DeWalt DWE550 Original Instructions Manual

DeWalt DWE550 Original Instructions Manual

Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 1
DWE550
DWE560

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for DeWalt DWE550

  • Page 1 DWE550 DWE560...
  • Page 2 English (original instructions) Pусский (перевод с оригинала инструкции) Українська (переклад з оригінальної інструкції) Copyright D WALT...
  • Page 3 Fig. A Fig. B Fig. C...
  • Page 4 Fig. D Fig. E Fig. F Fig. G...
  • Page 5 Fig. H Fig. I Fig. J Fig. K...
  • Page 6 Fig. L Fig. M Fig. N...
  • Page 7 Fig. O Fig. P Fig. Q Fig. R Fig. S...
  • Page 8: Technical Data

    English 165 mm CIRCULAR SAW, DWE550 184 mm CIRCULAR SAW, DWE560 Congratulations! hands warm (relevant for vibration), organisation of work patterns. You have chosen a D WALT tool. Years of experience, thorough EC-Declaration of Conformity product development and innovation make D WALT one of the most reliable partners for professional power tool users.
  • Page 9: General Power Tool Safety Warnings

    English General Power Tool Safety Warnings non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries. WARNING: Read all safety warnings, instructions, c ) Prevent unintentional starting. Ensure the switch illustrations and specifications provided with this is in the off position before connecting to power power tool.
  • Page 10: Further Safety Instructions For All Saws

    English g ) Use the power tool, accessories and tool bits etc., • kickback is a sudden reaction to a pinched, bound or in accordance with these instructions taking into misaligned saw blade, causing an uncontrolled saw to lift up account the working conditions and the work to be and out of the workpiece toward the operator;...
  • Page 11: Package Contents

    Package Contents complying with EN 847-1. The package contains: Never use abrasive cut-off wheels. • 1 165 mm circular saw (DWE550) or • When sawing plastic, melting of the material is to be avoided. 1 184 mm circular saw (DWE560) • Please use only saw blades that are marked with a speed equal 1 Circular saw blade or higher than the speed marked on the tool.
  • Page 12: Markings On Tool

    Wear ear protection. can cause injury. Changing Blades Wear eye protection. To Install the Blade (Fig. A–D) CAUTION (DWE550 ONLY): The inner flange has a Date Code Position (Fig. A) 20 mm diameter on one side and a 19 mm diameter on The date code   26 ...
  • Page 13 English To Replace the blade (Fig. B–D) 4. For the most efficient cutting action using a carbide tipped saw blade, set the depth adjustment so that about one half 1. To loosen the blade clamping screw  , depress the blade  10  of a tooth projects below the surface of the wood to be cut.
  • Page 14: Prior To Operation

    (Fig. A, E, L) To avoid kickback, ALWAYS support board or panel NEAR the Your DWE550/DWE560 circular saw is supplied with a dust cut, (Fig. N and P). DON’T support board or panel away from the extraction spout.
  • Page 15 English Ripping 3. Rotate the collar to the locked position. Ripping is the process of cutting wider boards into narrower MAINTENANCE strips – cutting grain lengthwise. Hand guiding is more difficult Your D WALT power tool has been designed to operate for this type of sawing and the use of a D WALT parallel fence over a long period of time with a minimum of maintenance.
  • Page 16: Optional Accessories

    English used in applications where excessive build-up is encountered, such as pressure treated and green lumber. Optional Accessories WARNING: Since accessories, other than those offered by D WALT, have not been tested with this product, use of such accessories with this tool could be hazardous. To reduce the risk of injury, only D WALT recommended accessories should be used with this product.
  • Page 17: Технические Характеристики

    Pусский 165 мм ДИСКОВАЯ ПИЛА, DWE550 184 мм ДИСКОВАЯ ПИЛА, DWE560 Поздравляем! При расчете приблизительного значения уровня воздействия шума и/или вибрации также Вы приобрели инструмент D WALT. Многолетний опыт, необходимо учитывать время, когда инструмент тщательная разработка изделий и инновации делают...
  • Page 18 Pусский ОПАСНО: Обозначает опасную ситуацию, которая посторонних и детей. Отвлекаясь от работы вы неизбежно приведет к серьезной травме или можете потерять контроль над инструментом. смертельному исходу, в случае несоблюдения 2) Электробезопасность соответствующих мер безопасности. a ) Штепсельная вилка электроинструмента ВНИМАНИЕ: Указывает на потенциально опасную должна...
  • Page 19: Сервисное Обслуживание

    Pусский Средства защиты, такие как пылезащитная маска, инструмент на хранение, отключите его от сети и/или снимите с него аккумуляторную обувь с нескользящей подошвой, каска и защитные наушники, используемые при работе, уменьшают батарею, если ее можно снять. Такие риск получения травм. превентивные...
  • Page 20 Pусский ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРАВИЛА ТЕХНИКИ Инструкции по технике безопасности для БЕЗОПАСНОСТИ ДЛЯ ДИСКОВОЙ ПИЛЫ всех пил Причины возникновения обратного удара и способы ее Инструкции по технике безопасности для предупреждения: всех типов пил • обратный удар представляет собой внезапную реакцию на защемление, застревание или смещение пильного ОПАСНО: диска, что...
  • Page 21 Pусский Дополнительные инструкции по технике f ) Рычаги настройки глубины пропила и угла резки на конус перед началом работы должны безопасности для всех типов пил с быть затянуты и зафиксированы. В случае расклинивающим ножом сбоя регулировки диска во время работы может произойти...
  • Page 22: Остаточные Риски

    ВНИМАНИЕ: Рекомендуется использовать Комплектация поставки устройство защитного отключения (УЗО) с током В упаковку входят: утечки до 30 мA. 1 165 мм дисковая пила (DWE550) или Остаточные риски 1 184 мм дисковая пила (DWE560) Несмотря на соблюдение соответствующих инструкций по 1 Пильный диск...
  • Page 23 области зажимной шайбы опилки и проверьте состояние Установка пильного диска (Рис. A–D) и работу нижнего защитного кожуха диска, как указано ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ (ТОЛЬКО ДЛЯ DWE550): выше. Не наносите смазку на данную область. Внутренний фланец имеет диаметр 20 мм с одной 4. Всегда используйте диски правильного размера...
  • Page 24 Pусский отсутствует, поврежден, неправильно установлен 2. Наклоните основание до желаемой отметки на угла наклона на поворотном кронштейне или не работает должным образом. Помните, что нижний защитный кожух не способен защитить вас 3. Поверните рукоятку регулировки угла наклона, чтобы при любых обстоятельствах. Ваша безопасность затянуть...
  • Page 25 пускового выключателя кнопка блокировки автоматически (Рис. A, F, L) активируется для предотвращения случайного запуска инструмента. Дисковая пила DWE550/DWE560 поставляется вместе с ПРИМЕЧАНИЕ: Не включайте и не выключайте переходником для пылесоса. инструмент, если пильный диск прикасается к Установка переходника для пылесоса...
  • Page 26: Продольное Пиление

    Pусский случае, толкайте пилу медленней, но достаточно твердо, положении при начале распила). Уберите руку с чтобы продолжать работу без слишком сильного падения рычага защитного кожуха и крепко возьмитесь за скорости. Приложение чрезмерного усилия к пиле может дополнительную рукоятку   5  , как показано на Рис. R. привести...
  • Page 27: Дополнительные Принадлежности

    Pусский и отключайте его от сети перед тем, как или диск станет слишком сильно нагреваться. Хорошей выполнять какие-либо регулировки или практикой будет хранение запасных дисков под рукой, снимать/устанавливать приспособления или чтобы острые пильные диски всегда были доступны для дополнительные принадлежности. Убедитесь немедленного...
  • Page 28: Дополнительная Информация

    Уполномоченное изготовителем юр.лицо: ООО "Стэнли Блэк энд Деккер", 117485, город Москва, улица Обручева, дом 30/1, строение 2, Телефон: + 7 (495) 258-3981, факс: + 7 (495) 258-3984, E-mail: inbox@dewalt.com. Сведения о импортере указаны в сопроводительной документации и/ или на упаковке.
  • Page 29 Приложение к руководству по эксплуатации электрооборудования для определения месяца производства по номеру текущей календарной недели года Электрооборудование торговых марок “Dewalt”, “Stanley”, “Stanley FatMAX”, “BLACK+DECKER”. Директивы 2014/30/EU ЕВРОПЕЙСКОГО ПАРЛАМЕНТА И СОВЕТА от 26 февраля 2014 г. “О гармонизации законодательств Государств- членов ЕС в области электромагнитной совместимости”, 2006/42/ЕС ЕВРОПЕЙСКОГО ПАРЛАМЕНТА И СОВЕТА от 17 мая 2006 г. “О машинах...
  • Page 30 Pусский...
  • Page 31 Pусский...
  • Page 32: Технічні Характеристики

    укРАїНсЬкА 165 мм ДИСКОВА ПИЛКА, DWE550 184 мм ДИСКОВА ПИЛКА, DWE560 Вітаємо вас! Оцінка рівня впливу вібрації та/або шуму має враховувати час, протягом якого інструмент Ви обрали інструмент D WALT. Великий досвід компанії є вимкненим, а також час, протягом якого він є...
  • Page 33: Особиста Безпека

    укРАїНсЬкА УВАГА! Вказує на потенційну загрозу, яка, якщо c ) Не залишайте електричні інструменти під її не уникнути, може призвести до смерті або дощем або в умовах підвищеної вологості. Вода, серйозної травми. що потрапляє в електричний інструмент, підвищує ризик ураження електричним струмом. ОБЕРЕЖНО! Вказує...
  • Page 34 укРАїНсЬкА e ) Не прикладайте надмірних зусиль. Завжди є результатом того, що інструмент не пройшов утримуйте правильну постановку ніг і відповідного технічного обслуговування. рівновагу. Це дає вам змогу краще контролювати f ) Різальні інструменти мають бути гострими інструмент в неочікуваних ситуаціях. та...
  • Page 35 укРАїНсЬкА інструмент може торкнутися проводки або пилу з пропилу або потягти на себе, коли власного кабелю. У разі контакту різальних пильний диск рухається, тому що може елементів з дротом під напругою може з’явитися виникнути віддача. Проаналізуйте та вживайте напруга в металевих деталях інструмента, необхідних...
  • Page 36: Електрична Безпека

    укРАїНсЬкА матеріал, нижній захисний кожух необхідно • Використовуйте лише пильні диски, швидкість яких відпустити. Для всіх інших видів розпилювання дорівнює або перевищує швидкість, зазначену на нижній захисний кожух працює автоматично. інструменті. d ) Не забувайте стежити за тим, щоб нижній УВАГА! Різання...
  • Page 37: Комплект Поставки

    з цією пилкою насадки з подачею води. НЕ використовуйте абразивні колеса або диски. До комплекту входить: 1 165 мм дискова пилка (DWE550) або НЕ використовуйте за умов підвищеної вологості або в присутності легкозаймистих рідин та газів. 1 184 мм дискова пилка (DWE560) Ці...
  • Page 38 укРАїНсЬкА напрямку обертання на пилці). Не думайте, що при травм. Ніколи не використовуйте пилку, якщо правильному встановленні друк на диску завжди буде нижній захисний кожух відсутній, пошкоджений, спрямований до вас. При втягуванні нижнього захисного неправильно змонтований або неправильно працює. кожуха для встановлення диска перевірте стан і роботу Ні...
  • Page 39 активується кнопка блокування для уникнення випадкового планки. запуску інструменту. 2. Затягніть ручку регулювання напрямної  24  ПРИМІТКА. Не вмикайте/вимикайте інструмент, Монтаж патрубка для видалення пилу коли пильний диск торкається заготовки або матеріалу. (рис. A, E, L) Ваша дискова пилка DWE550/DWE560 оснащена патрубком для видалення пилу.
  • Page 40 укРАїНсЬкА Закріплення заготовки (рис. N–Q) ЯКЩО ПИЛКА ЗУПИНИТЬСЯ, ВІДПУСТІТЬ ПЕРЕМИКАЧ І ПОТЯГНІТЬ ПИЛКУ НАЗАД ДО ЇЇ ЗВІЛЬНЕННЯ. ПЕРЕД УВАГА! Щоб зменшити ризик отримання ПОВТОРНИМ ЗАПУСКОМ ПЕРЕКОНАЙТЕСЯ В ТОМУ, ЩО важких травм, належним чином підтримуйте ПИЛЬНИЙ ДИСК ПРЯМО В РОЗРІЗІ І ОЧИСТІТЬ РІЖУЧУ заготовку...
  • Page 41: Технічне Обслуговування

    укРАїНсЬкА 8. При запуску кожного нового розпилу повторюйте процедуру, описану вище. Очищення УВАГА! Коли пил та бруд стають помітними та Видалення пилу (рис. S) починають накопичуватися біля вентиляційних отворів, видувайте бруд та пил зсередини УВАГА! Ризик вдихання пилу. Для зниження ризику основного...
  • Page 42: Захист Навколишнього Середовища

    укРАїНсЬкА знизити ризик травми використовуйте лише приладдя, рекомендоване компанією D WALT. НЕ ВИКОРИСТОВУЙТЕ З ЦІЄЮ ПИЛКОЮ НАСАДКИ З ПОДАЧЕЮ ВОДИ. ВІЗУАЛЬНО ОГЛЯНЬТЕ ТВЕРДОСПЛАВНІ ДИСКИ ПЕРЕД ВИКОРИСТАННЯМ. ЗАМІНІТЬ В РАЗІ ПОШКОДЖЕННЯ. Зверніться до свого дилера для отримання подальшої інформації щодо відповідного приладдя. Захист...
  • Page 43 укРАїНсЬкА...
  • Page 44 укРАїНсЬкА...
  • Page 48 530915-80 RUS/UA 03/21...

This manual is also suitable for:

Dwe560

Table of Contents