DeWalt Klein Tools BAT20-CW Instruction Manual

DeWalt Klein Tools BAT20-CW Instruction Manual

Compact impact wrench
Hide thumbs Also See for Klein Tools BAT20-CW:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

ENGLISH
INSTRUCTION MANUAL
Compact Impact Wrench
• 20V Lithium Ion
• 1/2" Square Drive
• 210 ft-lbs Torque
• 0 – 2200 RPM
ESPAÑOL
pg. 13
FRANÇAIS
p. 25
BAT20-CW
BAT20-CW1
POWERED BY

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for DeWalt Klein Tools BAT20-CW

  • Page 1 BAT20-CW ENGLISH BAT20-CW1 INSTRUCTION MANUAL Compact Impact Wrench • 20V Lithium Ion • 1/2" Square Drive • 210 ft-lbs Torque • 0 – 2200 RPM ESPAÑOL pg. 13 FRANÇAIS p. 25 POWERED BY...
  • Page 2: General Specifications

    ENGLISH GENERAL SPECIFICATIONS FEATURE DETAILS Klein Tools BAT20-CW impact wrench is designed for professional impact fastening applications. The impact function makes this tool particularly useful for installing and removing threaded fasteners. • Power Source: 20V Li-Ion battery • Speed: Variable, 0 – 2200 RPM •...
  • Page 3 ENGLISH DEFINITIONS SAFETY 2) Electrical Safety: The definitions below describe the level of severity for each signal word: a) Power tool plugs must match the outlet. Never modify the plug in any way. Do DANGER: Indicates an imminently hazardous situation which, if not not use any adapter plugs with earthed (grounded) power tools.
  • Page 4: Additional Specific Safety Rules

    • lead from lead-based paints, • Charge the battery packs only in designated DeWalt chargers. • crystalline silica from bricks and cement and other masonry products, and • arsenic and chromium from chemically-treated lumber.
  • Page 5 • These chargers are NOT intended for any uses other than charging DeWALT Specific Safety instructions for Lithium Ion (Li-Ion) rechargeable batteries. Any other uses may result in risk of fire, electric shock or •...
  • Page 6 ENGLISH SAFETY SAFETY • DO NOT use an extension cord unless it is absolutely necessary. Use of improper • DO NOT operate the charger if it has received a sharp blow, been dropped or extension cord could result in risk of fire, electric shock or electrocution. otherwise damaged in any way.
  • Page 7: Battery Charging Instructions

    Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. BATTERY CHARGING Your tool uses a DeWALT charger. Be sure to read all safety instructions before using your charger. 1. Plug the charger into an appropriate outlet before inserting the battery pack.
  • Page 8: Wall Mounting

    ENGLISH BATTERY CHARGING INSTRUCTIONS BATTERY CHARGING INSTRUCTIONS CHARGE INDICATORS WALL MOUNTING This charger is designed to detect certain problems that can arise. Problems are Models DCB107, DCB112, DCB113, DCB115 indicated by the red light flashing at a fast rate. If this occurs, re-insert the battery pack into the charger.
  • Page 9: Installing & Removing Battery Pack

    Some DeWALT battery packs include a fuel gauge which consists of three green LED be kept away from charger cavities. Always unplug the charger from the power supply lights that indicate the level of charge remaining in the battery pack.
  • Page 10: Proper Hand Position

    ENGLISH OPERATING INSTRUCTIONS OPERATING INSTRUCTIONS PROPER HAND POSITION WARNING: To reduce the risk of serious personal injury, place the forward/reverse button in the lock-off position or turn tool off and disconnect battery pack before Proper hand position requires one hand making any adjustments or removing/installing attachments or accessories.
  • Page 11: Maintenance

    • The charger and battery pack are NOT serviceable. To assure product safety and THE RBRC™ SEAL reliability, repairs, maintenance and adjustments should be performed by a DeWALT factory service center, a DeWALT authorized service center or other qualified The RBRC™ (Rechargeable Battery Recycling Corporation) Seal on the nickel service personnel.
  • Page 12: Customer Service

    Three Years free service on Packs: DCB200, DCB204, DCB204BT, DCB205. 1-844-395-3235 Product warranty voided if the battery pack is tampered with in any way. DeWalt is not responsible for any injury caused by tampering and may prosecute warranty fraud to HIsupport@kleintools.com...
  • Page 13 BAT20-CW Español BAT20-CW1 MANUAL DE INSTRUCCIONES Llave de impacto compacta • Baterías de iones de litio de 20 V • Dado cuadrado de 1/2" • 210 lb-ft de torsión • 0 a 2200 rpm POWERED BY...
  • Page 14: Especificaciones Generales

    ESPAÑOL ESPECIFICACIONES GENERALES DETALLES DE LAS CARACTERÍSTICAS La llave de impacto BAT20-CW de Klein Tools está diseñada para aplicaciones profesionales de sujeción de impacto. La funcionalidad de impacto hace que esta herramienta sea especialmente útil para instalar y quitar sujetadores roscados. •...
  • Page 15 ESPAÑOL DEFINICIONES SEGURIDAD 2) Seguridad eléctrica: Las definiciones a continuación describen el grado de gravedad de cada palabra de a) Los conectores de la herramienta eléctrica deben coincidir con el tomacorriente. advertencia: Nunca modifique el conector de ningún modo. No use conectores adaptadores con herramientas eléctricas conectadas a tierra.
  • Page 16 • Sílice cristalina de ladrillos, cemento y otros productos de concreto • Cargue los paquetes de baterías únicamente en los cargadores DeWalt designados. • Arsénico y cromo de la madera tratada químicamente...
  • Page 17 • NO queme el paquete de baterías aunque esté gravemente dañado o se haya agotado baterías recargables DeWALT. Si se usan para cualquier otro propósito, se puede completamente. El paquete de baterías puede explotar en contacto con el fuego. Cuando producir riesgo de incendio, choque eléctrico o electrocución.
  • Page 18 ESPAÑOL SEGURIDAD SEGURIDAD • NO use un cable de extensión a menos que sea absolutamente necesario. El uso de un • NO haga funcionar el cargador si ha recibido un golpe brusco, se ha caído o está dañado cable de extensión inadecuado puede dar lugar a riesgo de incendio, choque eléctrico o de algún modo.
  • Page 19 CARGA DE LA BATERÍA el contacto con este. Si se produce contacto por accidente, enjuáguese con agua. Si el Su herramienta utiliza un cargador DeWALT. Asegúrese de leer líquido entra en contacto con los ojos, busque además asistencia médica. El líquido que se todas las instrucciones de seguridad antes de usar su cargador.
  • Page 20: Notas Importantes Sobre La Carga

    ESPAÑOL INSTRUCCIONES PARA CARGAR LA BATERÍA INSTRUCCIONES PARA CARGAR LA BATERÍA INDICADORES DE CARGA MONTAJE EN LA PARED Este cargador está diseñado para detectar algunos problemas que se pueden presentar. Los Modelos DCB107, DCB112, DCB113, DCB115 problemas se indican cuando la luz roja parpadea a velocidad rápida. Si esto ocurre, vuelva a insertar el paquete de baterías en el cargador.
  • Page 21 Algunos paquetes de baterías DeWALT incluyen un indicador de carga que consiste en tres de partículas metálicas, se deben mantener alejados de las cavidades del cargador. Siempre luces LED verdes que indican el nivel de carga restante en el paquete de baterías.
  • Page 22: Instrucciones De Operación

    ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN NOTA: la primera vez que se hace funcionar la herramienta después de cambiar la dirección POSICIÓN CORRECTA DE LA MANO de rotación, es posible que se escuche un chasquido en el arranque. Esto es normal y no Para que la posición sea correcta, se debe tomar el indica que haya un problema.
  • Page 23: Mantenimiento

    DeWALT, un centro de servicio residuos sólidos urbanos, y el programa de RBRC ofrece una alternativa respetuosa autorizado por DeWALT u otro personal de servicio calificado.
  • Page 24 DEWALT y el logotipo DEWALT son marcas registradas de Stanley Black & Decker, Inc, desgaste o deterioro normal. Para realizar todos los reclamos de garantía, se requiere la prueba o una filial de esta y se utilizan bajo licencia.
  • Page 25: Manuel D'utilisation

    BAT20-CW Français BAT20-CW1 MANUEL D’UTILISATION Clé à chocs compacte • Lithium-ion 20 V • Embout carré de 1/2 po • Couple de 210 pi-lb • 0 à 2200 tr/min POWERED BY...
  • Page 26: Caractéristiques Générales

    FRANÇAIS CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES CARACTÉRISTIQUES DÉTAILLÉES La clé à chocs BAT20-CW de Klein Tools est conçue pour les travaux professionnels de fixation à chocs. Grâce à sa fonction à chocs, cet outil est particulièrement utile pour le montage et le démontage des fixations filetées. •...
  • Page 27 FRANÇAIS DÉFINITIONS SÉCURITÉ 2) Sécurité électrique : Les définitions ci-dessous décrivent le niveau de gravité de chaque mot a) La fiche de l’outil électrique doit correspondre à la prise d’alimentation. Ne jamais de signalisation : modifier la fiche de quelque façon que ce soit. Ne pas utiliser d’adaptateur avec les outils DANGER : Indique une situation de danger imminent, qui, à...
  • Page 28 Californie comme causant le cancer, des déficiences de naissance ou • Recharger les blocs-piles uniquement à l’aide des chargeurs DeWalt désignés. d’autres dangers pour la reproduction. Parmi ces produits chimiques, on retrouve : •...
  • Page 29 été écrasé ou autrement endommagé (p. ex. percé par un clou, heurté par un marteau, recharger que des blocs-piles rechargeables DeWALT. Tous les autres types de piles pourraient piétiné). Les blocs-piles endommagés doivent être retournés au centre de réparations pour surchauffer et exploser, entraînant des blessures corporelles et des dommages matériels.
  • Page 30 FRANÇAIS SÉCURITÉ SÉCURITÉ • NE PAS utiliser de rallonge sous réserve de nécessité absolue. Toute utilisation • NE PAS faire fonctionner le chargeur s’il a été percuté par un objet pointu ou s’il a subi inadéquate d’une rallonge peut entraîner des risques d’incendie, de choc électrique ou une chute ou tout autre dommage.
  • Page 31 RECHARGE DU BLOC-PILES de l’eau. Si le liquide entre en contact avec les yeux, consulter un médecin. Le liquide Votre outil requiert un chargeur DeWALT. Bien lire toutes les éjecté de la pile peut causer des irritations ou des brûlures.
  • Page 32 FRANÇAIS INSTRUCTIONS DE RECHARGE DES BLOCS-PILES INSTRUCTIONS DE RECHARGE DES BLOCS-PILES INDICATEURS DE CHARGE MONTAGE AU MUR Ce chargeur est conçu pour détecter certains problèmes éventuels. Le témoin rouge Modèles DCB107, DCB112, DCB113 et DCB115 clignotant rapidement indique qu’il y a un problème. Si cela se produit, réinsérer le bloc-piles dans Ces chargeurs sont conçus pour pouvoir être fixés au mur ou pour se tenir droits sur une le chargeur.
  • Page 33: Instructions D'utilisation

    BLOCS-PILES AVEC INDICATEUR DE CHARGE copeaux métalliques, la laine d’acier, le papier d’aluminium ou toute autre accumulation Certains blocs-piles DeWALT comprennent un indicateur de charge constitué de particules métalliques, doivent être gardées hors de portée du logement à piles. de trois témoins à DEL verts qui indiquent leur niveau de charge restante.
  • Page 34 FRANÇAIS INSTRUCTIONS D’UTILISATION INSTRUCTIONS D’UTILISATION AVERTISSEMENT : Pour diminuer le risque de blessures graves, mettre le commutateur PRISE ADÉQUATE de rotation en position verrouillée ou mettre l’outil hors tension et retirer le bloc-piles avant La prise adéquate consiste à poser une main sur de faire tout ajustement ou d’enlever ou d’installer des pièces ou des accessoires.
  • Page 35: Entretien

    Le sceau de la RBRC (Société de recyclage de piles rechargeables) sur les piles au dans un centre de réparations d’usine DeWALT, dans un centre de réparations autorisé par nickel-cadmium, au nickel-métal-hydrure ou au lithium-ion (ou blocs-piles) indique DeWALT ou par d’autres techniciens qualifiés pour la réparation. Toujours utiliser des pièces que le coût de recyclage de ces piles (ou blocs-piles) à...
  • Page 36: Service À La Clientèle

    (sauf indication contraire sur La garantie du produit est nulle si le bloc-piles est modifié de quelconque façon. DeWalt n’est l’emballage du produit). AUCUNE GARANTIE DE COMMERCIALITÉ NI D’ADAPTATION À UNE pas responsable des blessures causées par une telle altération et peut poursuivre quiconque...

This manual is also suitable for:

Klein tools bat20-cw1

Table of Contents