Page 1
Istruzioni per l’uso Instructions for use Οδηγίες χρήσης Navodila za uporabo Udhëzime për përdorimin FRULLATORE FRULLATORE pagina page BLENDER σελίδα ΜΠΛΕΝΤΕΡ stran MEŠALNIK faqe PAJISJE PËRZIERËSE TYPE E1201 www.imetec.com Tenacta Group S.p.A. Via Piemonte 5/11 24052 Azzano S. P. (BG) ITALY...
Page 2
GUIDA ILLUSTRATIVA / ILLUSTRATIVE GUIDE / ΕΠΕΞΗΓΗΜΑΤΙΚΟΣ ΟΔΗΓΟΣ / SLIKOVNI VODNIK / UDHËZUES ILUSTRUES DATI TECNICI / TECHNICAL DATA / ΤΕΧΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ / TEHNIČNI PODATKI / TË DHËNAT TEKNIKE...
INTRODUZIONE Gentile cliente, La ringraziamo per aver scelto il nostro prodotto. Siamo sicuri che Lei apprezzerà la sua qualità e affidabilità in quanto progettato e prodotto mettendo in primo piano la soddisfazione del cliente. Le presenti istruzioni per l'uso sono conformi alla norma europea EN 82079. ATTENZIONE! Istruzioni e avvertenze per un uso sicuro dell'apparecchio.
Page 4
ATTENZIONE! Rischio di soffocamento. l bambini non devono giocare con la confezione. Tenere il sacchetto di plastica lontano dalla portata dei bambini. • Questo apparecchio deve essere utilizzato unicamente allo scopo per cui è stato progettato, ovvero come frullatore per uso domestico. Qualsiasi altro utilizzo è...
Page 5
• Se il cavo di alimentazione è danneggiato, esso deve essere sostituito da un centro di assistenza tecnica autorizzato, in modo da prevenire ogni rischio. • Il corpo motore di questo apparecchio non deve venire a contatto con acqua, altri liquidi, spray o vapori. Per le attività di pulizia e manutenzione fare riferimento esclusivamente all'apposito paragrafo di questo manuale.
Page 6
LEGENDA SIMBOLI Attenzione/Pericolo Apparecchio di classe II Divieto Pulse DESCRIZIONE DELL’APPARECCHIO E DEGLI ACCESSORI Consultare la guida illustrativa a pagina I per verificare la dotazione del vostro apparecchio. 1. Coperchio 6. Corpo motore 2. Bicchiere 7. Comando di accensione e spegnimento 3.
FUNZIONAMENTO Il comando di accensione e spegnimento è dotato delle seguenti posizioni: Posizione Funzione Spegne l'apparecchio. Aziona l’apparecchio a velocità bassa. Aziona l’apparecchio a velocità alta. Per azionare a impulsi, posizionare e rilasciare. QUANTITATIVI E TEMPI DI UTILIZZO MASSIMI Non superare il livello di 800 ml indicato sul bicchiere. INGREDIENTI E QUANTITÀ...
ATTENZIONE! Spegnere l'apparecchio prima di rimuovere il bicchiere. ATTENZIONE! NON utilizzare il sistema di sicurezza in alternativa al comando di accensione e spegnimento. • Appoggiare la guarnizione sul piattello delle lame [FIG B]. • Inserire le lame all’interno della ghiera [FIG C]. •...
SMALTIMENTO L’imballaggio del prodotto è composto da materiali riciclabili. Smaltirlo in conformità alla normativa di tutela ambientale. Ai sensi della direttiva 2012/19/UE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE) il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura o sulla sua confezione indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti.
Page 10
Modalità di assistenza La riparazione dell’apparecchio deve essere effettuata presso un Centro Assistenza autorizzato. L’apparecchio difettoso, se in garanzia, dovrà pervenire al Centro Assistenza unitamente ad un documento fiscale che ne attesti la data di vendita o di consegna.
INTRODUCTION Dear customer, thank you for choosing our product. We feel certain you will appreciate its quality and reliability as it was designed and manufactured with customer satisfaction in mind. These instructions for use are compliant with the European Standard EN 82079. WARNING! Instructions and warnings for safe use.
Page 12
• This appliance must be used only for the purpose for which it was designed, namely as a blender for home use. Any other use is considered not compliant with the intended use and therefore dangerous. WARNING! Any misuse of the appliance may lead to injuries. •...
• DO NOT use this appliance near a washbasin or a sink filled with water. During use the appliance must be placed in such a way that it cannot fall in the washbasin or the sink. • This appliance must be placed on a flat, stable surface. •...
Page 14
CONTACT WITH FOOD To ensure safe use of the device, respect the indications in this table which shows: • parts of the appliance intended for contact with food; the parts of the appliance not indicated in the table are not meant to come into contact with food. •...
Page 15
WARNING! Comply with the indications in the chapters "Food contact" and "Quantity and maximum usage times". WARNING! This appliance is not to be used if it has been dropped or if there are visible signs of damage. WARNING! DO NOT touch the moving parts. WARNING! DO NOT remove the jug lid during operation.
CLEANING AND MAINTENANCE WARNING! Always disconnect the appliance from the socket before cleaning or performing maintenance. • Proceed as follows after having assembled the appliance. • Wash all removable components: the blender jug and the lid by hand with water and detergent, or in the dishwasher at a temperature not exceeding 55 °C.
Page 17
This warranty does not cover defects or damage to any parts caused by: a. damage from transport or accidental drops, b. incorrect installation or inadequate electrical system, c. repairs or alterations performed by unauthorised personnel, d. insufficient or improper maintenance and cleaning, e.
Page 18
ΕΙΣΑΓΩΓΗ Αγαπητέ πελάτη, σας ευχαριστούμε για την επιλογή του προϊόντος μας. Είμαστε σίγουροι ότι θα εκτιμήσετε την ποιότητα και αξιοπιστία αυτής της συσκευής, η οποία σχεδιάστηκε και κατασκευάστηκε με προτεραιότητα την ικανοποίηση του πελάτη. Αυτές οι οδηγίες χρήσης συμμορφώνονται με το ευρωπαϊκό...
Page 19
ΠΡΟΣΟΧΗ! Πριν από τη χρήση της συσκευής, αφαιρέστε τυχόν υλικά πληροφόρησης όπως ετικέτες, καρτελάκια κ.λπ. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Κίνδυνος ασφυξίας. Τα παιδιά δεν πρέπει να παίζουν με τη συσκευασία. Κρατήστε την πλαστική σακούλα μακριά από τα παιδιά. • Η παρούσα συσκευή πρέπει να χρησιμοποιείται μόνο για το σκοπό για τον...
Page 20
• Αποσυνδέετε πάντα τη συσκευή από το ρεύμα αν δεν επιτηρείται και πριν τη συναρμολόγηση, αποσυναρμολόγηση, καθαρισμό και όταν η συσκευή δεν χρησιμοποιείται. • Αν η συσκευή έχει υποστεί ζημιά ή δυσλειτουργεί, απενεργοποιήστε την και μην την παραβιάζετε. Επικοινωνήστε με ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο...
Page 21
• Σβήστε τη συσκευή και αποσυνδέστε την από την τροφοδοσία πριν αλλάξετε εξαρτήματα ή πριν πλησιάσετε στα μέρη που όταν λειτουργούν βρίσκονται σε κίνηση. ΕΠΕΞΗΓΗΣΗ ΣΥΜΒΟΛΩΝ Προσοχή/Προειδοποίηση/ Συσκευή κατηγορίας II Κίνδυνος Απαγόρευση Παλμός ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ ΚΑΙ ΤΩΝ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΩΝ Ανατρέξτε στον επεξηγηματικό οδηγό στη σελίδα I για να ελέγξετε τον εξοπλισμό της συσκευής σας. 1.
Page 22
ΧΡΗΣΗ Το χειριστήριο ενεργοποίησης/απενεργοποίησης (ΟΝ/OFF) διαθέτει τις ακόλουθες θέσεις: Θέση Λειτουργία Απενεργοποίηση της συσκευής. Λειτουργία της συσκευής σε χαμηλή ταχύτητα. Λειτουργία της συσκευής σε υψηλή ταχύτητα. Για τη χρήση της παλμικής λειτουργίας, τοποθετήστε το και αφήστε το. ΠΟΣΟΤΗΤΕΣ ΚΑΙ ΜΕΓΙΣΤΟΙ ΧΡΟΝΟΙ ΧΡΗΣΗΣ Μην...
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Σβήστε τη συσκευή πριν αφαιρέσετε την κανάτα. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! ΜΗΝ χρησιμοποιείτε το σύστημα ασφαλείας ως εναλλακτική λύση στο διακόπτη ενεργοποίησης/απενεργοποίησης. • Τοποθετήστε την τσιμούχα στον δίσκο των λεπίδων [ΕΙΚ. B]. • Τοποθετήστε τις λεπίδες μέσα στον κρίκο [ΕΙΚ. C]. • Βιδώστε τον κρίκο πάνω στο ποτήρι περιστρέφοντας δεξιόστροφα [ΕΙΚ. D]. •...
ΑΠΟΡΡΙΨΗ Η συσκευασία της συσκευής κατασκευάζεται από ανακυκλώσιμα υλικά. Απορρίψτε τη συσκευασία σύμφωνα με του κανονισμούς προστασίας του περιβάλλοντος. Σύμφωνα με την οδηγία 2012/19/ΕΕ σχετικά με τα απόβλητα ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού (ΑΗΗΕ), το σύμβολο του διαγραμμένου κάδου πάνω στη συσκευή ή τη συσκευασία της δείχνει ότι το προϊόν...
Page 25
σε ιδιοκτησία ή για τον τραυματισμό ατόμων ή ζώων που οφείλονται σε αδυναμία τήρηση των παρεχόμενων οδηγιών σε αυτό το εγχειρίδιο σχετικά με την εγκατάσταση, τη χρήση και τη συντήρηση της συσκευής. Η εγγύηση δεν επηρεάζει καμία ισχύουσα εγγύηση λιανικής πώλησης Τρόπος...
UVOD Spoštovani kupec, zahvaljujemo se vam za nakup našega izdelka. Prepričani smo, da boste zadovoljni s kakovostjo in zanesljivostjo tega izdelka, ki je bil zasnovan in izdelan z mislijo na zadovoljstvo uporabnika. Ta navodila za uporabo so skladna z evropskim standardom EN 82079. OPOZORILO! Navodila in opozorila za varno uporabo.
Page 27
• Ta aparat se lahko uporablja izključno za namene, za katere je bil zasnovan oziroma kot mešalnik za domačo uporabo. Kakršna koli drugačna uporaba velja za neprimerno in posledično nevarno. OPOZORILO! Nepravilna uporaba aparata lahko povzroči poškodbe. • Pred priključitvijo aparata na električno omrežje se prepričajte, da napetost in frekvenca, navedeni v tehničnih podatkih aparata, ustrezata vrednostim električnega omrežja.
• Aparata NE uporabljajte v bližini umivalnika ali korita, napolnjenega z vodo. Aparat mora biti med uporabo postavljen tako, da ne more pasti v umivalnik ali korito. • Aparat je treba položiti na ravno, stabilno površino. • Za lastnosti aparata glejte zunanjo embalažo. •...
Page 29
STIK Z ŽIVILI Za varno uporabo aparata je treba upoštevati navodila iz te razpredelnice o: • Dele aparata, ki so predvideni za stik z živili; deli aparata, ki niso navedeni v razpredelnici, ne smejo priti v stik z živili. • živilih, ki jih je dovoljeno uporabljati v aparatu. •...
Page 30
UPORABA OPOZORILO! Upoštevajte napotke v poglavjih „Stik z živili“ in „Količina in najdaljši čas uporabe“. OPOZORILO! Aparata ni dovoljeno uporabljati, če je padel na tla ali če so na njem prisotni vidni znaki poškodb. OPOZORILO! NE dotikajte se premikajočih se delov. OPOZORILO! Med delovanjem ne odstranjujte pokrova vrča.
ČIŠČENJE IN VZDRŽEVANJE OPOZORILO! Pred čiščenjem ali vzdrževanjem aparat vedno izključite iz vtičnice. • Ko aparat sestavite, nadaljujte na spodaj opisan način. • Operite vse snemljive dele: mešalni vrč in pokrov ročno z vodo in pomivalnim sredstvom ali v pomivalnem stroju pri temperaturi, ki ne presega 55 °C. •...
POMOČ IN GARANCIJA Aparat ima dvoletno garancijo od datuma dobave. Velja datum na računu ali fakturi (če je jasno berljiv), razen če kupec dokaže, da je bil aparat dostavljen pozneje. V primeru okvare, ki je obstajala pred dobavo, je zagotovljeno brezplačno popravilo ali zamenjava aparata. Glede na okoliščine se proizvajalec odloči, ali je bolj ustrezna zamenjava ali popravilo.
Page 33
PARATHËNIE I nderuar Klient, Ju falënderojmë që keni zgjedhur produktin tonë. Jemi të sigurt se do ta vlerësoni cilësinë dhe besueshmërinë e saj, pasi është projektuar dhe prodhuar duke vënë në plan të parë për kënaqësinë e klientit. Këto udhëzime për përdorim janë në përputhje me normat evropiane EN 82079. PARALAJMËRIM! Udhëzime dhe paralajmërime për një...
Page 34
KUJDES! Përpara përdorimit, hiqni nga pajisja materiale të mundshme komunikimi si etiketa, kartela, etj. PARALAJMËRIM! Rrezik mbytjeje. Fëmijët nuk duhet të luajnë me pakon. Mbani qeskën plastike larg nga fëmijët. • Ky aparat duhet përdorur vetëm për qëllimin për të cilin është projektuar, përkatësisht si pajisje përzierëse për përdorim shtëpiak.
Page 35
• Në rast defekti ose keqfunksionimesh, fikeni dhe mos e ngacmoni. Për riparime të mundshme duhet kontaktuar vetëm një qendër e asistencës teknike të autorizuar. • Nëse kablli ushqyes është dëmtuar, duhet ndërruar nga një qendër asistence teknike e autorizuar, në mënyrë që të parandalohen rreziqet.
Page 36
ÇELËSI I SIMBOLEVE Kujdes/Paralajmërim/Rrezik Pajisje e klasit II E ndaluar Pulsimi PËRSHKRIMI I PAJISJES DHE AKSESORËVE TË SAJ Referojuni udhëzuesit ilustrues në faqen I, për të kontrolluar nëse pajisja juaj i ka të gjithë aksesorët. 1. Kapaku 6. Njësia e motorit 2.
Page 37
PËRDORIMI Komanda on/off (ndiz/fik) është vendosur në pozicionet e mëposhtme: Pozicioni Funksioni Fikni pajisjen. Vë në punë pajisjen me shpejtësi të ulët. Vë në punë pajisjen me shpejtësi të lartë. Për të përdorur funksionin me impuls, pozicionojeni dhe lëshojeni. SASITË DHE KOHËT MAKSIMALE TË PËRDORIMIT Mos e tejkaloni nivelin 800 ml të...
PARALAJMËRIM! Fikeni pajisjen para se të hiqni kanën. PARALAJMËRIM! MOS e përdorni sistemin e sigurisë si një alternativë e çelësit ndiz/fik. • Poziciononi tapën mbi pllakën e thikës [FIG B]. • Futini thikat brenda dados unazore [FIG.C]. • Vidhoseni dadon unazore në kanë, duke e rrotulluar në drejtim orar [FIG D]. •...
MËNJANIMI Ambalazhi i produktit është i përbërë nga materiale të riciklueshëm. Mënjanojeni ambalazhin në përputhje me rregulloret në fuqi për mbrojtjen e mjedisit. Në bazë të direktivës 2012/19/BE për mbeturinat e aparateve elektrike dhe elektronike (WEEE), simboli i kutisë së shënuar mbi aparat ose mbi kutinë e saj tregon që produkti në fund të jetëgjatësisë...
Page 40
Kërkesa e asistencës teknike Riparimi i pajisjes duhet të kryhet pranë një qendre asistence të autorizuar. Pajisjet me defekt që janë ende nën garanci mund të dërgohen pranë qendrës së shërbimit të shoqëruara me një dokument të vlefshëm ligjor, që vërteton datën e shitjes dhe të dorëzimit.
Need help?
Do you have a question about the E1201 and is the answer not in the manual?
Questions and answers