Toro Flex-Force Power System MAX Operator's Manual

Toro Flex-Force Power System MAX Operator's Manual

Hide thumbs Also See for Flex-Force Power System MAX:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Form No. 3440-130 Rev A
Flex-Force Power System™ 41cm (16in) 60V
MAX Chainsaw
51851
Motosierra 60V MAX de 41 cm (16") con
Flex-Force Power System™
51851
Tronçonneuse Flex-Force Power System™
41 cm (16 po) 60 V MAX
51851
*3440-130*
www.Toro.com.

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Toro Flex-Force Power System MAX

  • Page 1 Form No. 3440-130 Rev A Flex-Force Power System™ 41cm (16in) 60V MAX Chainsaw 51851 Motosierra 60V MAX de 41 cm (16") con Flex-Force Power System™ 51851 Tronçonneuse Flex-Force Power System™ 41 cm (16 po) 60 V MAX 51851 *3440-130* www.Toro.com.
  • Page 3 Form No. 3440-127 Rev A Flex-Force Power System ™ 41cm (16in) 60V MAX Chainsaw Model No. 51851—Serial No. 320000001 and Up *3440-127* Register at www.Toro.com. Original Instructions (EN)
  • Page 4 Whenever you need service, genuine Toro parts, or additional information, contact an Authorized Service Dealer or Toro Customer Service and have the model and serial numbers of your product ready. Figure 1 identifies the location of the model and serial numbers on the product.
  • Page 5: Table Of Contents

    Contents Safety Safety ............... 3 WARNING Personal Protective Equipment ......6 Safety and Instructional Decals ......7 Read all safety warnings and all instructions. Setup ................ 9 Failure to follow the warnings and instructions Filling the Chain Saw with Bar and Chain may result in electric shock, fire and/or serious Oil ..............
  • Page 6 IV. Battery tool use and care Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This enables better control Recharge only with the charger specified by of the power tool in unexpected situations. the manufacturer. A charger that is suitable for Dress properly.
  • Page 7 VI. Chain saw safety Keep handles dry, clean, and free from oil and grease. Greasy, oily handles are slippery Keep all parts of the body away from the causing loss of control. saw chain when the chain saw is operating. Before you start the chain saw, make sure Cut wood only.
  • Page 8: Personal Protective Equipment

    Personal Protective Equipment g316566 Figure 3 1. Wear a hard hat in 4. Wear gloves situations where debris may contact the head. 2. Wear hearing protection 5. Wear protective pants or chaps 3. Wear safety glasses 6. Wear substantial, and/or a face shield slip-resistant footwear...
  • Page 9: Safety And Instructional Decals

    Safety and Instructional Decals Safety decals and instructions are easily visible to the operator and are located near any area of potential danger. Replace any decal that is damaged or missing. decal144-3098 144-3098 decal144-3094 144-3094 1. The battery pack is 3.
  • Page 10 decal137-9461 137-9461 1. Battery charge status decal140-8475 140-8475 1. Read the Operator’s 3. Keep away from open fire Manual. or flames. 2. Call2Recycle® battery 4. Do not expose to rain. recycling program decal140-2162 140-2162 1. Read the Operator’s Manual. 6. Stay away from moving parts. 2.
  • Page 11: Setup

    Setup Product Overview Note: The battery pack is not fully charged when it is purchased. Before using the machine for the first time, refer to Charging the Battery Pack (page 18). Filling the Chain Saw with Bar and Chain Oil Important: Use only bar and chain oil (sold g315699...
  • Page 12: Specifications

    Specifications Operation Model 51851/51851T Before Using the Chain Saw Bar Length (with 88613 and 40.6 cm (16 inches) 88614 equipped) Before using the chain saw, do the following: Chain Gauge (with 88613 0.043 inches and 88614 equipped) • Check the chain tension; refer to Adjusting the Chain Tension (page 21).
  • Page 13: Starting The Chain Saw

    Starting the Chain Saw Ensure that the vents on the chain saw are free from dust and debris (Figure g315703 Figure 9 1. Chain brake (O 2. Chain brake ( PERATING STOP position) position) g315701 With your left hand on the front handle and your Figure 7 right hand on the rear handle, press the trigger 2.
  • Page 14: Cutting With The Chain Saw

    Cutting with the Chain Saw WARNING Operating a chain saw improperly can cause serious personal injury or death. Read and follow all operating instructions carefully to avoid possible personal injury. WARNING g025213 Figure 12 Kickback can cause serious or fatal injury to you.
  • Page 15: Pruning A Tree

    Pruning a Tree WARNING Cutting higher limbs from a tree off the ground can put you in an unstable position that could be unsafe for you while handling a chain saw, resulting in possible serious personal injury or death to you or bystanders. When cutting limbs from a standing tree, use the following practices: •...
  • Page 16 Note: Making this cut prevents the chain saw from being pinched while making the next cut. g228707 Figure 17 1. First cut 3. Hinge g195831 2. Second cut 4. Back cut Figure 15 Make a second cut to form a notch, starting the Determine the direction that the tree will fall.
  • Page 17: Limbing A Fallen Tree

    Limbing a Fallen Tree Grip the chain saw as shown in Figure Moving from the base of the tree up, cut off the smaller limbs from the tree that are not supporting its weight off the ground (Figure 18). Cut the larger limbs that support the weight of the tree from the bottom upward so that the limbs do not pinch the saw blade (Figure 19).
  • Page 18: Bucking A Log

    Bucking a Log When bucking a log, note where the log is supported and where there is a load on the log. Cut the log so that when the ends fall, your guide bar will not be pinched between them. Important: If the chain saw binds in the cut, do not attempt to free it by running the motor.
  • Page 19: Installing The Battery Pack

    Installing the Battery Pack Removing the Battery Pack Set the chain saw down on a level surface. Place the chain saw on a flat surface. Align the tongue of the battery pack with the Press down on the latch and remove the battery battery cavity in the chain saw (Figure 23).
  • Page 20: Charging The Battery Pack

    Charging the Battery Pack Battery pack and/or battery charger is over or under the appropriate temperature range Important: The battery pack is not fully charged Battery pack charging fault* when you purchase it. Before using the tool for blinking the first time, place the battery pack in the charger and charge it until the LED display indicates the *Refer to Troubleshooting (page 25)
  • Page 21: Maintenance

    Maintenance Recommended Maintenance Schedule(s) Maintenance Service Maintenance Procedure Interval • Check the oil level and add bar and chain oil if necessary. • Check the chain brake. • Check that oil is flowing to the chain. • Check the chain tension and adjust it if necessary. Before each use or daily •...
  • Page 22: Checking The Chain Brake

    Checking the Chain Brake Checking the Flow of Bar and Chain Oil Service Interval: Before each use or daily After each battery drain cycle Service Interval: Before each use or daily Place the chain saw on a flat surface and Prepare to use the chain saw;...
  • Page 23: Adjusting The Chain Tension

    Adjusting the Chain Hold up the tip of the guide bar (Figure 29). Tension Service Interval: Before each use or daily After each battery drain cycle Ensure that the chain is properly tensioned. A loose chain shortens the life of the drive sprocket and the guide bar and may cause the chain to fall off.
  • Page 24: Servicing The Guide Bar, Chain, And Drive Sprocket

    Servicing the Guide Bar, Chain, and Drive Sprocket Yearly or before storage DANGER Contact with the chain saw teeth can cause serious personal injury. • Remove the battery pack before adjusting or maintaining the chain saw. • Always wear gloves when adjusting or maintaining the chain saw.
  • Page 25: Installing The Guide Bar And Chain

    Installing the Guide Bar and Feed the chain around the guide bar and align the chain into the groove of the guide bar. Chain Note: If you are installing a new chain, flip the guide bar to avoid uneven wear. DANGER Position the open loop of the chain (not on the Contact with the chain saw teeth can cause...
  • Page 26: Storage

    If you are located outside of the US and Canada, please contact your authorized • Clean all foreign material from the machine. Toro distributor. • Do not store the machine with the battery pack installed. •...
  • Page 27: Troubleshooting

    Troubleshooting Perform only the steps described in these instructions. All further inspection, maintenance, and repair work must be performed by an authorized service center or a similarly qualified specialist if you cannot solve the problem yourself. Problem Possible Cause Corrective Action The chain saw does not run or does not 1.
  • Page 28 Problem Possible Cause Corrective Action The LED indicator light on the battery 1. The battery charger and/or battery 1. Unplug the battery charger and move charger is red. pack is over or under the appropriate the battery charger and battery pack temperature range.
  • Page 29 California Proposition 65 Warning Information What is this warning? You may see a product for sale that has a warning label like the following: WARNING: Cancer and Reproductive Harm—www.p65Warnings.ca.gov. What is Prop 65? Prop 65 applies to any company operating in California, selling products in California, or manufacturing products that may be sold in or brought into California.
  • Page 31 Form No. 3440-128 Rev A Motosierra 60V MAX de 41 cm (16") con Flex-Force Power System ™ Nº de modelo 51851—Nº de serie 320000001 y superiores *3440-128* Registre su producto en www.Toro.com. Traducción del original (ES)
  • Page 32 Toro o información adicional, póngase en contacto los vídeos instruccionales con un Servicio Técnico Autorizado o con Atención en www.Toro.com/support al cliente de Toro, y tenga a mano los números de modelo y serie de su producto. Figura 1 identifica la o llame al 1-888-384-9939 ubicación de los números de modelo y serie en el...
  • Page 33 Contenido Importante: Con su dispositivo móvil, puede escanear el código QR (en su caso) de la place del número de serie para acceder a información Seguridad ..............4 sobre la garantía, las piezas, y otra información Equipos de protección personal......8 sobre el producto.
  • Page 34: Seguridad

    Seguridad la toma de corriente y/o a la batería, y antes de levantar o transportar la herramienta. Transportar las herramientas eléctricas con el dedo sobre el interruptor o enchufar ADVERTENCIA herramientas eléctricas con el interruptor en Lea todas las advertencias e instrucciones la posición de encendido es una invitación al de seguridad.
  • Page 35 IV. Uso y cuidado de las herramientas a Mantenimiento de las herramientas batería eléctricas. Compruebe que las piezas móviles están correctamente alineadas y Recargar únicamente con el cargador que se mueven libremente sin agarrotarse, especificado por el fabricante. Un cargador que no hay piezas rotas, y que no hay otras diseñado para un tipo de batería puede crear un circunstancias que podrían afectar al uso de...
  • Page 36 VI. Seguridad en el manejo de la motosierra No realice ningún tipo de mantenimiento en una batería dañada. El mantenimiento Mantenga todas las partes del cuerpo de las baterías sólo debe ser realizado por el alejadas de la cadena de la motosierra fabricante o por un servicio técnico autorizado.
  • Page 37 de transportar o almacenar la motosierra, los contragolpes si toma las precauciones coloque siempre la funda de la espada y adecuadas. No suelte la motosierra. retire la batería. Un manejo correcto de la • No intente alcanzar zonas demasiado motosierra reducirá la posibilidad de contacto alejadas ni realice cortes por encima de accidental con la cadena de la motosierra en la altura del hombro.
  • Page 38: Equipos De Protección Personal

    Equipos de protección personal g316566 Figura 3 1. Lleve un casco en 4. Lleve guantes situaciones en las que los residuos puedan entrar en contacto con la cabeza. 2. Lleve protección auditiva 5. Lleve pantalón de protección o zahones. 6. Lleve calzado resistente y 3.
  • Page 39: Pegatinas De Seguridad E Instrucciones

    Pegatinas de seguridad e instrucciones Las pegatinas de seguridad e instrucciones están a la vista del operador y están ubicadas cerca de cualquier zona de peligro potencial. Sustituya cualquier pegatina que esté dañada o que falte. decal144-3098 144-3098 decal144-3094 144-3094 1.
  • Page 40 decal137-9461 137-9461 1. Estado de carga de la batería decal140-8475 140-8475 1. Lea el Manual del 3. Mantener alejado de operador. fuegos o llamas desnudas. 2. Programa de reciclado de 4. No exponer a la lluvia. baterías Call2Recycle® decal140-2162 140-2162 1.
  • Page 41: Montaje

    Montaje El producto Nota: En el momento de la compra la batería no está totalmente cargada. Antes de utilizar la máquina por primera vez, consulte Carga de la batería (página 21). Llenado de la motosierra con aceite para cadenas de motosierra g315699 Importante:...
  • Page 42: Especificaciones

    Especificaciones Modelo 51851/51851T Longitud de la espada 40.6 cm (16") (equipada con 88613 y 88614) Galga de la cadena 1.1 mm (0.043") (equipada con 88613 y g330065 88614) Figura 6 Paso de la cadena (equipada 9.5 mm (⅜") 1. Cargador de baterías 2.
  • Page 43: Operación

    Cómo arrancar la Operación motosierra Antes de usar la motosierra Compruebe que los orificios de ventilación de la motosierra están libres de polvo y residuos Antes de usar la motosierra, haga lo siguiente: (Figura • Compruebe la tensión de la cadena; consulte Ajuste de la tensión de la cadena (página 26).
  • Page 44: Cómo Parar La Motosierra

    Cómo cortar con la motosierra ADVERTENCIA El uso incorrecto de la motosierra puede causar lesiones personales graves o la muerte. Lea atentamente y siga todas las instrucciones de uso con el fin de evitar posibles lesiones personales. g315703 Figura 9 1.
  • Page 45: Cómo Podar Árboles

    Importante: Mantenga el brazo izquierdo Mantenga una presión constante sobre la recto con el codo bloqueado para ayudar a motosierra, cortando en línea recta, y deje de reducir los contragolpes. presionar solamente cerca del final del corte. Cómo podar árboles ADVERTENCIA Debe cortar las ramas más altas de un árbol desde el suelo;...
  • Page 46: Tala De Árboles

    g316577 Figura 14 1. Primer corte en el lado 3. Corte de poda final para inferior eliminar el muñón g195831 2. Segundo corte completo 4. Cuello de la rama Figura 15 (transición entre la rama y el tronco) Determine la dirección de caída del árbol. Tenga en cuenta las variables siguientes: Tala de árboles •...
  • Page 47 Haga el primer corte de un tercio del diámetro del árbol en el lado hacia donde desea que caiga el árbol (Figura 17). Nota: Este corte evita que la motosierra quede aprisionada al hacer el corte siguiente. g228707 Figura 17 1.
  • Page 48: Desrame De Un Árbol Caído

    Desrame de un árbol caído Sujete la motosierra como se muestra en la Figura Trabajando desde la base del árbol hacia arriba, corte las ramas más pequeñas del árbol que no soportan el peso del árbol sobre el suelo (Figura 18).
  • Page 49: Trozado

    Trozado • Si el tronco está en una pendiente, colóquese siempre cuesta arriba respecto al tronco (Figura Al trozar un tronco, observe los puntos de apoyo 21). del tronco y los puntos donde hay una carga sobre el tronco. Corte el tronco de manera que no quede aprisionada la espada cuando se caigan los extremos cortados.
  • Page 50: Instalación De La Batería

    g315702 Figura 23 Introduzca la batería en el hueco de la batería hasta que se bloquee en su sitio. g315766 Figura 22 Instalación de la batería Coloque la motosierra en una superficie nivelada. Alinee la lengüeta de la batería con el hueco correspondiente de la motosierra (Figura 23).
  • Page 51: Cómo Retirar La Batería

    Cómo retirar la batería Carga de la batería Coloque la motosierra en una superficie plana. Importante: En el momento de la compra la batería no está totalmente cargada. Antes de usar Presione hacia abajo sobre el cierre y retire la la herramienta por primera vez, coloque la batería batería del hueco.
  • Page 52 Verde La batería se está cargando intermi- tente Verde La batería está cargada Rojo La batería y/o el cargador de la batería está por encima o por debajo del intervalo de temperatura adecuado Rojo in- Fallo de carga de la batería* termi- tente *Consulte...
  • Page 53: Mantenimiento

    Mantenimiento Calendario recomendado de mantenimiento Intervalo de manteni- Procedimiento de mantenimiento miento y servicio • Compruebe el nivel de aceite y añada aceite para cadenas de motosierra si es necesario. • Compruebe el freno de la cadena. • Compruebe que el aceite fluye hasta la cadena. Cada vez que se utilice •...
  • Page 54: Comprobación Del Freno De La Cadena

    Comprobación del freno de Asegúrese de que el aceite fluye hasta la cadena; consulte Comprobación del flujo de la cadena aceite de la cadena (página 25). Intervalo de mantenimiento: Cada vez que se utilice o diariamente Después de cada ciclo de descarga de la batería Coloque la motosierra en una superficie plana y retire la batería;...
  • Page 55: Comprobación Del Flujo De Aceite De La Cadena

    Comprobación del flujo de aceite de la cadena Intervalo de mantenimiento: Cada vez que se utilice o diariamente Prepare la motosierra para el uso; consulte Antes de usar la motosierra (página 13). Para asegurarse de que el aceite fluye hasta la cadena, coloque la punta de la motosierra a unos centímetros de una superficie (por ejemplo, papel, cartón, un tocón) y arranque la...
  • Page 56: Ajuste De La Tensión De La Cadena

    Ajuste de la tensión de la Levante la punta de la espada (Figura 29). cadena Intervalo de mantenimiento: Cada vez que se utilice o diariamente Después de cada ciclo de descarga de la batería Asegúrese de que la cadena está correctamente tensada.
  • Page 57: Mantenimiento De La Espada, La Cadena Y El Piñón De Arrastre

    Mantenimiento de la espada, la cadena y el piñón de arrastre. Cada año o antes del almacenamiento PELIGRO Cualquier contacto con los dientes de la motosierra puede causar lesiones personales graves. • Retire la batería antes de realizar cualquier ajuste o mantenimiento de la motosierra. •...
  • Page 58 Asegúrese de que el aceite fluye hasta la cadena; consulte Comprobación del flujo de aceite de la cadena (página 25).
  • Page 59: Instalación De La Espada Y La Cadena

    Instalación de la espada y la cadena PELIGRO Cualquier contacto con los dientes de la motosierra puede causar lesiones personales graves. • Retire la batería antes de realizar cualquier ajuste o mantenimiento de la motosierra. • Siempre use guantes cuando realice cualquier ajuste o mantenimiento de la motosierra.
  • Page 60: Cómo Afilar La Cadena

    Almacenamiento Vaya colocando la cadena alrededor de la espada, alojando la cadena en la ranura de la espada. Importante: Almacene la máquina, la batería y el Nota: cargador solo a temperaturas que estén dentro del Si la cadena es nueva, invierta la espada para evitar un desgaste desigual.
  • Page 61: Preparación De La Batería Para El Reciclado

    Call2Recycle, póngase en contacto con su ayuntamiento para obtener más información sobre el reciclado responsable de la batería. Si se encuentra fuera de EE. UU. o Canadá, póngase en contacto con su distribuidor Toro autorizado.
  • Page 62: Solución De Problemas

    Solución de problemas Realice solo los pasos descritos en estas instrucciones. Cualquier otro trabajo de inspección, mantenimiento o reparación debe ser realizado por un Servicio Técnico Autorizado o por un especialista autorizado si no puede solucionar el problema usted mismo. Problema Posible causa Acción correctora...
  • Page 63 Problema Posible causa Acción correctora El cargador de la batería no funciona. 1. La temperatura del cargador de la 1. Desenchufe el cargador de la batería batería está por encima o por debajo y trasládelo a un lugar seco cuya del intervalo de temperatura adecuado.
  • Page 64 Notas:...
  • Page 65 Información sobre las Advertencias de la Proposición 65 de California ¿Qué significa esta advertencia? Puede ver un producto a la venta que lleva una etiqueta de advertencia como la siguiente: ADVERTENCIA: Cáncer y daños reproductivos – www.p65Warnings.ca.gov. ¿Qué es la Proposición 65? La Proposición 65 afecta a cualquier empresa que tenga presencia en California, que venda productos en California, o que fabrique productos que podrían ser introducidos o vendidos en California.
  • Page 67 Form No. 3440-129 Rev A Tronçonneuse Flex-Force Power System ™ 41 cm (16 po) 60 V MAX N° de modèle 51851—N° de série 320000001 et suivants *3440-129* Enregistrez votre produit à www.Toro.com. Traduction du texte d'origine (FR)
  • Page 68 1-888-384-9939 Pour une demande d'entretien, des pièces Toro d'origine ou des renseignements complémentaires, avant de renvoyer ce munissez-vous des numéros de modèle et de série...
  • Page 69 Table des matières Important: Avec votre appareil mobile, vous pouvez scanner le code QR (selon l'équipement) sur la plaque du numéro de série afin d’accéder Sécurité ..............4 aux informations sur la garantie, les pièces et le Équipement de protection individuelle ....7 produit.
  • Page 70: Sécurité

    Sécurité Évitez tout démarrage accidentel. Assurez-vous que l'interrupteur Marche/Arrêt est en position A avant de connecter RRÊT ATTENTION l'outil à une source d'alimentation et/ou à la batterie, de le prendre en main ou de le Lisez toutes les mises en garde et consignes transporter.
  • Page 71 IV. Utilisation et entretien des outils à batterie connaissant leur maniement et ayant lu ces instructions. Les outils électriques sont Ne les rechargez qu'avec le chargeur spécifié dangereux s'ils sont mis entre les mains par le fabricant. Un chargeur convenant à un d'utilisateurs novices.
  • Page 72 VI. Consignes de sécurité pour la le guide-chaîne quand vous transportez ou tronçonneuse rangez la tronçonneuse.Le maniement correct de la tronçonneuse réduit risque de contact N'approchez aucune partie du corps de accidentel avec la chaîne quand elle est en la tronçonneuse en marche. Avant de marche.
  • Page 73: Équipement De Protection Individuelle

    • Ne vous penchez pas trop en avant et Équipement de protection ne coupez pas au-delà de la hauteur individuelle d'épaules. Cela permet d'éviter un contact accidentel de l'extrémité avant et assure un meilleur contrôle de la tronçonneuse dans les situations imprévues. •...
  • Page 74: Autocollants De Sécurité Et D'instruction

    Autocollants de sécurité et d'instruction Des autocollants de sécurité et des instructions bien visibles par l'opérateur sont placés près de tous les endroits potentiellement dangereux. Remplacez tout autocollant endommagé ou manquant. decal144-3098 144-3098 decal144-3094 144-3094 1. La batterie est en charge. 3.
  • Page 75 decal137-9461 137-9461 1. État de charge de la batterie decal140-8475 140-8475 1. Lisez le Manuel de 3. Tenir à l'écart du feu ou l'utilisateur. des flammes. 2. Programme de 4. Ne pas exposer à la pluie recyclage de batteries Call2Recycle® decal140-2162 140-2162 1.
  • Page 76: Mise En Service

    Mise en service Vue d'ensemble du produit Remarque: La batterie n'est pas complètement chargée à l'achat. Avant la toute première utilisation de la machine, voir Charge de la batterie (page 20). Remplissage de la tronçonneuse avec de l'huile pour guide-chaîne et chaîne Important: Utilisez uniquement de l'huile pour...
  • Page 77: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Modèle 51851/51851T Longueur du guide (avec 40,6 cm (16 po) 88613 et 88614 monté) Jauge de chaîne (avec 0,043 po g330065 88613 et 88614 monté) Figure 6 Pas de chaîne (avec 88613 ⅜ po 1. Chargeur de batterie 2.
  • Page 78: Utilisation

    Utilisation Démarrage de la tronçonneuse Avant d'utiliser la Assurez-vous que les évents sur la tronçonneuse sont exempts de poussière et de débris (Figure tronçonneuse Avant d'utiliser la tronçonneuse, effectuez la procédure suivante : • Contrôlez la tension de la chaîne; voir Réglage de la tension de la chaîne (page 24).
  • Page 79: Arrêt De La Tronçonneuse

    Scier avec la tronçonneuse ATTENTION La mauvaise utilisation d'une tronçonneuse peut causer des blessures graves, voire mortelles. Lisez attentivement et respectez toutes les instructions d'utilisation pour éviter de vous blesser. g315703 Figure 9 ATTENTION 1. Frein de chaîne (position 2. Frein de chaîne (position Les rebonds peuvent vous blesser gravement MARCHE ARRÊT...
  • Page 80: Élagage D'un Arbre

    Élagage d'un arbre ATTENTION L'élagage des branches hautes d'un arbre peut vous placer dans une position instable et potentiellement dangereuse pendant le maniement d'une tronçonneuse et causer des blessures graves ou mortelles à vous même ou à des personnes à proximité. g025213 Lorsque vous élaguez un arbre debout, Figure 12...
  • Page 81: Abattage D'un Arbre

    g316577 Figure 14 1. Première incision sous la 3. Coupe finale de branche suppression du chicot g195831 2. Deuxième coupe complète 4. Collet (point de transition Figure 15 entre le tronc et la branche) Déterminez la direction de chute de l'arbre. Tenez compte des facteurs suivants : Abattage d'un arbre •...
  • Page 82 Commencez par couper le tiers du diamètre de l'arbre, du côté où vous voulez qu'il tombe (Figure 17). Remarque: Cette première coupe évite à la tronçonneuse de se coincer pendant que vous pratiquez la coupe suivante. g228707 Figure 17 1. Première coupe 3.
  • Page 83: Ébranchage D'un Arbre Abattu

    Ébranchage d'un arbre abattu Tenez fermement la tronçonneuse comme montré à la Figure Au-dessus de la base de l'arbre, coupez les petites branches qui ne supportent pas le poids de l'arbre au-dessus du sol (Figure 18). Coupez les grosses branches qui supportent le poids de l'arbre en procédant de bas en haut pour éviter que les branches pincent la lame (Figure 19).
  • Page 84: Tronçonnage

    Tronçonnage Lors du tronçonnage d'une bille, notez où elle est soutenue et où se trouve la charge. Coupez la bille de telle manière que lorsque les extrémités tombent, le guide-chaîne ne reste pas coincé entre elles. Important: Si la tronçonneuse se coince dans l'entaille, n'essayez pas de la dégager en faisant tourner le moteur.
  • Page 85: Mise En Place De La Batterie

    Mise en place de la batterie Retrait de la batterie Placez la tronçonneuse sur une surface plane Placez la tronçonneuse sur une surface plane et horizontale. et horizontale. Alignez la languette de la batterie sur le Appuyez sur la languette pour sortir la batterie logement dans la tronçonneuse (Figure 23).
  • Page 86: Charge De La Batterie

    Charge de la batterie Rouge La température du chargeur et/ou de la batterie est supérieure ou inférieure à la plage appropriée. Important: La batterie n'est pas complètement Cligno- Anomalie de charge de la batterie* chargée à l'achat. Avant d'utiliser l'outil pour la tement première fois, placez la batterie dans le chargeur rouge...
  • Page 87: Entretien

    Entretien Programme d'entretien recommandé Périodicité d'entretien Procédure d'entretien • Contrôlez le niveau d'huile et faites l'appoint d'huile pour guide-chaîne et chaîne au besoin. • Contrôle du frein de chaîne. • Vérifiez que l'huile arrive jusqu'à la chaîne. À chaque utilisation ou •...
  • Page 88: Contrôle Du Frein De Chaîne

    Contrôle du frein de chaîne Nettoyez l'huile éventuellement répandue, refermez le bouchon d'huile et rabattez la languette de l'écrou à oreilles. Périodicité des entretiens: À chaque utilisation ou une fois par jour Vérifiez que l'huile arrive jusqu'à la chaîne; voir Contrôle du débit d'huile pour guide et chaîne Après chaque cycle de décharge de la batterie (page...
  • Page 89: Contrôle Du Débit D'huile Pour Guide Et Chaîne

    Contrôle du débit d'huile pour guide et chaîne Périodicité des entretiens: À chaque utilisation ou une fois par jour Préparez-vous à utiliser la tronçonneuse; voir Avant d'utiliser la tronçonneuse (page 12). Pour vérifier que l'huile arrive jusqu'à la chaîne, pointez le nez de la tronçonneuse à quelques centimètre/pouces au-dessus d'une surface (papier, carton, souche, etc.) et démarrez la tronçonneuse;...
  • Page 90: Réglage De La Tension De La Chaîne

    Réglage de la tension de la Tenez le guide-chaîne par son extrémité (Figure 29). chaîne Périodicité des entretiens: À chaque utilisation ou une fois par jour Après chaque cycle de décharge de la batterie Vérifiez que la chaîne est correctement tendue. Une chaîne détendue réduit la vie utile du pignon d'entraînement et du guide-chaîne, et risque de se rompre.
  • Page 91: Entretien Du Guide, De La Chaîne Et Du Pignon D'entraînement

    Entretien du guide, de Contrôlez la sortie d'huile (Figure 31) et enlevez les débris éventuellement présents. la chaîne et du pignon d'entraînement Une fois par an ou avant le remisage DANGER Tout contact avec les dents de la chaîne de la tronçonneuse peut causer de graves blessures.
  • Page 92 Vérifiez que l'huile arrive jusqu'à la chaîne; voir Contrôle du débit d'huile pour guide et chaîne (page 23).
  • Page 93: Installation Du Guide Et De La Chaîne

    Installation du guide et de Continuez d'engager la chaîne autour du guide en alignant la chaine dans la gorge du guide. la chaîne Remarque: Si vous installez une chaîne neuve, retournez le guide pour éviter une usure DANGER irrégulière. Tout contact avec les dents de la chaîne Placez la boucle ouverte de la chaîne (qui de la tronçonneuse peut causer de graves n'est pas sur le guide) autour du pignon...
  • Page 94: Remisage

    éventuel après utilisation. recyclage responsable de la batterie. Hors des États-Unis et du Canada, veuillez contacter • Débarrassez la machine de tout corps étranger. votre dépositaire Toro agréé. • Ne remisez pas la machine en laissant la batterie en place. •...
  • Page 95: Dépistage Des Défauts

    Dépistage des défauts Effectuez uniquement les opérations décrites dans cette notice. Tout autre contrôle, entretien ou réparation doit être réalisé par un centre d'entretien agréé ou un spécialiste qualifié si vous n'arrivez pas à résoudre le problème vous-même. Problème Cause possible Mesure corrective La tronçonneuse ne fonctionne pas, ou 1.
  • Page 96 Problème Cause possible Mesure corrective Le chargeur de batterie est défectueux. 1. La température du chargeur de batterie 1. Débranchez le chargeur de batterie est supérieure ou inférieure à la plage et placez-le dans un endroit sec où la de température adéquate. température est comprise entre 5 ºC (41 ºF) et 40 ºC (104 ºF).
  • Page 97 Proposition 65 de Californie – Informations concernant cet avertissement En quoi consiste cet avertissement ? Certains produits commercialisés présentent une étiquette d'avertissement semblable à ce qui suit : AVERTISSEMENT : Cancer et troubles de la reproduction – www.p65Warnings.ca.gov. Qu’est-ce que la Proposition 65 ? La Proposition 65 s'applique à...

This manual is also suitable for:

5185151851t

Table of Contents