JVC RC-E561B-DAB Instruction Manual

JVC RC-E561B-DAB Instruction Manual

Portable cd player with cassette/mp3/usb/dab+/bluetooth
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Portable CD player with CASSETTE/MP3/USB/DAB+/Bluetooth
EN
CZ
PL
SK
HU
RO
BG
RC-E561B-DAB
INSTRUCTION MANUAL
NÁVOD K POUŽITÍ
INSTRUKCJA OBSŁUGI
NÁVOD NA POUŽITIE
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
MANUAL DE INSTRUCȚIUNI
РЪКОВОДСТВО ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for JVC RC-E561B-DAB

  • Page 1 INSTRUCTION MANUAL NÁVOD K POUŽITÍ INSTRUKCJA OBSŁUGI NÁVOD NA POUŽITIE HASZNÁLATI UTASÍTÁS MANUAL DE INSTRUCȚIUNI РЪКОВОДСТВО ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ Portable CD player with CASSETTE/MP3/USB/DAB+/Bluetooth RC-E561B-DAB...
  • Page 3 INTRODUCTION • Thank you for buying our product. • Please read through these operating instructions, so you will know how to operate your equipment properly. After you finished reading the instructions manual, put it away in a safe place for future reference. WARNING To prevent fire or shock hazard, do not expose this appliance to rain or moisture.
  • Page 4: Name Of Controls

    NAME OF CONTROLS...
  • Page 5: Remote Control

    1. FOLDING HANDLE 15. LCD DISPLAY 2. USB PORT /TUN+ BUTTON 3. CD COMPARTMENT /SELECT/SCAN/PAIR BUTTON 4. CASSETTE PAUSE KEY 18. VOL+ BUTTON 5. CASSETTE STOP/EJECT KEY /FUNC. BUTTON 6. CASSETTE FAST FORWARD KEY 20. VOL- BUTTON 7. CASSETTE REWIND KEY 21.
  • Page 6: Basic Function

    REMOTE CONTROL OPERATION To operate the unit with the remote control, point the remote handset at the remote sensor on the front panel and press the appropriate button on the remote handset. The remote works best within a range of 6 ~ 7 meters from the front panel and on an angle of 30 degrees.
  • Page 7 RADIO STATION MEMORY OPERATION You may pre-store 30 (FM) radio stations in memory for your preference. /TUN+ or /TUN- button to select the first desired station. Then press and 1. Press the the hold the PROG./M/P-MODE button on unit, “PRESET STORE” will show on the display. /TUN+ or /TUN- to choose the desired sequence you want to store, then 2.
  • Page 8: Manual Tune

    /MENU/INFO 3. To remove stations that are listed but unavailable, press and hold the button to enter menu selection, select the “Prune” option and press /SELECT/SCAN/PAIR button to enter, press the /TUN+ or /TUN- button to choose YES or NO option, then press the /SELECT/SCAN/PAIR button to confirm.
  • Page 9: Automatic Stop Feature

    6. Press PLAY key to begin playing the tape. 7. Adjust the volume to your desired listening level. AUTOMATIC STOP FEATURE When the cassette deck is operating in play or record mode and the end of the tape is reached, the unit automatically shuts itself off and returns all buttons to the off position.
  • Page 10: Loading A Disc

    CARE OF CASSETTE MECHANISM Gently clean the tape head and pinch wheel/capstan assemblies after every 10 hours of using the unit. A range of cassette care products are available. 1. Pinch Roller 2. Capstan 3. Record/Playback head 4. Erase Head The erase head and record/play head and the surface of the pinch roller are delicate and must not be touched with metal objects such as screwdrivers.
  • Page 11: Program Tracks

    To search for a particular passage during playback (track scanning at high speed) /TUN+ or /TUN- button to scan the current playing track at high speed Press and hold the until desired passage appears, and then release the button. Playback will start again from this point.
  • Page 12: Random Play

    /FUNC. button to switch to BLUETOOTH function, the LCD will display flashing “UNCONNECT” at high speed. 2. Turn on the Bluetooth function on the device, scan the unit “JVC RC-E561B-DAB” and connect, then input the password 0000 if required, the “BT MODE CONNECT” will show /SELECT/SCAN/PAIR button on the unit steadily to indicate connection done.
  • Page 13: Aux In Operation

    AUX IN OPERATION This unit provides a 3,5 mm AUX IN jack, through this jack other audio sources can be connected to this unit and be amplified. 1. Connect the audio cable( cable not include) into the AUX IN jack and the other end connects to the AUDIO OUT jack of the external audio source.
  • Page 14: Specifications

    SPECIFICATIONS GENERAL Power Requirement AC 100-240V ~ 60/50Hz DC 9V UM-1/D x 6 PCS Power consumption 14 Watts Standby Power consumption < 0,5 W Weight Approx.1,7 kg Dimensions Approx. 285 (W) x 213 (D) x 140 (H) mm Operation temperature +5°C –...
  • Page 15 Civic Office, your household waste disposal service or the shop where you purcha- sed the product. Hereby, ETA a.s. declares that the radio equipment type RC-E561B-DAB is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available...
  • Page 16 ÚVOD • Děkujeme vám za zakoupení tohoto výrobku. • Přečtěte si prosím tento návod k použití, abyste se dozvěděli, jak správně s přístrojem za- cházet. Po přečtení návodu k použití jej uložte na bezpečné místo k možnému pozdějšímu využití. UPOZORNĚNÍ Aby nedošlo k požáru nebo úrazu elektrickým proudem, nevystavujte přístroj dešti ani vlhkos- ti.
  • Page 17: Umístění Ovládacích Prvků

    UMÍSTĚNÍ OVLÁDACÍCH PRVKŮ...
  • Page 18: Dálkový Ovladač

    1. SKLÁPĚCÍ RUKOJEŤ 14. TLAČÍTKO /TUN- 2. VSTUP USB 15. LCD DISPLEJ 3. PROSTOR PRO CD 16. TLAČÍTKO /TUN+ 4. TLAČÍTKO PAUZY KAZETY 17. TLAČÍTKO /SELECT/SCAN/PAIR 5. TLAČÍTKO ZASTAVENÍ/VYSUNUTÍ 18. TLAČÍTKO VOL+ KAZETY 19. TLAČÍTKO /FUNC. 6. TLAČÍTKO RYCHLÉHO POSUNU 20.
  • Page 19: Základní Funkce

    1. TLAČÍTKO FUNC. 2. TLAČÍTKO MUTE 3. TLAČÍTKO MEMORY 4. TLAČÍTKO SCAN KEY 5. TLAČÍTKO FOLD/10/M. UP/DOWN 6. TLAČÍTKO CD B-SKIP /TUN- 7. TLAČÍTKO CD /PAIR 8. TLAČÍTKO INFO 9. TLAČÍTKO /MENU 10. TLAČÍTKO SELECT 11. TLAČÍTKO CD F-SKIP /TUN+ 12.
  • Page 20 POUŽÍVÁNÍ RÁDIA FM LADĚNÍ ROZHLASOVÝCH STANIC 1. Stisknutím tlačítka /FUNC. zvolte režim rádia FM. 2. Tlačítky /TUN+ nebo /TUN- nalaďte požadovanou stanici. Na displeji se zobrazí frekvence stanice. 3. Pomocí tlačítek VOL.+/- nastavte hlasitost na požadovanou úroveň. 4. Jestliže budete chtít optimalizovat příjem při poslechu stanic v pásmu FM, vytáhněte teleskopickou anténu FM do plné...
  • Page 21: Vyhledávání Stanic

    VERZE SOFTWARU Zde se zobrazuje aktuální verze softwaru. Stisknutím a podržením tlačítka /MENU/INFO přepněte do nabídky možností, zvolte možnost “Systém” a potvrďte stisknutím tlačítka /SELECT/SCAN/PAIR. Vyberte možnost “Verze softwaru” a poté stisknutím tlačítka /SELECT/SCAN/PAIR zobrazíte aktuální verzi softwaru. VYHLEDÁVÁNÍ STANIC /MENU/INFO přep- 1.
  • Page 22: Přehrávání Kazety

    POUŽÍVÁNÍ KAZETOVÉHO MAGNETOFONU POPIS TLAČÍTEK PLAY - Stisknutím můžete přehrávat kazety. REW - V režimu zastavení můžete stisknutím tohoto tlačítka převinout kazetu zpět na její začátek. F.FWD - V režimu zastavení můžete stisknutím tohoto tlačítka převinout kazetu vpřed na její konec. STOP/EJ.
  • Page 23: Vložení Disku

    OCHRANA NAHRÁVKY Za normálních okolností se při pořizování nové nahrávky vymaže vše, co bylo na pásek nahrá- no předtím. Je však možné nahrávku ochránit před náhodným přemazáním tím, že odstraníte jazýčky na zadní hraně kazety. JAZÝČEK PRO STRANU “A” Pokud kazetu držíte nahranou stranou nahoru a odkrytým páskem směrem dopředu, bude se ochranný...
  • Page 24: Přehrávání Disku

    “ “ Pokud není vložen žádný disk nebo není možné jej načíst, na displeji se zobrazí NO DISC PŘEHRÁVÁNÍ DISKU 1. Po vložení disku přístroj automaticky spustí přehrávání. /SELECT/SCAN/PAIR. Na displeji začne 2. Chcete-li přehrávání přerušit, stiskněte tlačítko blikat indikátor aktuální doby přehrávání. Přehrávání obnovíte opětovným stisknutím tlačít- /SELECT/SCAN/PAIR.
  • Page 25: Přehrávání V Náhodném Pořadí

    POZNÁMKA: Pokud se v paměťové jednotce USB nebo na disku MP3 nachází více složek, je třeba nejprve naprogramovat složku a až poté stopy. Stisknutím tlačítka 10/FOLD./MEM.+ nebo 10/FOLD./MEM. zvolte /TUN+ nebo /TUN- zvolte první požadovanou první složku, kterou chcete programovat. Poté tlačítky stopu, kterou chcete naprogramovat a potvrďte stisknutím tlačítka PROG./M/P-MODE .
  • Page 26: Používání Bluetooth

    /FUNC. přepněte na funkci BLUETOOTH. Na LCD displeji bude vysokou rychlostí blikat “UNCONNECT”. 2. Zapněte funkci Bluetooth na zařízení, vyhledejte přístroj “JVC RC-E561B-DAB” a proveďte propojení. Poté v případě nutnosti zadejte heslo 0000. Symbol “BT MODE CONNECT” bude pomalu blikat, což znamená, že připojení bylo provedeno. Přehrávání spustíte stisk- nutím tlačítka...
  • Page 27: Technické Specifikace

    TECHNICKÉ SPECIFIKACE VŠEOBECNÉ Napájení AC 100-240V ~ 60/50Hz DC 9V UM-1/D x 6 ks Příkon 14 W Standby v pohotovostním režimu < 0,5 W Hmotnost přibližně 1,7 kg Rozměry přibližně 285 (Š) x 213 (H) x 140 (V) mm Provozní teplota +5°C –...
  • Page 28 úřadu, podniku pro likvidaci domovních odpadů nebo v obchodě, kde jste výrobek zakoupili. Tímto ETA a.s. prohlašuje, že typ rádiového zařízení RC-E561B-DAB je v souladu se směrnicí 2014/53/EU. Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na této internetové adrese:...
  • Page 29 WPROWADZENIE • Dziękujemy za zakup naszego produktu. • Prosimy o przeczytanie niniejszej instrukcji obsługi, aby wiedzieć, jak prawidłowo obsługi- wać sprzęt. Po przeczytaniu instrukcji obsługi odłóż ją w bezpieczne miejsce, aby móc z niej skorzystać w przyszłości. OSTRZEŻENIE Aby uniknąć pożaru lub porażenia prądem, nie należy tego urządzenia wystawiać na działanie deszczu lub wilgoci.
  • Page 30 LOKALIZACJA ELEMENTÓW STERUJĄCYCH...
  • Page 31: Zdalne Sterowanie

    1. SKŁADANY UCHWYT 12. PRZYCISK 10/FOLD./MEM.+ 2. PORT USB 13. PRZYCISK /MENU/INFO 3. KOMORA CD 14. PRZYCISK /TUN- 4. PRZYCISK PAUSE MAGNETOFONU 15. EKRAN LCD 5. PRZYCISK STOP/EJECT 16. PRZYCISK /TUN+ MAGNETOFONU 17. PRZYCISK /SELECT/SCAN/PAIR 6. PRZYCISK PRZEWIJANIA DO PRZODU 18.
  • Page 32: Podstawowe Funkcje

    1. PRZYCISK FUNC. 2. PRZYCISK MUTE 3. PRZYCISK MEMORY 4. PRZYCISK SCAN 5. PRZYCISK FOLD/10/M. UP/DOWN 6. PRZYCISK CD B-SKIP /TUN- 7. PRZYCISK CD /PAIR 8. PRZYCISK INFO 9. PRZYCISK /MENU 10. PRZYCISK SELECT 11. PRZYCISK CD F-SKIP /TUN+ 12. PRZYCISK ID3 13.
  • Page 33 OBSŁUGA RADIA FM STROJENIE STACJI RADIOWYCH 1. Naciśnij przycisk /FUNC., aby wybrać tryb radia: Tryb FM. 2. Ustaw żądaną stację, naciskając przycisk /TUN+ lub /TUN- , częstotliwość stacji pojawi się na wyświetlaczu. 3. Naciśnij przycisk VOL.+/- , aby ustawić głośność na wygodnym poziomie. 4.
  • Page 34 WERSJA OPROGRAMOWANIA Wyświetla aktualną wersję oprogramowania. Naciśnij i przytrzymaj przycisk /MENU/INFO aby wejść do menu wyboru, wybierz opcję “System” i naciśnij przycisk /SELECT/SCAN/PAIR, aby wejść, wybierz “Wersja SW”, następnie naciśnij przycisk /SELECT/SCAN/PAIR, aby wyświetlić aktualną wersję oprogramowania. WYSZUKIWANIE STACJI /MENU/INFO, aby wejść 1.
  • Page 35: Odtwarzanie Kasety

    OBSŁUGA MAGNETOFONU FUNKCJE PRZYCISKÓW PLAY - Naciśnij, aby odtwarzać kasety. REW - Naciśnij w trybie zatrzymania, aby przewinąć taśmę do początku. F.FWD - Naciśnij w trybie zatrzymania, aby przewinąć taśmę do końca. STOP/EJ. - Naciśnij, aby zatrzymać bieżącą czynność kasety lub otworzyć drzwiczki komory kasety, gdy żaden przycisk nie jest aktywny.
  • Page 36 RODZAJE KASET Do robienia nagrań używaj tylko dobrej jakości kaset (IEC TYP 1). Może być używane do odt- warzania innych typów kaset, ale nie umożliwia prawidłowego nagrywania na bardziej specja- listycznych taśmach. Używanie kaset C120 w tym urządzeniu NIE jest zalecane. OCHRONA NAGRYWANIA W normalnym trybie pracy wszystko nagrane na taśmie jest automatycznie kasowane po wyko- naniu nowego nagrania.
  • Page 37: Wkładanie Płyty

    OBSŁUGA CD/MP3 PŁYTY DO ODTWARZANIA Urządzenie może odtwarzać wszystkie cyfrowe płyty audio CD, MP3, sfinalizowane cyfrowe płyty audio CD-Recordable (CD-R), sfinalizowane cyfrowe płyty audio CD-Rewritable (CD-RW) oraz płyty CD/CD-R/CD-RW w formacie cyfrowego audio CD-DA. WKŁADANIE PŁYTY 1. Naciśnij przycisk /FUNC., aby wybrać tryb CD. 2.
  • Page 38: Odtwarzanie Losowe

    ŚCIEŻKI PROGRAMU Programowanie utworów na płycie jest możliwe, gdy odtwarzanie jest zatrzymane. W pamięci można zapisać do 20 utworów na płycie CD / 99 utworów MP3 w dowolnej kolejności. 1. W trybie zatrzymania naciśnij przycisk PROG./M/P-MODE, “T-000” zacznie migać i zaświeci się wskaźnik “P01“. 2.
  • Page 39: Obsługa Usb

    /FUNC., aby przejść do trybu i BLUETOOTH, na ekranie LCD zacznie szybko migać napis “UNCONNECT”. 2. Włącz funkcję Bluetooth w urządzeniu, przeskanuj urządzenie “JVC RC-E561B-DAB” i połącz się z nim, a następnie wprowadź hasło 0000, jeżeli jest to wymagane, napis “BT MODE CONNECT”...
  • Page 40 KONSERWACJA PŁYT KOMPAKTOWYCH Zawsze używaj płyty kompaktowej z oznaczeniem, jak pokazano.. Uwagi dotyczące obchodzenia się z płytami • Wyjmuj płytę z opakowania i wkładaj do urządzenia. • Nie dotykaj odblaskowej powierzchni z nagraniem. • Nie przyklejaj papieru ani nie zapisuj niczego na powierzchni. •...
  • Page 41 SPECYFIKACJE INFORMACJE OGÓLNE Wymagania dotyczące zasilania AC 100-240V ~ 60/50Hz DC 9V UM-1/D x 6 szt Pobór mocy 14 W Pobór mocy w trybie czuwania < 0,5 W Waga około 1,7 kg Rozměry około 285 (szer.) x 213 (dł.) x 140 (wys.) mm Temperatura pracy +5°C –...
  • Page 42 Niniejszym ETA a.s. oświadcza, że sprzęt radiowy typu RC-E561B-DAB spełnia wymagania dyrektywy 2014/53/EU. Pełny tekst deklaracji zgodności jest dostępny pod poniższym adresem...
  • Page 43 ÚVOD • Ďakujeme vám za zakúpenie tohto výrobku. • Prečítajte si prosím tento návod na použitie, aby ste sa dozvedeli, ako správne s prístrojom zaobchádzať. Po prečítaní návodu na použitie ho uložte na bezpečné miesto k možnému neskoršiemu využitiu. UPOZORNENIE Aby nedošlo k požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom, nevystavujte zariadenie dažďu ani vlhkosti.
  • Page 44: Umiestnenie Ovládacích Prvkov

    UMIESTNENIE OVLÁDACÍCH PRVKOV...
  • Page 45: Diaľkový Ovládač

    1. SKLÁPACIA RUKOVӒŤ 14. TLAČIDLO /TUN- 2. VSTUP USB 15. LCD DISPLEJ 3. PRIESTOR PRE CD 16. TLAČIDLO /TUN+ 4. TLAČIDLO PAUZY KAZETY 17. TLAČIDLO /SELECT/SCAN/PAIR 5. TLAČIDLO ZASTAVENIA/VYSUNUTIA 18. TLAČIDLO VOL+ KAZETY 19. TLAČIDLO /FUNC. 6. TLAČIDLO RÝCHLEHO POSUNU 20.
  • Page 46: Základné Funkcie

    1. TLAČIDLO FUNC. 2. TLAČIDLO MUTE 3. TLAČIDLO MEMORY 4. TLAČIDLO SCAN 5. TLAČIDLO FOLD/10/M. UP/DOWN 6. TLAČIDLO CD B-SKIP /TUN- 7. TLAČIDLO CD /PAIR 8. TLAČIDLO INFO 9. TLAČIDLO /MENU 10. TLAČIDLO SELECT 11. TLAČIDLO CD F-SKIP /TUN+ 12. TLAČIDLO ID3 13.
  • Page 47 POUŽÍVANIE RÁDIA FM LADENIE ROZHLASOVÝCH STANÍC 1. Stisnutím tlačidla /FUNC. zvoľte režim rádia FM. 2. Tlačidlami /TUN+ alebo /TUN- nalaďte požadovanú stanicu. Na displeji sa zobrazí frekvencia stanice. 3. Pomocí tlačidiel VOL.+/- nastavte hlasitosť na požadovanú úroveň. 4. Ak budete chcieť optimalizovať príjem pri počúvaní staníc v pásme FM, vytiahnite teleskopickú...
  • Page 48 VERZIA SOFTWARU Tu sa zobrazuje aktuálna verzia softvéru. Stlačením a podržaním tlačidla /MENU/INFO prepnite do ponuky možností, zvoľte možnosť “Systém” a potvrďte stlačením tlačidla /SELECT/SCAN/PAIR. Zvoľte “Verzia softvéru” a potom stlačením tlačidla /SELECT/SCAN/PAIR zobrazíte aktuálnu verziu softvéru. VYHĽADÁVANIE STANÍC /MENU/INFO 1.
  • Page 49 POUŽÍVANIE KAZETOVÉHO MAGNETOFÓNU POPIS TLAČIDIEL PLAY - Stisnutím môžete prehrávať kazety. REW - V režime zastavenia môžete stlačením tohto tlačidla posunúť kazetu späť na jej začiatok. F.FWD - V režime zastavenia môžete stlačením tohto tlačidla posunúť kazetu vpred na jej koniec. STOP/EJ.
  • Page 50 OCHRANA NAHRÁVKY Za normálnych okolností sa pri robení novej nahrávky vymaže všetko, čo bolo na pásku nahra- né predtým. Je však možné nahrávku ochrániť pred náhodným premazaním tým, že odstránite jazýčky na zadnej hrane kazety. JAZÝČEK PRE STRANU “A” Ak kazetu držíte nahratú stranou nahor a odkrytou páskou smerom dopredu, bude sa ochranný jazýček nachádzať...
  • Page 51: Prehrávanie Disku

    “ “ Ak nie je vložený žiadny disk alebo nie je možné ho načítať, na displeji sa zobrazí NO DISC PREHRÁVANIE DISKU 1. Po vložení disku prístroj automaticky spustí prehrávanie. /SELECT/SCAN/PAIR. Na displeji začne 2. Ak chcete prehrávanie prerušiť, stlačte tlačidlo blikať...
  • Page 52: Prehrávanie V Náhodnom Poradí

    NOTE: Ak sa v pamäťovej jednotke USB alebo na disku MP3 nachádza viac zložiek, je potrebné najprv naprogramovať zložku a až potom stopy. Stlačením tlačidla 10/FOLD./MEM.+ alebo 10/FOLD./MEM /TUN+ alebo /TUN- zvoľte prvú zvoľte prvú zložku, ktorú chcete programovať. Potom tlačidlami požadovanú...
  • Page 53 /FUNC. prepnite na funkciu BLUETOOTH. Na LCD displeji bude vysokou rýchlosťou blikať “UNCONNECT”. Zapnite funkciu Bluetooth na zariadení, vy- hľadajte prístroj “JVC RC-E561B-DAB” a vykonajte prepojenie. Potom v prípade potreby zadajte heslo 0000. Symbol “BT MODE CONNECT” bude pomaly blikať, čo znamená, že pripojenie bolo vykonané.
  • Page 54 TECHNICKÉ ŚPECIFIKÁCIE VŠEOBECNÉ Napájanie AC 100-240V ~ 60/50Hz DC 9V UM-1/D x 6 ks Príkon 14 W Príkon v pohotovostnom režime < 0,5 W Hmotnosť približne 1,7 kg Rozmery približne 285 (Š) x 213 (H) x 140 (V) mm Prevádzková teplota +5°C –...
  • Page 55 úrad, služba likvidácie komunálneho odpadu alebo predajňa, v ktorej ste si tento výrobok zakúpili. Týmto ETA a.s. prehlasuje, že typ rádiového zariadenia RC-E561B-DAB je v súlade so smer- nicou 2014/53/EU. Úplné znenie prehlásenia o zhode EÚ je k dispozícii na tejto internetovej...
  • Page 56 BEVEZETÉS • Köszönjük, hogy a mi készülékünket választotta! • Kérjük olvassa el a használati utasítást figyelmesen, a készülék megfelelő használata érdekében! Elolvasás után tárolja a kézikönyvet biztonságos helyen a későbbi használathoz! FIGYELEM Tűz, vagy áramütés elkerülése érdekében ne tegye ki a készüléket víznek, vagy nedvességnek! Ne nyissa ki a készüléket, minden szervizelést szakember végezzen! FIGYELEM Az itt meghatározottaktól eltérő...
  • Page 57: Készülék Leírása

    KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA...
  • Page 58 1. FOGANTYÚ 15. LCD KIJELZŐ 2. USB ALJZAT /TUN+ GOMB 3. CD REKESZ /SELECT/SCAN/PAIR GOMB 4. KAZETTA SZÜNET 18. VOL+ GOMB 5. KAZETTA STOP/KIADÁS /FUNC. GOMB 6. KAZETTA GYORSAN ELŐRE 20. VOL- GOMB 7. KAZETTA VISSZATEKERÉS 21. HANGSZÓRÓK 8. KAZETTA LEJÁTSZÁS 22.
  • Page 59: Hangerő Beállítása

    TÁVIRÁNYÍTÓ MŰKÖDÉSE Ha szeretné távirányítóval vezérelni a készüléket, irányítsa a távirányítót a készülék első olda- lán lévő szenzorra és használja a megfelelő gombokat a távirányítón. A távirányító legjobban az elülső paneltól 6-7 méteres távolságban és 30 fokos szögben műkö- dik. A ragyogó napfény, vagy a szoba fényviszonyai zavarhatják a távirányító működését. Ha a távirányító...
  • Page 60 RÁDIÓ CSATORNÁK MEMÓRIÁJA Akár 30 (FM) rádió csatornát lehet a memóriába menteni. /TUN+, vagy /TUN- gombbal válassza ki a kívánt csatornát. Utána nyomja meg és tartsa a PROG./M/P-MODE gombot, “PRESET STORE” felirat jelenik meg a kijelzőn. /TUN+, vagy /TUN- gombbal válassza ki a kívánt memória helyet, utána nyomja meg /SELECT/SCAN/PAIR gombot a megerősítéshez.
  • Page 61 3. Nem elérhető csatornák eltávolításához nyomja meg és tartsa megnyomva /MENU/INFO gombot a menübe való belépéshez, válassza ki a “Szelektálni” opciót és nyomja meg a /SELECT/SCAN/PAIR gombot a belépéshez. Utána /TUN+, vagy /TUN- gombokkal válassza ki a Igen, vagy Nem opciót és nyomja meg /SELECT/SCAN/PAIR gombot a megerősítéshez.
  • Page 62: Kazetta Lejátszása

    KAZETTA LEJÁTSZÁSA 1. Nyomja meg a /FUNC. gombot a TAPE mód kiválasztásához! 2. STOP/EJ. gomb megnyomásával nyissa ki a kazetta rekeszt! 3. Helyezze be a kazettát szalaggal felfelé! 4. Óvatosan csukja be a rekesz ajtót! 5. REW, vagy F.FWD gombbal keresse meg a kívánt indítási pontot! 6.
  • Page 63: Lemez Lejátszása

    Ha a felvétellel rendelkező kazetta oldalát nézi, ehhez az oldalhoz tartozó védő kiállás a felső bal sarokban található. Minden, eredetileg tartalommal rendelkező kazetta védve van véletlen törlés ellen. „Védett” kazetta esetén nem lesz lehetséges felvétel gombot megnyomni. Ha mégis megnyomja a felvétel gombot védett kazetta esetén, soha ne tegye azt túlzott erővel, ellenkező...
  • Page 64 KÍVÁNT SZÁM/RÉSZ KIVÁLASZTÁSA Kívánt zeneszám kiválasztása • Stop, vagy lejátszás módban nyomja meg a /TUN+, vagy /TUN- gombot ismételten, amíg a kívánt zeneszám meg nem jelenik a kijelzőn! • /SELECT/SCAN/PAIR gombbal indítsa el a lejátszást! Kívánt rész keresése lejátszás közben (zeneszám szkennelése magas sebességgel) /TUN+, vagy /TUN- gombot lejátszás közben, amíg Nyomja meg és tartsa megnyomva a...
  • Page 65: Véletlenszerű Lejátszás

    /FUNC. gombot az BLUETOOTH mód kiválasztásához, a “UNCONNECT” felirat villogni fog a kijelzőn. Kapcsolja be a bluetooth funkciót a saját eszközön és keresse meg a “JVC RC-E561B-DAB” készüléket. Utána csatlakozzon hozzá, adja meg a 0000 jelszót ha szükséges, a “BT MODE CONNECT” felirat világítani fog.
  • Page 66 AUX IN MŰKÖDÉS A készülék fel van szerelve 3.5mm AUX IN aljzattal, amelyen keresztül lehetséges más audió készülékeket is csatlakoztatni. 1. Csatlakoztassa az audió kábelt (nincs csomagolásban) az AUX IN aljzatba és a másik végét a külső eszközön lévő AUDIO OUT aljzatba. Az AUX mód automatikusan bekapcsol. 2.
  • Page 67 SPECIFIKÁCIÓK ÁLTALÁNOS Tápellátás AC 100-240V ~ 60/50Hz DC 9V UM-1/D x 6 Energiafogyasztás 14 W Energiafogyasztás készenléti módban < 0,5 W Súly kb. 1,7 kg Méretek kb. 285 (Š) x 213 (H) x 140 (V) mm Működési hőmérséklet +5°C – +35°C RÁDIÓ...
  • Page 68 üzlethez, ahol a terméket megvásárolta! Ezáltal az ETA a.s. kijelenti, hogy a RC-E561B-DAB típusú rádióberendezések megfelelnek a 2014/53/EU irányelvnek. Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege a következő interne-...
  • Page 69 INTRODUCERE • Vă mulțumim că ați cumpărat produsul nostru. • Vă rugăm să citiți aceste instrucțiuni de utilizare, astfel încât să știți cum să vă utilizați corect echipamentul. După ce ați terminat de citit manualul de instrucțiuni, puneți-l într-un loc sigur pentru referințe viitoare.
  • Page 70 AMPLASAREA CONTROALELOR...
  • Page 71 1. MÂNER PLIABIL 15. ECRAN LCD 2. PORT USB 16. BUTON /TUN+ 3. COMPARTIMENT PENTRU CD 17. BUTON /SELECT/SCAN/PAIR 4. TASTĂ PUNERE CASETĂ PE PAUZĂ 18. BUTON VOL+ 5. TASTĂ OPRIRE/EJECTARE CASETĂ 19. BUTON /FUNC. 6. TASTĂ DERULARE CASETĂ RAPID ÎNAINTE 20.
  • Page 72: Utilizarea Telecomenzii

    UTILIZAREA TELECOMENZII Pentru a opera unitatea cu ajutorul telecomenzii, îndreptați telecomanda către senzorul de telecomandă de pe panoul frontal și apăsați butonul corespunzător de pe telecomandă. Telecomanda funcționează cel mai bine într-un interval de 6 ~ 7 metri față de panoul frontal și la un unghi de 30 de grade.
  • Page 73 SCANAREA (CĂUTAREA) AUTOMATĂ A POSTURILOR RADIO Apăsați și mențineți apăsat butonul /SELECT/SCAN/PAIR de pe unitate, unitatea va efectua scanarea automată și programarea până când va recepționa un semnal puternic. Unitatea va începe să difuzeze de pe P01 după finalizarea căutării, apoi apăsați butonul 10/FOLD./MEM+ sau 10/FOLD./MEM- pentru a alege postul de radio dorit.
  • Page 74 SCANAREA PENTRU CĂUTAREA POSTURILOR 1. Pentru a efectua o scanare completă, apăsați și mențineți apăsat butonul /MENU/ INFO pentru a accesa selecția meniului, selectați opțiunea “Scanare completă” și apăsați butonul /SELECT/SCAN/PAIR de pe unitate pentru a confirma. După finalizarea scanării complete, radioul revine la redarea postului selectat anterior sau la redarea primului post din lista de posturi.
  • Page 75 UTILIZAREA CASETELOR ÎNȚELEGEREA BUTOANELOR PLAY - Apăsați pentru a reda o casetă. REW - Din modul Stop (Oprire), apăsați pentru a derula caseta înapoi spre începutul casetei. F.FWD - Din modul Stop (Oprire), apăsați pentru a derula caseta rapid înainte spre sfârșitul casetei. STOP/EJ.
  • Page 76 TIPURI DE CASETĂ Folosiți numai casete de bună calitate (IEC TIP 1) pentru efectuarea de înregistrări. Unitatea poate fi utilizată pentru a reda alte tipuri de casete, dar nu poate realiza înregistrări adecvate pe aceste casete mai specializate. Utilizarea casetelor C120 NU este recomandată la acest aparat.
  • Page 77 ÎNCĂRCAREA UNUI DISC 1. Apăsați butonul /FUNC. pentru a alege modul CD. 2. Deschideți ușița pentru CD. Pe ecran se va afișa textul “OPEN”. 3. Așezați un CD în tăviță, cu partea cu eticheta orientată în sus. 4. Închideți ușița pentru CD. Numărul total de piste va apărea pe ecran după finalizarea citirii. 5.
  • Page 78 PROGRAMAREA PISTELOR Programarea pistelor de disc este posibilă atunci când redarea este oprită. În memorie pot fi stocate, în orice ordine, până la 20 de piste de CD/99 de piste de MP3. 1. În modul Stop (Oprire), apăsați butonul PROG./M/P-MODE, textul “T-000” va clipi pe ecran și indicatorul “P01“...
  • Page 79 /FUNC. pentru a comuta la funcția BLUETOOTH, textul “UNCONNECT” va clipi cu viteză mare pe ecranul LCD. 2. Porniți funcția Bluetooth pe dispozitiv, scanați unitatea “JVC RC-E561B-DAB” și conectați-o, apoi introduceți parola 0000 dacă este necesar, textul “BT MODE CONNECT”...
  • Page 80 ÎNTREȚINEREA CD-URILOR Utilizați întotdeauna un disc compact care poartă marcajul așa cum se arată în imagine. Note privind manipularea discurilor: • Scoaterea discului din carcasa sa și încărcarea acestuia. • Nu atingeți suprafața reflectantă înregistrată. • Nu lipiți hârtie și nu scrieți nimic pe suprafață. •...
  • Page 81 SPECIFICAȚII GENERAL Putere necesară Curent alternativ 100-240V ~ 60/50Hz Curent continuu 6 baterii de 9V UM-1/D Consum de energie 14 W Greutate Aprox. 1,7 kg Consum de energie în standby < 0,5 W Dimensiuni Aprox. 285 (Lun.) x 213 (Lăț.) x 140 (Înă.) mm Temperatură...
  • Page 82 Prin prezenta, ETA a.s. declară că echipamentul radio de tipí RC-E561B-DAB este conform cu Directiva 2014/53/UE. Textul integral al Declarației de conformitate UE este disponibil la...
  • Page 83 ВЪВЕДЕНИЕ • Благодарим ви за закупуването на нашия продукт. • Моля, прочетете изцяло това Ръководство, за да знаете как да работите правилно с уреда. След като завършите четенето на това Ръководство, го поставете на подходящо място, за бъдещи справки. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ За...
  • Page 84 МЕСТОПОЛОЖЕНИЕ НА ЕЛЕМЕНТИТЕ ЗА УПРАВЛЕНИЕ...
  • Page 85: Дистанционно Управление

    1. СГЪВАЕМА ДРЪЖКА 13. БУТОН /MENU/INFO 2. USB ПОРТ 14. БУТОН /TUN- 3. ОТСЕК ЗА CD 15. LCD ДИСПЛЕЙ 4. КЛАВИШ ЗА „ПАУЗА“ НА КАСЕТАТА 16. БУТОН /TUN+ 5. КЛАВИШ ЗА „СТОП/ИЗВАЖДАНЕ“ НА 17. БУТОН /SELECT/SCAN/PAIR КАСЕТАТА 18. БУТОН VOL+ 6.
  • Page 86: Основни Функции

    1. БУТОН FUNC. 2. БУТОН MUTE 3. БУТОН MEMORY 4. БУТОН SCAN 5. БУТОН FOLD/10/M. UP/DOWN 6. БУТОН CD B-SKIP /TUN- 7. БУТОН CD /PAIR 8. БУТОН INFO 9. БУТОН /MENU 10. БУТОН SELECT 11. БУТОН CD F-SKIP /TUN+ 12. БУТОН ID3 13.
  • Page 87: Настройка На Радиостанции

    РАБОТА С FM СТАНЦИИ НАСТРОЙКА НА РАДИОСТАНЦИИ 1. Натиснете бутона /FUNC. за да изберете режим на радиоприемане: Режим FM. 2. Настройте се на желана радиостанция, като натиснете бутона /TUN+ или /TUN- като при това на дисплея ще се покаже честотата на радиостанцията. 3.
  • Page 88 /SELECT/SCAN/PAIR за да потвърдите. бутона ВЕРСИЯ НА СОФТУЕРА Тази функция показва текущата версия на софтуера. Натиснете и задръжте бутона /MENU/INFO за да влезете в менюто, изберете опцията “System” (Система ) и натиснете бутона /SELECT/SCAN/PAIR за да влезете, изберете опцията “SW version” (Версия...
  • Page 89 ДИНАМИЧНА КОМПРЕСИЯ НА ДИАПАЗОНА (DRC) Тази функция помага да се намали разликата между най-силната и най-слабата интензивност на аудиосигнала, излъчван от радиостанцията. Тя прави тихите звуци относително по-гръмки, а гръмките звуци - относително по-тихи. За тази функция, наличните опции са: DRC/Изключена. За да промените настройката на функцията DRC, натиснете...
  • Page 90 ЗАПИС ОТ CD/USB 1. Заредете празна касета в отсека за касети. /FUNC. за да превключите към режим CD или USB. 2. Натиснете бутона 3. Поставете компакт диск (CD) и изберете желаната пътечка, която искате да запишете. /SELECT/SCAN/PAIR за да започнете възпроизвеждане. 4.
  • Page 91 докосвани от метални предмети, например отвертки. Може да установите, че е по-лесно да почистите механизма, ако натиснете клавиша PLAY за да получите достъп до главата и притискащата ролка. Не забравяйте да натиснете бутона STOP/EJ.след почистване на механизма. Повреда на притискащата ролка може да се получи, ако уредът се остави в състояние PLAY при...
  • Page 92 За да изберете песен, чиято пътечка е с номер по-голям от 10 (само за MP3 диск) За да изберете песен/пътечка чийто номер по-голям от 10, натиснете бутона 10/FOLD./MEM.+ или 10/FOLD./MEM.- всеки път, когато искате да прескочите напред/ /TUN+ или /TUN- , за да изберете назад...
  • Page 93 дисплеят ще покаже мигаща с висока честота индикация “UNCONNECT”. 2. Включете функцията Блутуут (Bluetooth) на уреда, при което ще се изпълни сканиране “JVC RC-E561B-DAB” и свързване; въведете парола 0000, ако бъде поискана и забележете постоянната индикация “BT MODE CONNECT” на дисплея, /SELECT/SCAN/PAIR на...
  • Page 94 ОПЕРАЦИЯ С AUX IN Този уред разполага с 3.5mm входен жак AUX IN, който позволява други устройства да се свързват с уреда и сигналът им да бъде усилен. 1. Свържете единия край на аудио кабела (не е включен в комплекта) във входния жак AUX IN на...
  • Page 95 СПЕЦИФИКАЦИИ ОБЩИ Мрежово захранване Променлив ток (AC) 100-240V ~ 60/50Hz Постоянен ток (DC) Батерии 9V тип UM-1/D × 6 броя Консумирана мощност 14 W Консумирана мощност - Готовност < 0,5 W Тегло приблизително 1,7 kg Размери приблизително 285 (Ш) x 213 (Д) x 140 (В) mm Околна...
  • Page 96 служба на общината или службата по чистотата на града или магазина, от който сте закупили продукта. С настоящето, ETA a.s. декларира, че радиоустройството тип RC-E561B-DAB съответства на Директива на ЕС 2014/53/EU. Пълният текст на Декларацията за съответствие с директивите наа ЕС е достъпен на следния Интернет адрес: www.JVCAUDIO.cz/doc...
  • Page 100 This product is manufactured and distributed exclusively by ETA a.s., serviced and warranted by its designated partner. “JVC” is the trademark of JVCKENWOOD Corporation, used by such company under license.

Table of Contents