Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 8
L8542730
07/2011 R0
BILL40
UNIONE NAZIONALE COSTRUTTORI
AUTOMATISMI PER CANCELLI, PORTE
SERRANDE ED AFFINI

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the BILL40 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Beninca BILL40

  • Page 1 L8542730 07/2011 R0 BILL40 UNIONE NAZIONALE COSTRUTTORI AUTOMATISMI PER CANCELLI, PORTE SERRANDE ED AFFINI...
  • Page 2 1109 mm 198 mm 400 mm 100 mm 1075 mm 45 mm 60 mm 125 mm 62.5 mm 102 mm 155 mm 90° 110° 90° 110°...
  • Page 3 Tempo apertura / Opening time Apertura max Öffungszeit / Temps d'ouverture Max Opening Tiempo de abiertura /Prędkość kątowa Max. Öffung max. Ouverture max Abiertura max. BILL40 M BILL40 MA BILL4024 90° 13,4” 10,7” 10,8” 100° 974,6 14,5” 11,6” 11,7” 110°...
  • Page 4 Séparer les câbles de puissance des câbles auxiliaires. *Tenere separati i cavi di potenza da quelli ausiliari. BILL40: Utiliser un câble de 4x0,75mm² BILL40: Utilizzare un cavo 4x0,75mm² BILL4024: Si le câble a une longueur inférieure à 5m utiliser un câble de BILL4024: Per una lunghezza cavo inferiore a 5m utilizzare un cavo 2x1mm².
  • Page 5: Dichiarazione Ce Di Conformità

    Dichiarazione CE di conformità Dichiarazione in accordo alle Direttive 2004/108/CE(EMC); 2006/95/CE(LVD) Fabbricante: Automatismi Benincà SpA. Indirizzo: Via Capitello, 45 - 36066 Sandrigo (VI) - Italia Dichiara che: l’automazione per cancelli battenti modelli BILL 40M - BILL 40MA. è conforme alle condizioni delle seguenti altre Direttive CE: - DIRETTIVA 2004/108/CE DEL PARLAMENTO EUROPEO E DEL CONSIGLIO del 15 dicembre 2004 concernente il ravvicinamento delle legislazioni degli Stati membri relative alla compatibilità...
  • Page 6 BILL40M: con motore alimentato a 230 Vac. Attenzione: BILL40 non è provvisto di finecorsa elettrici BILL40MA: con motore alimentato a 115 Vac. o di battute di arresto meccanico. E’ indispensabile BILL4024: con motore alimentato a 24 Vdc.
  • Page 7: Dati Tecnici

    è consentito sfruttarla interamente, deve essere sempre prevista una extra corsa di circa 10mm sia in chiusura sia in apertura. * Nel motoriduttore BILL40 la differenza di altezza delle staffe P e S è zero, quindi devono essere fissate alla stessa quota (Fig. 1 rif. A).
  • Page 8: Ec Declaration Of Conformity

    EC Declaration of Conformity Directive 2004/108/EC(EMC); 2006/95/EC (LVD) Manufacturer: Automatismi Benincà SpA. Address: Via Capitello, 45 - 36066 Sandrigo (VI) - Italia Herewith declares that: the operator for hinged gates model BILL 40M - BILL 40MA. is complying with provisions set forth by the following other EC Directive: - DIRECTIVE 2004/108/EC OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL of 15 December 2004, on the harmonisation of the laws of Member States relating to electromagnetic compatibility and which cancels Directive 89/336/EEC, according to the following harmonised regulations: EN 61000-6-2:2005, EN 61000-6-...
  • Page 9: General Information

    • Before installing the system, read the instruction Max gate leaf weight (kg) herein. Max gate leaf (m) • It is mandatory not to use the BILL40 item for How to install the system applications different from those indicated in the instructions herein.
  • Page 10: Technical Data

    10 mm should be always provided both in the closing and opening phases. * In the BILL40 geared motor, the difference in height of brackets P and S shall be nil. These brackets should be therefore fitted at the same height (Fig. 1, ref. A}...
  • Page 11: Eg-Konformitätserklärung

    EG-Konformitätserklärung Erklärung gemäß Richtlinie 2004/108/CE(EMV); 2006/95/CE(LVD) Hersteller: Automatismi Benincà SpA. Adresse: Via Capitello, 45 - 36066 Sandrigo (VI) - Italia Wir erklären, dass: Antriebe für Drehflügeltore BILL 40M - BILL 40MA. sie entspricht folgenden EG-Richtlinien: - RICHTLINIE 2006/95/EG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES vom 12. Dezember 2006 zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über die elektromagnetische Verträglichkeit und zur Aufhebung der Richtlinie 89/336/EWG, gemäß...
  • Page 12 In der Abbildung 1 sind die Hauptmaße angegeben. Max. Flügelgewicht (kg) • Vor der Installation, lesen Sie bitte nachfolgende Max. Torflügellänge (m) Anweisungen aufmerksam. • Es ist strengstens verboten das Produkt BILL40 für BILL 4024 andere Anwendungen einzusetzen, als in diesen Anweisungen beschrieben. Max. Flügelgewicht (kg) •...
  • Page 13: Technische Daten

    Aktor in dieser Position nicht ganz bis Elektrische Anschlüsse zum Endanschlag gefahren werden darf, sondern noch BILL40 wird mit einem vorverkabelten 80 cm langen über einen Extra-Hub von 10 mm verfügen muss. Kabel geliefert, das an die Abzweigdose der Säule Den Flügel von Hand öffnen und sicherstellen,...
  • Page 14: Déclaration Ce De Conformité

    Déclaration CE de conformité Déclaration conforme aux Directives 2004/108/CE(EMC); 2006/95/CE(LVD) Fabricant: Automatismi Benincà SpA. Adresse: Via Capitello, 45 - 36066 Sandrigo (VI) - Italia Déclaire ci-apres que: l’automation pour portails ouvrants BILL 40M - BILL 40MA. elle satisfait les conditions des autres Directives CE ci-dessous: - DIRECTIVE 2004/108/CE DU PARLEMENT EUROPÉEN ET DU CONSEIL du 15 dècembre 2004 concernant le rapprochement des legislations des États membres relatives à...
  • Page 15: Regles De Securite

    REGLES DE SECURITE’ Il est interdit d’utiliser ce produit pour l’utilisation du pro- • Prévoir sur le réseau de l’alimentation un interrup- duit ou avec des finalités ou modalités non prévues par le teur / sectionneur omnipolaire avec distance d’ou- présent manuel.
  • Page 16: Données Techniques

    totalement en fin de course, mais il doit encore Branchements électriques garder un extra-course de 10mm environ. BILL 40 est fourni avec un câble précâblé de 80 cm En ouvrant manuellement le vantail vérifier que environ qu’il faut porter jusqu’à la boîte de dérivation l’actuateur n’entre pas en collision avec le vantail fixée sur le pilier.
  • Page 17: Declaración Ce De Conformidad

    Declaración CE de conformidad Declaración conforme a las Directivas 2004/108/CE(EMC); 2006/95/CE(LVD) Fabricante: Automatismi Benincà SpA. Dirección: Via Capitello, 45 - 36066 Sandrigo (VI) - Italia Declara que: la automatización para cancelas de batiente BILL 40M - BILL 40MA. cumple las condiciones de las siguientes otras Directivas CE: - DIRECTIVA 2004/108/CE DEL PARLAMENTO EUROPEO Y DEL CONSEJO del 15 de diciembre de 2004 sobre la aproximación de las legislaciones de los Estados miembros con relación a la compatibilidad electromagnética y que abroga la Directiva 89/336(CEE, según las siguientes normas armonizadas: EN 61000-6-2:2005, EN...
  • Page 18 BILL40M: con motor alimentado con 230 Vac. ellas a lo largo de toda su altura. BILL40MA: con motor alimentado con 115 Vac. Atención: BILL40 no tiene finales de carrera eléctricos BILL4024: con motor alimentado con 24 Vac. ni topes mecánicos. Es indispensable que la hoja tenga Además, de cada versión están disponibles los...
  • Page 19: Datos Técnicos

    10mm tanto en cierre como en apertura. * En el motorreductor BILL40 la diferencia de altura de los estribos P y S es cero, por lo tanto se tienen que fijar a la misma cota (Fig.
  • Page 20 Deklaracja zgodności z normą CE sporządzona zgodnie z dyrektywami europejskimi 2004/108/WE (EMC) i 2006/95/WE (LVD) Producent: Automatismi Benincà SpA. Adres: Via Capitello, 45 - 36066 Sandrigo (VI) - Italia Oświadcza że: Automatyzm do bram uchylnych model BILL 40M - BILL 40MA. zgodne jest z wymogami innych, niżej podanych Dyrektyw CE: - DYREKTYWY 2004/108/WE RADY PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO z dnia 15 grudnia 2004 w sprawie zbliżania ustawodawstwa państw członkowskich w zakresie kompatybilności elektromagnetycznej i anulującej...
  • Page 21 W razie wątpliwości można otworzyć uchwyt odbloko- ze sobą na całej długości. wujący, jak opisano w podręczniku obsługi, i spraw- Uwaga: Napęd BILL40 nie jest wyposażony w elek- dzić, który z symboli identyfikujących danych model tryczne czujniki krańcowe ani w ograniczniki typu jest obecny.
  • Page 22 2) Następnie umocować płytę P przestrzegając wartości Połączenia elektryczne X i Y na rys. 2/3. BILL40 jest dostarczany w postaci wstępnie okablowa- 3) Odblokować sterownik, jak opisano w podręczniku nej z przewodem o długości około 80 cm, do podłącze- obsługi. Przy zamkniętej bramie, umocować prowizo- nia do puszki rozdzielczej umocowanej na słupie.
  • Page 23 Libro istruzioni per l’utilizzatore BILL40 User’s handbook Handbuch für den Verbraucher Manuel d’instructions pour l’utilisateur Libro de instrucciones para el usuario Instrukcja obsługi dla użytkownika ITALIANO Norme di sicurezza • N on sostare nella zona di movimento della porta. • N on lasciare che i bambini giochino con i comandi o in prossimità delle ante.
  • Page 24: Maintenance

    ENGLISH Safety rules • D o not stand in the movement area of the door. • D o not let children play with controls and near the door. • S hould operating faults occur, do not attempt to repair the fault but call a qualified technician. Manual and emergency operation In the event of power failure or faults, the gate can be manually operated as follows: • t urn the door covering the lock (Fig. A. – ref. C); • I ntroduce the release key supplied and turn it by 90° anti-clockwise for the left motor, and clockwise for the right motor; • t urn the release handle, as indicated in figure B (ref. M); the lever has a stop initial position that must be overcome (click to be heard) to actually act on the mechanical release;...
  • Page 25 Eine nicht ordnungsgemäße Entsorgung ist laut Gesetz strafbar. Achtung Alle Produkte BENINCA’ wurden mit einem Versicherungsschein versehen, der alle eventuellen Schäden an Dingen oder Personen abdeckt, die durch Herstellungsdefekte hervorgerufen wurden, vorausgesetzt, das Gerät besitzt die Kennzeichnung EU und es wurden original BENINCA’...
  • Page 26: Mantenimiento

    • llevar la palanca a la posición de completa apertura (unos 90° de giro) en la parte final la palanca opone una leve resistencia. • ahora es posible maniobrar manualmente la hoja; • para restablecer el funcionamiento automático, volver a poner la manija en la posición inicial, girar la llave 90° y cerrar la tapa cubre-cerradura. Mantenimiento • Controlar periodicamente la eficiencia del desbloqueo manual de emergencia. • Abstenerse absolutamente de intentar efectuar reparaciones, podrán incurrir en accidentes; para estas operaciones contactar con un técnico especializado. • El operador no requiere mantenimiento habitual, no obstante es necesario verificar periódicamente la eficiencia de los dispositivos de seguridad y las otras partes de la instalación que pudiesen crear peligros a causa del desgaste. Eliminación de aguas sucias Como indicado por el símbolo de al lado, está prohibido tirar este producto a la basura doméstica ya que algunas partes que lo componen podrías ser nocivas para el medio ambiente y la salud human si se eliminan de manera errada. Por lo tanto el aparato se deberá entregar a idóneos centro de recogida selectiva o bien se deberá devolver al revendedor en el momento de comprar un nuevo aparato equivalente.
  • Page 27 BILL4024 BILL 40M DX BILL 40M SX BILL 40MA DX BILL 40MA SX BILL4024 DX BILL4024 SX Ref. NOTE Code Code Code Code Code Code 9686592 9686591 9686594 9686593 9686594 9686593 9686594 9686593 9686594 9686593 9686594 9686593 9686595 9686595 9686595 9686595 9686595 9686595...
  • Page 28 AUTOMATISMI BENINCÀ SpA - Via Capitello, 45 - 36066 Sandrigo (VI) - Tel. 0444 751030 r.a. - Fax 0444 759728...

This manual is also suitable for:

Bill40 mBill40 maBill4024

Table of Contents