدمجة‬ ‫إرشادات التركيب واالستعمال والصيانة‬ ‫ساعة/مبرمج أثينا‬ ‫ تناظري‬OR-PE ‫ساعة/مبرمج‬ ‫ إلكتروني‬OR-PE ‫ساعة/مبرمج‬...
  • Page 99 ‫لوحة التحكم‬ ‫ترموستات‬ ‫مفتاح اختيار البرامج‬ CM/PSC ‫عداد دقائق‬ BT6 ‫الساعة/المبرمج‬ ‫الطاقة‬ ‫مؤشر‬ ‫التشغيل‬ ‫مؤشر‬ OKD ‫الساعة/مبرمج التحكم باللمس‬...
  • Page 100 ‫أفران كهربائية مدمجة‬ ‫إرشادات التركيب واالستعمال والصيانة‬ ‫وصف المنتج‬ ‫لوحة التحكم‬ ‫اللوح المغطي للمروحة‬ (‫شرائح التمديد الكامل (عند االقتضاء‬ ‫شبكة الرص‬ ‫وعاء تجميع الصلصة‬ ‫تسخين شواية الطهي‬...
  • Page 101 .‫تحذيرات بشأن االستخدام الصحيح للفرن‬ .‫عدم رفع الفرن أو سحبه من المقبض‬ • ‫يمكن تركيبه وتشغيله فقط في أماكن جيدة التهوية وبما يتوافق مع القواعد المحلية‬ • .‫المعمول بها‬ ‫يمكن لألشخاص البالغين فقط استعمال هذا الجهاز, يجب إبعاده عنة متناول أيدي‬ •...
  • Page 102 ‫أفران كهربائية مدمجة‬ ‫إرشادات التركيب واالستعمال والصيانة‬ FI-64 – FI-74 ‫الموديالت‬ ‫استاتيكي‬ ‫5 وظائف‬ ‫9 وظائف‬ ‫11 وظائف‬ )MTO( ‫11 وظائف‬ )MTM( ‫9 وظائف‬ )MTN( ‫5 وظائف‬ )MTN( ‫نوع البرمجة‬ ‫عداد دقائق ميكانيكي‬ ‫سم‬ ‫م ُ برمج نهاية عملية الطهي الميكانيكي‬ )PSC( ‫ساعة...
  • Page 103 ‫صفحة‬ ‫الفهرس‬ ‫تنبيهات عامة‬ ‫وصف المنتج‬ ‫لوحة التحكم‬ ‫دليل استخدام الفرن‬ )FI-64/74 MTR-WTR ‫ اإللكتروني (موديالت‬R ‫تعليمات المبرمج‬ (FI-64/74 MTB-WTB(‫و‬B ‫المبرمج اإللكتروني‬ (FI-64/74 MTLO( ‫تعليمات التحكم باللمس أو‬ )FI-64/74 MTLM ‫ (موديل‬N ‫تعليمات المبرمج‬ (FI-64/74 MTLN( ‫تعليمات المبرمج اإللكتروني باللمس بالكامل 11 وظيفة‬ ‫وظائف...
  • Page 104 ‫أفران كهربائية مدمجة‬ ‫إرشادات التركيب واالستعمال والصيانة‬ ‫بطاقة مواصفات المنتج‬...
  • Page 106 Smalvic S.p.A. - Via Cà Fusa 1, 36030 Sarcedo (VI), Italia - tel. 0445 865 800 - smalvic@smalvic.it www.smalvic.it Cod. 9880034601...

Table of Contents