Beko HM130520 Instructions Of Use

Beko HM130520 Instructions Of Use

Multimode
Hide thumbs Also See for HM130520:
Table of Contents
  • German

    • Hinweise zum Recycling Ihres Altgerätes /16
    • Transporthinweise /17
    • Aufstellung /18
    • Elektrischer Anschluss /18
    • Ausschalten /18
    • Betrieb /19
    • Gerätebeschreibung /19
    • Gerätebedienung (Multimodus) /19
    • Hinweise zur Lebensmittelkonservierung /20
    • Austausch der Innenbeleuchtung /20
    • Wassersammelschale Anbringen /21
    • Energie Sparen /21
    • Hinweise zum Abtauen /21
    • Reinigen /21
    • Problemlösung /22
  • Dutch

    • Recycling Van de Verpakking /24
    • Transportinstructies /24
    • Instellen /25
    • Elektrische Aansluiting /25
    • Uitschakelen /25
    • Werking /26
    • Apparaatbeschrijving /26
    • Apparaatbediening (Multimodus) /26
    • Advies Voor Voedselbewaring /27
    • Het Binnenlichtje Vervangen /27
    • Het Monteren Van de Wateropvangbak /28
    • Manier Om Energie te Besparen /28
    • Advies Hoe Uw Apparaat te Ontdooien /28
    • Gebrekenopspoorgids /29
  • Spanish

    • Consejos para Reciclar el Antiguo Aparato /30
    • Reciclado del Embalaje /31
    • Instrucciones de Transporte /31
    • Instalación /32
    • Conexiones Eléctricas /32
    • Desconexión /32
    • Funcionamiento /32
    • Descripción del Electrodoméstico /33
    • Funcionamiento del Aparato (Modo Múltiple) /33
    • Consejos para la Conservación de Alimentos /34
    • Sustitución de la Bombilla Interior /34
    • Montaje de la Bandeja de Recogida de Agua /35
    • Modo de Ahorro de Energía /35
    • Consejos para Descongelar el Frigorífico /35
    • Guía de Localización de Averías /36
  • Portuguese

    • Conselhos para a Reciclagem Do Equipamento Velho /37
    • Reciclagem da Embalagem /38
    • Instalação /39
    • Desligar /39
    • Funcionamento /39
    • Descrição Do Equipamento /40
    • Funcionamento Do Aparelho (Multimodo) /40
    • Conselhos para a Conservação Dos Alimentos /41
    • Substituição da Lâmpada Interior /41
    • Montagem Do Tabuleiro de Recolha de Água /42
    • Forma de Poupar Energia /42
    • Conselhos para a Descongelação Do Seu Equipamento /42
    • Guia para Localização Dos Defeitos /43
  • Greek

    • Ανακύκλωση Της Συσκευασίας /45
    • Ηλεκτρική Σύνδεση /46
    • Απενεργοποίηση /46
    • Περιγραφή Της Συσκευής /47
    • Λειτουργία Της Συσκευής (Πολυτροπική) /47
    • Συμβουλές Για Τη Διατήρηση Των Τροφίμων /48
    • Αντικατάσταση Της Εσωτερικής Λάμπας /49
    • Τρόπος Εξοικονόμησης Ενέργειας /49
    • Συμβουλές Για Απόψυξη Της Συσκευής Σας /49
    • Οδηγός Ανεύρεσης Βλαβών /50

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 8

Quick Links

Multimode
Instruction of use
Multimode
Notice d'utilisation
Multimodus
Gebrauchsanweisung
Multimodus
Gebruiksaanwijzing
Multimodo
Instrucciones para el uso
Multimodo
Instruções de utilização
Πολυτροπική
Οδηγίες χρήστη
HM130520
-
-
-
EN
FR
D
NL
-
-
-
ES
PT
EL

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Beko HM130520

  • Page 1 Multimode Instruction of use Multimode Notice d’utilisation Multimodus Gebrauchsanweisung Multimodus Gebruiksaanwijzing Multimodo Instrucciones para el uso Multimodo Instruções de utilização Πολυτροπική Οδηγίες χρήστη HM130520...
  • Page 3 WARNING! In order to ensure a normal operation of your refrigerating appliance, which uses a completely environmentally friendly refrigerant the R600a (flammable only under certain conditions) you must observe the following rules:  Do not hinder the free circulation of the air around the appliance. ...
  • Page 4: Table Of Contents

    AVISO! Afim de assegurar um funcionamento normal do seu aparelho de refrigeração que utiliza um refrigerador, o R600a, completamente amigo do ambiente (inflamável apenas sob certas condições), deve observar as seguintes normas:  Não obstrua a livre circulação do ar ao redor do aparelho. ...
  • Page 5 Περιεχόμενα Inhalt Hinweise zum Recycling Ihres Altgerätes /16 Conselhos para a reciclagem do equipamento velho /37 Verpackungsrecycling /17 Reciclagem da Embalagem /38 Transporthinweise /17 Instruções para transporte /38 Warn- und besondere Hinweise /17 Avisos e conselhos especiais /38 Aufstellung /18 Instalação /39 Elektrischer Anschluss /18 Ligação eléctrica /39...
  • Page 6 Item 1 Figures that take place in this instruction manual are schematic and may not correspond exactly with your product. If the subject parts are not included in the product you have purchased, then it is valid for other models. Les illustrations présentées dans cette notice d’utilisation sont schématiques et peuvent ne pas correspondre exactement à...
  • Page 7 Item 3 Item 2 Item 4 Item 5 Item 6 Item 8 Item 7...
  • Page 8 Instruction for use Congratulations for your choice! The appliance you have purchased is one in the BEKO products range and represents a harmonious joining between the refrigeration technique with the aestetical outlook. It has a new and attractive design and is built according to the European and national standards which guarantee its operation and safety features.
  • Page 9: Packing Recycling /2

    Instruction for use Packing Recycling Warnings and general advice  WARNING! Do not plug in the appliance if you noticed a Do not allow children to play with the failure.  packing or with parts of it. There is the risk Please avoid to distort the refrigerating of suffocation with parts of corrugated circuit (tubes) during transport, handling and...
  • Page 10: Setting

    Instruction for use  If you do not use your appliance for a few Electric connection days, it is not advisable to switch it off. If you Your appliance is intended to operate at a do not use it for a longer period, please single-phase voltage of 230V/50 Hz.
  • Page 11: Appliance Description /4

    Instruction for use Appliance description Using the unit as a chiller (Item. 1) At the chiller setting on the knob, the unit may be 1. Door handle compared with a butcher’s 2. Door cold storage facility. The 3. Lamp housing temperature in the cabinet 4.
  • Page 12: Advice For Food Conservation /5

    Instruction for use IMPORTANT! Advice for food conservation - For freezing the fresh food please use the Fridge & chiller operation. supplied baskets of the appliance. Avoid a position of the thermostat box outside - Do not place into the freezer a too large the ranges “Fridge”...
  • Page 13: Mounting Of The Water Collection Tray /6

    Instruction for use Mounting of the water collection tray - Unplug the appliance. - Take out the frozen food, wrap it in several The tray for the water collection, (delivered with sheets of paper and put them in refrigerator or the appliance) must be mounted in the rear of a cool place.
  • Page 14: Defects Finding Guide /7

    Instruction for use  After having finished the cleaning, replace Noises during operation the accessories at their places and plug in the In order to keep the temperature at the value appliance. you have adjusted, the compressor of the  The tray will be cleaned every time when it appliance starts periodically.
  • Page 15: Conseil Pour Le Recyclage De Votre Vieil Appareil /8

    BEKO! L’appareil que vous avez acheté fait partie de la gamme de produits commercialisés par BEKO. C’est aussi le fruit d’une savante conjugaison d’esthétique et de techniques de réfrigération. Il a un design à la fois nouveau et attrayant, et a été conçu conformément aux normes nationales et européennes qui garantissent une sécurité...
  • Page 16: Recyclage De L'emballage /9

    Notice d’utilisation Recyclage de l'emballage Avertissements et conseils généraux AVERTISSEMENT ! Veillez à ce que les enfants ne jouent pas  En cas de panne de courant, évitez de avec l’emballage ou des parties de débrancher l’appareil. l'emballage. Il existe un risque ...
  • Page 17: Installation /10

    Notice d’utilisation  Si vous devez l'arrêter pendant une période Placez l'appareil dans un endroit prolongée, veuillez suivre la procédure ci- parfaitement plat, sec et bien aéré. après : Montez les accessoires fournis. - débranchez l’appareil ; Branchement électrique - videz l'appareil ; - dégivrez-le et nettoyez-le;...
  • Page 18: Fonctionnement /11

    Notice d’utilisation Notice d’utilisation ...FR Fonctionnement Utilisation de l'appareil comme réfrigérateur Avant de faire fonctionner l’appareil, nettoyez Le bouton de réglage du l’intérieur (voir la partie consacrée au réfrigérateur indique que la "Nettoyage"). température de l'armoire est Après avoir terminé cette opération, veuillez d'environ 5 °...
  • Page 19: Astuce Pour La Conservation Des Aliments /12

    Notice d’utilisation En mode de fonctionnement du congélateur, il Fonctionnement du congélateur. est nécessaire d'utiliser une Le congélateur est destiné à garder les prise d'obstruction (article 8). aliments congelés pendant une longue période, et à congeler des aliments frais. En mode de fonctionnement L'emballage est l'un des éléments principaux de réfrigérateur et de qui permettent une bonne congélation des...
  • Page 20: Montage Du Bac De Récupération De L'eau /13

    Notice d’utilisation Remplacement de l'ampoule Astuce pour dégivrer votre appareil intérieure Fonctionnement du réfrigérateur et du Si l'ampoule est grillée, débranchez l'appareil refroidisseur. du secteur. Retirez le revêtement de Le dégivrage de votre appareil en mode de l'ampoule. Assurez-vous que l'ampoule est fonctionnement refroidisseur ou réfrigérateur vissée correctement.
  • Page 21: Guide De Recherche De Défauts /14

    Notice d’utilisation Nettoyage interne Guide de recherche de défauts Avant de commencer le nettoyage, Le réfrigérateur ne fonctionne pas. débranchez l’appareil du secteur. Il y a une panne de courant.   Nous vous conseillons de nettoyer votre La prise de du câble d'alimentation n'est ...
  • Page 22 Notice d’utilisation Bruits produits pendant le fonctionnement Avertissement ! N’essayez en aucun cas de réparer l'appareil Afin de maintenir la température au niveau de ou l'un de ses composants électriques vous- la valeur réglée, le compresseur de l'appareil même. Toute réparation effectuée par une démarre de manière périodique.
  • Page 23: Hinweise Zum Recycling Ihres Altgerätes /16

    Bedienungsanleitung Glückwunsch – eine gute Wahl! Das von Ihnen erworbene BEKO-Gerät stellt eine harmonische Kombination aus moderster Kühltechnik und ansprechendem Design dar. Dieses Gerät zeichnet sich durch ein neues und attraktives Design aus und wurde gemäß europäischer und nationaler Richtlinien hergestellt, die einen bequemen und sicheren Betrieb gewährleisten.
  • Page 24: Transporthinweise /17

    Bedienungsanleitung Verpackungsrecycling Warn- und allgemeine Hinweise WARNUNG!  Falls Ihnen ein Fehler oder eine Lassen Sie Kinder nicht mit der Beschädigung auffallen sollte, verbinden Sie Verpackung oder mit Teilen davon spielen. das Gerät nicht mit der Stromversorgung. Es besteht Erstickungsgefahr durch ...
  • Page 25: Aufstellung /18

    Bedienungsanleitung   Schalten Sie das Gerät am besten ab, wenn Stellen Sie das Gerät auf einem absolut Sie es ein paar Tage lang nicht benutzen. ebenen Untergrund und an einem trockenen, Falls Sie es über längere Zeit außer Betrieb gut belüfteten Ort auf.
  • Page 26: Betrieb /19

    Bedienungsanleitung Bedienungsanleitung Betrieb Gerät als Kühlschrank nutzen In der Kühlschrank-Stellung Vor der ersten Inbetriebnahme reinigen Sie des Knopfes erreicht die den Innenraum des Gerätes gründlich (lesen Temperatur im Inneren Sie dazu das Kapitel „Reinigung und Pflege“). etwa 5 °C. Diese Anschließend verbinden Sie den Netzstecker Temperatur eignet sich mit der Steckdose und schalten das Gerät ein.
  • Page 27: Hinweise Zur Lebensmittelkonservierung /20

    Bedienungsanleitung 3. Rote LED – Achtung ! Leuchtet bei zu WICHTIG! hoher Innentemperatur auf. Diese LED - Nutzen Sie zum Einfrieren die mit dem Gerät leuchtet nach der Inbetriebnahme des gelieferten Körbe. Gerätes etwa 15 bis 45 Minuten lang; - Geben Sie nicht zu viele Lebensmittel auf anschließend sollte sie erlöschen.
  • Page 28: Wassersammelschale Anbringen /21

    Bedienungsanleitung Die in diesem Gerät verwendeten Lampen - Menge und Geschwindigkeit der Eisbildung müssen extremen physikalischen hängen von den Umgebungsbedingungen Bedingungen, wie z. B. Temperaturen von und von der Häufigkeit des Türöffnens ab. -20°C, standhalten. - Am besten tauen Sie das Gerät ab, wenn sich nur möglichst wenig Lebensmittel darin Wassersammelschale anbringen befinden.
  • Page 29: Problemlösung /22

    Bedienungsanleitung Folgende Dinge sind keine Fehlfunktionen. Außenflächen reinigen Rausch- oder Knackgeräusche: Diese   Reinigen Sie die Außenflächen des Gerätes entstehen durch den Umlauf des Kühlmittels. mit einem Schwamm, den Sie mit warmem Geräusche im Betrieb Seifenwasser angefeuchtet haben. Wischen Um die vorgegebenen Temperaturen zu Sie anschließend mit einem sauberen, halten, springt der Kompressor des Gerätes...
  • Page 30 Gebruiksaanwijzing Gefeliciteerd met uw keuze! Het apparaat dat u heeft aangeschaft is er een uit de BEKO-productenreeks en vertegenwoordigt een harmonieus geheel van koeltechniek met een esthetisch uiterlijk. Het heeft een nieuw en aantrekkelijk ontwerp en is gemaakt volgens de Europese en nationale normen die zijn werkings- en veiligheidskenmerken garanderen.
  • Page 31: Recycling Van De Verpakking /24

    Gebruiksaanwijzing Recycling van de verpakking Waarschuwingen en algemeen advies Sluit het apparaat niet aan als u een storing  WAARSCHUWING! opmerkt. Laat kinderen niet spelen met de Vermijd het vervormen van het koelcircuit  verpakking of delen daarvan. Er is risico (slangen) tijdens het transport, het hanteren en op verstikkingsgevaar met delen van plaatsen van het apparaat.
  • Page 32: Instellen /25

    Gebruiksaanwijzing Indien het netsnoer beschadigd is, moet dit Elektrische aansluiting  door de producent, de dealer of een ander Uw apparaat is bedoeld te werken op gekwalificeerd persoon worden gerepareerd eenfasestroom van 230V/50 Hz. Zorg vóór het om gevaar te voorkomen. apparaat aan te sluiten dat de parameters van Indien uw apparaat een slot heeft houdt u ...
  • Page 33: Werking /26

    Gebruiksaanwijzing Gebruiksaanwijzing Werking Het gebruik van de eenheid als koelkast Met de knop op de Voordat u het in werking stelt dient u de koelkaststand is de binnenkant van het apparaat te reinigen (zie temperatuur in de kast hoofdstuk "Reiniging"). ongeveer 5°C.
  • Page 34: Advies Voor Voedselbewaring /27

    Gebruiksaanwijzing BELANGRIJK! Het signaalsysteem bevindt zich aan de - Gebruik voor het invriezen van vers voedsel voorkant van het apparaat (item 5). de meegeleverde manden van het apparaat. Deze omvat: - Plaats niet te grote hoeveelheden voedsel 1. Regelknop voor thermostaat - de per keer in de vriezer.
  • Page 35: Het Monteren Van De Wateropvangbak /28

    Gebruiksaanwijzing Het monteren van de - We adviseren u het apparaat te ontdooien wateropvangbak als de hoeveelheid diepvriesvoedsel het minst De wateropvangbak (met het apparaat - Zet vóór ontdooiing de thermostaatknop meegeleverd) dient te worden gemonteerd op naar een hogere stand in de diepvriesmodus, de achterkant, onder de condensator, op het zodat het voedsel kouder bewaard wordt.
  • Page 36: Gebrekenopspoorgids /29

    Gebruiksaanwijzing Geluiden tijdens de werking Reiniging buitenkant Om de temperatuur op de door u ingestelde  Reinig de buitenkant van de koeler met een stand te houden, start de compressor van het in warm zeepsop gedrenkte spons, neem af apparaat regelmatig op. met een zachte doek en droog.
  • Page 37: Consejos Para Reciclar El Antiguo Aparato /30

    ¡Enhorabuena por su elección! El congelador de arcón que ha adquirido pertenece a la gama de productos BEKO y representa una armoniosa conjunción de técnica de refrigeración y aspecto estético. Posee un nuevo y atractivo diseño y se ha construido según los estándares europeos y nacionales que garantizan sus...
  • Page 38: Reciclado Del Embalaje /31

    Instrucciones de uso Reciclado del embalaje Advertencias y consejos generales ADVERTENCİA:  No enchufe el aparato si advierte un fallo. No deje que los niños jueguen con el embalaje  Por favor, evite deformar el circuito de o con alguna parte del mismo. Existe el riesgo refrigeración (tubos) durante el transporte, de asfixia con las partes del cartón ondulado y manejo y la colocación del aparato.
  • Page 39: Instalación /32

    Instrucciones de uso  La información relativa a la tensión de  Si el cable de alimentación estuviera alimentación y la potencia absorbida se indica dañado, el fabricante, el servicio de atención en la placa de datos técnicos situada en la al cliente o una persona cualificada deberán parte posterior del refrigerador.
  • Page 40: Descripción Del Electrodoméstico /33

    Instrucciones de uso De s cri pci ón del Usar la unidad como refrigerador En el mando de configuración e le ctr odomé stic o del refrigerador, la unidad (Elemento 1) podría compararse con una 1. Asa de la puerta instalación de 2.
  • Page 41: Consejos Para La Conservación De Alimentos /34

    Instrucciones de uso 4. LED naranja - Indica que el compresor IMPORTANTE: está funcionando. - Para congelar alimentos frescos, emplee las cestas provistas con el aparato. Los tres LED informan sobre el modo de - No colocar en el congelador una cantidad operación del aparato.
  • Page 42: Montaje De La Bandeja De Recogida De Agua /35

    Instrucciones de uso Montaje de la bandeja de recogida - La cantidad y rapidez de la acumulación de hielo depende de las condiciones ambientales de agua y de la frecuencia con que se abra la puerta. La bandeja para la recogida de agua, - Aconsejamos deshelar el aparato cuando la (incluida con el aparato) debe montarse en la cantidad de alimentos congelados sea la...
  • Page 43: Guía De Localización De Averías /36

    Instrucciones de uso Lo siguiente no se consideran defectos. Limpieza del exterior  Posibles movimientos alternativos y  Limpie el exterior del congelador con una crujidos procedentes del producto: circulación esponja empapada en agua tibia jabonosa, del refrigerante del sistema. límpielo con un paño suave y séquelo.
  • Page 44: Conselhos Para A Reciclagem Do Equipamento Velho /37

    Instruções de utilização Parabéns pela sua escolha! O equipamento que adquiriu faz parte da linha de produtos BEKO e representa uma conjugação harmoniosa entre a técnica de refrigeração e a conceção estética. Ele possui um novo e atractivo design e foi concebido de acordo com os padrões nacionais e europeus que garantem as...
  • Page 45: Reciclagem Da Embalagem /38

    Instruções de utilização Reciclagem da Embalagem Avisos e conselhos gerais AVISO!  Não ligue o equipamento se notou alguma Não permita que as crianças brinquem avaria. com a embalagem nem com partes dela.  Por favor evite distorcer o circuito de Há...
  • Page 46: Instalação /39

    Instruções de utilização  - deixe a porta aberta para evitar a formação A informação referente à voltagem elétrica e de odores desagradáveis. a energia absorvida é fornecida na placa de  Se o cabo fornecido estiver danificado, deve marcação colocada na parte de trás do ser substituído pelo fabricante, pelo seu equipamento.
  • Page 47: Descrição Do Equipamento /40

    Instruções de utilização Descrição do equipamento Utilização do aparelho como refrigerador (Item. 1) Nas definições de refrigerador no botão, a unidade pode 1. Manípulo da porta ser comparada a uma 2. Porta unidade de armazenamento 3. Suporte da lâmpada em frio de um talho. 4.
  • Page 48: Conselhos Para A Conservação Dos Alimentos /41

    Instruções de utilização 4. LED laranja indica que o compressor está - Não coloque grandes quantidades de funcionando. alimentos de uma vez só dentro do congelador. É mantida uma melhor qualidade Os três LEDs fornecem informação sobre o dos alimentos se eles forem profundamente modo de operação do aparelho.
  • Page 49: Montagem Do Tabuleiro De Recolha De Água /42

    Instruções de utilização Montagem do tabuleiro de recolha - A quantidade e a rapidez da acumulação de gelo dependem das condições ambientais e de água da frequência de abertura da porta. O tabuleiro para a recolha de água (entregue - Aconselhamos a descongelar o aparelho com o aparelho) deve ser montado na parte quando a quantidade de alimentos de trás do mesmo, sob o condensador, na...
  • Page 50: Guia Para Localização Dos Defeitos /43

    Instruções de utilização A iluminação interior não funciona Limpeza do exterior  A lâmpada está queimada. Desligue o  Limpe o exterior do frigorífico com uma aparelho das tomadas, retire a lâmpada e esponja embebida em água morna e sabão, substitua-a por uma nova.
  • Page 51 Συγχαρητήρια για την επιλογή σας! Η συσκευή που προμηθευτήκατε είναι ένα από τα προϊόντα της γκάμας της BEKO και αντιπροσωπεύει έναν αρμονικό συνδυασμό τεχνολογίας ψύξης και αισθητικού αποτελέσματος. Διαθέτει νέο και ελκυστικό σχεδιασμό και είναι κατασκευασμένη σύμφωνα με τα Ευρωπαϊκά και τα διεθνή πρότυπα τα...
  • Page 52: Ανακύκλωση Της Συσκευασίας /45

    Οδηγίες χρήσης Ανακύκλωση της συσκευασίας Προειδοποιήσεις και γενικές συμβουλές ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Μην επιτρέπετε σε παιδιά να παίζουν με τη Μη συνδέσετε τη συσκευή στο ρεύμα αν  συσκευασία ή μέρη από αυτήν. Υπάρχει ο προσέξετε μια βλάβη. κίνδυνος πρόκλησης ασφυξίας με τμήματα Αποφύγετε...
  • Page 53: Ηλεκτρική Σύνδεση /46

    Οδηγίες χρήσης Αν δεν χρησιμοποιείτε τη συσκευή σας για λίγες Ηλεκτρική σύνδεση  ημέρες, δεν συνιστούμε να την απενεργοποιήσετε. Η συσκευή σας προορίζεται για λειτουργία με Αν δεν τη χρησιμοποιείτε για μεγαλύτερη περίοδο, μονοφασικό ρεύμα 230V/50 Hz. Πριν παρακαλούμε προχωρήστε ως εξής: συνδέσετε...
  • Page 54: Περιγραφή Της Συσκευής /47

    Οδηγίες χρήσης Λειτουργία Χρήση της μονάδας ως ψυγείο Στη ρύθμιση ψυγείου στο Πριν θέσετε τη συσκευή σε λειτουργία, κουμπί, η θερμοκρασία στον καθαρίστε το εσωτερικό της (βλέπε κεφάλαιο θάλαμο θα είναι περίπου 5°C. „Καθαρισμός"). Αυτή η θερμοκρασία είναι Αφού ολοκληρωθεί αυτή η εργασία, συνδέστε ιδανική...
  • Page 55: Συμβουλές Για Τη Διατήρηση Των Τροφίμων /48

    Οδηγίες χρήσης Το σύστημα ενδείξεων βρίσκεται στη Οι προϋποθέσεις αυτές εκπληρώνονται από μπροστινή πλευρά της συσκευής (σχήμα 5). τους ακόλουθους τύπους συσκευασίας: Περιλαμβάνει: μεμβράνη από πλαστικό ή αλουμίνιο, πλαστικά και αλουμινένια δοχεία, ποτήρια από 1. Κουμπί ρύθμισης θερμοστάτη – για τη χαρτόνι...
  • Page 56: Αντικατάσταση Της Εσωτερικής Λάμπας /49

    Οδηγίες χρήσης Τρόπος εξοικονόμησης ενέργειας Αντικατάσταση της εσωτερικής λάμπας  Αποφύγετε να τοποθετήσετε τη συσκευή σε θέση όπου δέχεται ήλιο ή κοντά σε πηγή Αν καεί η λάμπα, αποσυνδέστε τη συσκευή θερμότητας. από την παροχή ρεύματος. Βγάλτε το  Παρέχετε καλό αερισμό του συμπιεστή και κάλυμμα...
  • Page 57 Οδηγίες χρήσης Εξωτερικός καθαρισμός - Αποσυνδέστε τη συσκευή από το ρεύμα. - Αφαιρέστε τα κατεψυγμένα τρόφιμα, τυλίξτε  Καθαρίστε το εξωτερικό του ψύκτη με ένα τα σε αρκετά φύλλα χαρτιού και τοποθετήστε σφουγγάρι με διάλυμα απορρυπαντικού σε τα στο ψυγείο ή σ' ένα κρύο μέρος. χλιαρό...
  • Page 58: Οδηγός Ανεύρεσης Βλαβών /50

    Οδηγίες χρήσης Οδηγός ανεύρεσης βλαβών Θ ό ρ υ β ο ι κ α τ ά τ η λ ε ι τ ο υ ρ γ ί α Για να διατηρεί τη θερμοκρασία στη Η συσκευή δεν λειτουργεί. ρυθμισμένη τιμή, ο συμπιεστής της συσκευής Υπάρχει...
  • Page 60 4578334803/AK www.beko.com EN-FR-D-NL-ES-PT-EL...

Table of Contents