Page 1
PLASTIFICADORA / PLASTIFICATORE ULG 300 B1 PLASTIFICADORA PLASTIFICATORE Instrucciones de uso e indicaciones de seguridad Istruzioni per l’uso e indicazioni relative alla sicurezza MÁQUINA DE PLASTIFICAR LAMINATOR Manual de instruções e indicações de segurança Operating instructions and safety instructions LAMINIERGERÄT...
Page 2
Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell’apparecchio. Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho.
► Si el suministro está incompleto o se observan daños debido a un embalaje deficiente o al transporte, póngase en contacto con la línea directa de asistencia (consulte el capítulo Asistencia técnica) . ■ 2 ULG 300 B1 │...
■ que, en caso necesario, pueda desconectarse el cable de red con facilidad . No utilice ningún tipo de reloj programador externo ni sistema ■ de control remoto para accionar el aparato . ■ 4 ULG 300 B1 │...
Page 8
. Encomiende la revisión del aparato y su reparación al personal especializado cualificado . ADVERTENCIA – ¡PELIGRO DE LESIONES! Piezas móviles Mantenga las partes del cuerpo lejos de las piezas móviles . ¡Existe peligro de aplastamiento! ULG 300 B1 5 ■ │...
Para el plastificado en frío, utilice exclusivamente las fundas de plástico previstas expresamente para ello . ► Tenga en cuenta que las fundas de plástico incluidas en el volumen de suministro solo son aptas para el plastificado en caliente . ■ 6 ULG 300 B1 │...
Es posible que el indicador luminoso verde "listo para el funcionamiento" 6 se apague y vuelva a encenderse repetidamente . Esto significa que el aparato mantiene la temperatura y que ha vuelto a calentarse . ¡No indica un error de funcionamiento del aparato! ULG 300 B1 7 ■...
Page 11
Asegúrese de utilizar solo una funda para el plastificado . Ábrala de la manera indicada en el ejemplo de la fig . 2 . ► Para informarse acerca del proceso de plastificado, consulte el capítulo Proceso de plastificado . Fig . 1 Fig . 2 ■ 8 ULG 300 B1 │...
Asegúrese de utilizar solo una funda para el plastificado . Ábrala de la manera indicada en el ejemplo de la fig . 2 . ► Para informarse acerca del proceso de plastificado, consulte el capítulo Proceso de plastificado . ULG 300 B1 9 ■ │...
Así la superficie quedará lisa e impecable . ♦ Si no desea iniciar otro proceso de plastificado, ajuste el interruptor de encendido/apagado 7 en la posición "OFF" (O) . ♦ Tras esto, desconecte el enchufe de la red eléctrica . ■ 10 ULG 300 B1 │...
Sujete el papel con una mano para asegurar su posición . ♦ Para cortar, presione el cabezal de corte 3 con la otra mano hacia abajo y tire de él para desplazarlo por el documento . ULG 300 B1 11 ■...
Repita la limpieza varias veces . Utilice una hoja de papel nueva y limpia cada vez . Cuando no se aprecien más restos de suciedad en el papel, significará que los rodillos del interior de la plastificadora están limpios . ■ 12 ULG 300 B1 │...
Observe las indicaciones de los distintos materiales de embalaje y, si procede, recíclelos de la manera correspondiente . Los materiales de embalaje cuentan con abreviaciones (a) y cifras (b) que significan lo siguiente: 1–7: plásticos, 20–22: papel y cartón, 80–98: materiales compuestos . ULG 300 B1 13 ■ │...
. En caso de manipulación indebida e incorrecta, uso de la fuerza y apertura del aparato por personas ajenas a nuestros centros de asistencia técnica autorizados, la garantía perderá su validez . ■ 14 ULG 300 B1 │...
Tenga en cuenta que la dirección siguiente no es una dirección de asistencia técnica . Póngase primero en contacto con el centro de asistencia técnica especi- ficado . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ALEMANIA www .kompernass .com ULG 300 B1 15 ■ │...
Controllare la completezza e l'integrità della fornitura . ► In caso di fornitura incompleta o in presenza di danni da trasporto o da imballaggio inadeguato, rivolgersi alla linea diretta di assistenza (vedere capitolo Assistenza) . ■ 18 ULG 300 B1 │ IT│MT...
La presa deve essere facilmente accessibile, in modo da ■ poter disconnettere facilmente il cavo di rete in caso di necessità . Non utilizzare timer esterni o un sistema di telecomando ■ separato per azionare l’apparecchio . ■ 20 ULG 300 B1 │ IT│MT...
Page 24
. Fare controllare ed eventualmente riparare l’apparecchio da personale specializzato e qualificato . AVVERTENZA – PERICOLO DI LESIONI! Componenti mobili Tenere le parti del corpo lontane dalle parti in movimento . Pericolo di schiacciamento! ULG 300 B1 21 ■ │ IT│MT...
Per laminare a freddo utilizzare esclusivamente tasche di pellicola espres- samente previste per la laminazione a freddo . ► Tenere presente che le tasche di pellicola comprese nella fornitura sono idonee esclusivamente per la laminazione a caldo . ■ 22 ULG 300 B1 │ IT│MT...
. Ciò significa che l'apparecchio mantiene la tempe- ratura e continua a riscaldare . Non si tratta di un difetto dell'apparecchio! ♦ Inserire il documento da laminare in una tasca di pellicola di dimensioni adeguate . ULG 300 B1 23 ■ │...
Page 27
Fig . 2 . ► Per informazioni sul processo di laminazione, continuare a leggere al capitolo Processo di laminazione . Fig . 1 Fig . 2 ■ 24 ULG 300 B1 │ IT│MT...
Fare attenzione a utilizzare solo un foglio per volta per la laminazione . Aprirlo prima come indicato ad esempio in Fig . 2 . ► Per informazioni sul processo di laminazione, continuare a leggere al capi- tolo Processo di laminazione . ULG 300 B1 25 ■ │...
. In tal modo si ottiene una superficie piana e perfetta . ♦ Se non si vogliono avviare ulteriori processi di laminazione, posizionare l’interruttore On/Off su “OFF” (O) . ♦ Staccare la spina dalla presa di corrente . ■ 26 ULG 300 B1 │ IT│MT...
Tenere la carta in posizione sicura con una mano . ♦ Per il taglio premere verso il basso la testina di taglio con l’altra mano e spingerla sul documento con un unico movimento . ULG 300 B1 27 ■ │...
Ripetere la pulizia più volte . Utilizzare ogni volta un foglio di carta nuovo e pulito . Se non si notano più impurità sulla carta, significa che i rotoli all’interno della laminatrice sono puliti . ■ 28 ULG 300 B1 │ IT│MT...
. I materiali di imballaggio presentano codici costituiti da abbreviazioni (a) e numeri (b) con il seguente significato: 1–7: materie plastiche, 20–22: carta e cartone, 80–98: materiali compositi . ULG 300 B1 29 ■ │ IT│MT...
Il prodotto è destinato esclusivamente all’uso domestico e non a quello commer- ciale . La garanzia decade in caso di impiego improprio o manomissione, uso della forza e interventi non eseguiti dalla nostra filiale di assistenza autorizzata . ■ 30 ULG 300 B1 │ IT│MT...
Badi che il seguente indirizzo non è quello del servizio di assistenza clienti . Contatti innanzitutto il servizio di assistenza clienti indicato . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANIA www .kompernass .com ULG 300 B1 31 ■ │ IT│MT...
Verifique a integralidade do produto fornecido e a existência de eventuais danos visíveis . ► Caso falte algum componente ou se verifiquem danos resultantes de emba- lagem defeituosa ou do transporte, contacte a linha direta de Assistência Técnica (ver capítulo Assistência Técnica) . ■ 34 ULG 300 B1 │...
A tomada tem de ser de fácil acesso para que, em caso de ■ emergência, o cabo de alimentação possa ser facilmente retirado . Não utilize um temporizador externo ou um sistema de ■ controlo remoto separado para operar o aparelho . ■ 36 ULG 300 B1 │...
Page 40
. AVISO – PERIGO DE FERIMENTOS! Peças móveis Mantenha todas as partes do corpo afastadas das peças móveis . Existe perigo de esmagamento! ULG 300 B1 37 ■ │...
Para a plastificação a frio, utilize exclusivamente bolsas de película plástica expressamente indicadas para essa finalidade . ► Tenha em atenção que as bolsas de película plástica fornecidas com o aparelho são apropriadas apenas para a plastificação a quente . ■ 38 ULG 300 B1 │...
. Isto significa que o aparelho mantém a temperatura e volta a aquecer . Isto não é uma falha de funcionamento do aparelho! ♦ Insira o documento a plastificar numa bolsa de película plástica com o tamanho adequado . ULG 300 B1 39 ■ │...
Page 43
ção . Abra-a previamente, conforme ilustrado na fig . 2 a título de exemplo . ► Poderá obter mais informações relativas ao processo de plastificação no capítulo Processo de plastificação . Fig . 1 Fig . 2 ■ 40 ULG 300 B1 │...
Certifique-se de que utiliza apenas uma película plástica para a plastifica- ção . Abra-a previamente, conforme ilustrado na fig . 2 a título de exemplo . ► Poderá obter mais informações relativas ao processo de plastificação no capítulo Processo de plastificação . ULG 300 B1 41 ■ │...
. Deste modo, obterá uma superfície lisa e perfeita . ♦ Se não desejar iniciar outro trabalho de plastificação, coloque o interruptor Ligar/desligar na posição "OFF" (O) . ♦ Retire a ficha da tomada . ■ 42 ULG 300 B1 │...
Segure o papel com uma mão, mantendo-o na posição correta . ♦ Para cortar, pressione a cabeça de corte para baixo com a outra mão e desloque-a com um movimento único sobre o documento . ULG 300 B1 43 ■ │...
Repita a limpeza várias vezes . Utilize uma folha de papel limpa de cada uma das vezes . Quando já não encontrar sujidade no papel, os rolos no interior da plastificado- ra estarão limpos . ■ 44 ULG 300 B1 │...
Tenha em atenção a marcação nos diversos materiais de embalagem e separe-os convenientemente . Os materiais de embalagem estão identificados com abreviaturas (a) e algarismos (b), com os seguintes significados: 1–7: plásticos, 20–22: papel e cartão, 80–98: compostos . ULG 300 B1 45 ■ │...
O produto foi concebido apenas para uso privado e não para uso comercial . A garantia extingue-se em caso de utilização incorreta, uso de força e intervenções que não tenham sido efetuadas pela nossa Filial de Assistência Técnica autorizada . ■ 46 ULG 300 B1 │...
Por favor, observe que a seguinte morada não é a morada do Serviço de Assis- tência Técnica . Primeiro entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ALEMANHA www .kompernass .com ULG 300 B1 47 ■ │...
Check the package for completeness and signs of visible damage . ► If the delivery is incomplete or damage has occurred as a result of defec- tive packaging or during transport, contact the Service hotline (see section Service) . ■ 50 │ GB │ MT ULG 300 B1...
. Do not use an external timer switch or a separate remote ■ control system to operate the appliance . ■ 52 │ GB │ MT ULG 300 B1...
Page 56
. Have the appliance checked and/or repaired by qualified technicians if necessary . WARNING – RISK OF INJURY! Moving parts Keep body parts away from moving parts . There is risk of crushing injuries! GB │ MT │ 53 ■ ULG 300 B1...
For cold lamination, use only laminating pouches that are expressly intended for cold lamination . ► Take note that the laminating pouches supplied with the laminator are intended exclusively for hot lamination . ■ 54 │ GB │ MT ULG 300 B1...
. This is not a malfunction of the appliance! ♦ Place the document to be laminated into a laminating pouch of the appropriate size . GB │ MT │ 55 ■ ULG 300 B1...
Page 59
Make certain that you use only one pouch for laminating . First flip it up, as shown in Fig . 2 . ► For further information about the lamination process, please read the section Lamination process . Fig . 1 Fig . 2 ■ 56 │ GB │ MT ULG 300 B1...
Make certain that you use only one pouch for laminating . First flip it up, as shown in Fig . 2 . ► For further information about the lamination process, please read the section Lamination process . GB │ MT │ 57 ■ ULG 300 B1...
. ♦ If you are finished laminating, set the ON/OFF switch to “OFF” (O) . ♦ Remove the power plug from the mains power socket . ■ 58 │ GB │ MT ULG 300 B1...
Hold the paper firmly in place with one hand . ♦ To cut, press the cutting head downwards with the other hand and push it over the document in a single movement . GB │ MT │ 59 ■ ULG 300 B1...
Repeat this cleaning process several times . Use a fresh sheet of paper each time . When you no longer see any contaminants on the paper, the rollers inside the laminator are clean . ■ 60 │ GB │ MT ULG 300 B1...
. The packaging material is labelled with abbreviations (a) and numbers (b) with the following meanings: 1–7: Plastics, 20–22: Paper and cardboard, 80–98: Composites . GB │ MT │ 61 ■ ULG 300 B1...
The warranty shall be deemed void in cases of misuse or improper handling, use of force and modifications / repairs which have not been carried out by one of our authorised Service centres . ■ 62 │ GB │ MT ULG 300 B1...
Please note that the following address is not the service address . Please use the service address provided in the operating instructions . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www .kompernass .com GB │ MT │ 63 ■ ULG 300 B1...
Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden . ► Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel Service) . ■ 2 │ DE │ AT │ CH ULG 300 B1...
Benutzen Sie keine externe Zeitschaltuhr oder ein separates ■ Fernwirksystem, um das Gerät zu betreiben . Das Gerät ist nur für den Betrieb im Innenbereich geeignet . ■ ■ 4 │ DE │ AT │ CH ULG 300 B1...
Page 72
Sie es nicht mehr in Betrieb nehmen . Lassen Sie das Gerät von qualifiziertem Fachpersonal überprüfen und gegebe- nenfalls reparieren . WARNUNG – VERLETZUNGSGEFAHR! Bewegte Teile Halten Sie Körperteile von sich bewegenden Teilen fern . Es besteht Quetschgefahr! ULG 300 B1 DE │ AT │ CH │ 5 ■...
Verwenden Sie zum Kaltlaminieren ausschließlich Folientaschen, die aus- drücklich zum Kaltlaminieren vorgesehen sind . ► Beachten Sie, dass die im Lieferumfang enthaltenen Folientaschen aus- schließlich zum Heißlaminieren geeignet sind . ■ 6 │ DE │ AT │ CH ULG 300 B1...
Gerät die Temperatur hält und nachheizt . Dies ist keine Fehlfunktion des Gerätes! ♦ Legen Sie das zu laminierende Dokument in eine Folientasche passender Größe ein . ULG 300 B1 DE │ AT │ CH │ 7 ■...
Page 75
Klappen Sie diese vorher auf, wie beispielsweise in Abb . 2 dargestellt . ► Für Informationen zum Laminiervorgang lesen Sie bitte weiter im Kapitel Laminiervorgang . Abb . 1 Abb . 2 ■ 8 │ DE │ AT │ CH ULG 300 B1...
Beachten Sie, dass Sie lediglich eine Folie zum Laminieren verwenden . Klappen Sie diese vorher auf, wie beispielsweise in Abb . 2 dargestellt . ► Für Informationen zum Laminiervorgang lesen Sie bitte weiter im Kapitel Laminiervorgang . ULG 300 B1 DE │ AT │ CH │ 9...
Gegenstand beschweren . So erhält sie eine glatte, makellose Oberfläche . ♦ Wenn Sie keinen weiteren Laminiervorgang starten wollen, stellen Sie den Ein-/Aus-Schalter auf „OFF“ (O) . ♦ Ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose . ■ 10 │ DE │ AT │ CH ULG 300 B1...
Halten Sie das Papier mit einer Hand in sicherer Position . ♦ Zum Schneiden drücken Sie den Schneidekopf mit der anderen Hand nach unten und schieben Sie ihn in einem Zug über das Dokument . ULG 300 B1 DE │ AT │ CH │ 11...
Wiederholen Sie die Reinigung mehrmals . Nehmen Sie bei jedem Mal ein neues, sauberes Blatt Papier . Wenn Sie auf dem Papier keine Verunreinigungen mehr sehen, sind die Rollen im Inneren des Laminiergerätes sauber . ■ 12 │ DE │ AT │ CH ULG 300 B1...
Sie diese gegebenenfalls gesondert . Die Verpackungsmaterialien sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Ziffern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe, 20–22: Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe . ULG 300 B1 DE │ AT │ CH │ 13...
Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt . Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwen- dung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Serviceniederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie . ■ 14 │ DE │ AT │ CH ULG 300 B1...
Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist . Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www .kompernass .com ULG 300 B1 DE │ AT │ CH │ 15 ■...
Page 84
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Estado de las informaciones · Versione delle informazioni · Estado das informações · Last Information Update · Stand der Informationen: 10 / 2020 · Ident.-No.: ULG300B1-092020-1 IAN 353513_2007...
Need help?
Do you have a question about the ULG 300 B1 and is the answer not in the manual?
Questions and answers