DeWalt DG4300 Instruction Manual page 14

Generator with electric start
Hide thumbs Also See for DG4300:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR LES GÉNÉRATRICES
CONSERVER LES PRÉSENTES DIRECTIVES À TITRE DE RÉFÉRENCE
AVERTISSEMENT! S'assurer de lire et de bien comprendre toutes les consignes. Une
bonne connaissance des génératrices et une formation appropriée sont essentielles à l'utili-
sation sécuritaire des génératrices. Une utilisation inadéquate de la génératrice ou l'utilisation
par du personnel inexpérimenté peut s'avérer dangereuse. Il est recommandé de bien con-
naître les commandes de la génératrice, les prises de courant et les connexions. Il est impor-
tant de connaître la façon d'arrêter la génératrice en cas d'urgence. Le non-respect des con-
signes indiquées ci-après peut causer un choc électrique, des dommages matériels ou des
blessures graves et même la mort. Le présent guide comprend des CONSIGNES DE
SÉCURITÉ IMPORTANTES pour les modèles DG2900, DG4300, DG6000, DG7000,
DG6000E et DG7000E. Il est important de CONSERVER CES CONSIGNES.
Ne pas utiliser les génératrices si elles ne sont pas complètement montées.
REMARQUE : Les génératrices DEWALT comprennent un guide d'utilisation du moteur
Honda. Le guide Honda surpasse le présent guide sur tous les sujets reliés au moteur. Les
guides de moteur Honda sont disponibles par le biais de DEWALT en composant le 1-800-4-
DEWALT.
AVERTISSEMENT : Ce produit contient des produits chimiques connus de l'état de la
Californie pour causer le cancer, les défauts de naissance ou tout autre mal reproducteur.
AVERTISSEMENT! RISQUES RELIÉS AU MONOXYDE DE CARBONE
Le gaz d'échappement contient du monoxyde de carbone toxique, un gaz incolore et inodore.
L'inhalation du gaz d'échappement peut causer une perte de connaissance et même la mort.
Si la génératrice est utilisée dans un espace très limité ou partiellement fermé, l'air respiré peut
contenir une quantité dangereuse de gaz d'échappement. Pour empêcher l'accumulation de
gaz, assurer une ventilation appropriée. Ne pas utiliser la génératrice dans une pièce, une
enceinte souterraine ou un tunnel à moins que des tuyaux flexibles de sortie installés de façon
professionnelle soient utilisés.
AVERTISSEMENT! RISQUES D'ÉLECTROCUTION
La génératrice génère suffisamment d'alimentation électrique pour causer des chocs élec-
triques sérieux, et même l'électrocution si elle est mal utilisée! L'utilisation d'une génératrice
ou d'un outil électrique dans des conditions humides, comme près de l'eau, sur l'herbe
humide, dans des zones humides, dans la pluie ou dans, la neige, présente des risques d'élec-
trocution. Conserver la génératrice au sec en tout temps. Cette génératrice n'est pas conçue
pour être entreposée à l'extérieur, sans protection face aux conditions météorologiques. La
condensation ou la glace peut causer un défaut de fonctionnement ou un court-circuit des
composants électriques pouvant résulter en une électrocution. Vérifier les prises de courant
GFCI et les accessoires avant chaque utilisation. Vérifier tous les composants électriques sur
le panneau de commande avant chaque utilisation.
Ne pas brancher cette génératrice sur aucun système électrique de bâtiment à moins qu'un
électricien agréé ait posé un sectionneur pour ne pas causer de dommages matériels et même
la mort.
AVERTISSEMENT! RISQUES D'INCENDIE ET DE BRÛLURES
Le système d'échappement devient assez chaud pour enflammer certains matériaux. Placer
la génératrice à au moins 1 mètre (3 pieds) des bâtiments et autres équipements pendant ou
immédiatement après son utilisation. Ne jamais enfermer la génératrice dans aucune struc-
ture. Tenir tous les matériaux inflammables à l'écart de la génératrice.
Le silencieux devient très chaud lorsqu'il fonctionne et le demeure pendant un certain temps
après l'arrêt du moteur. Ne pas toucher le silencieux pendant que le moteur est en marche ou
qu'il est chaud. Laisser refroidir le moteur et le silencieux avant d'entreposer la génératrice.
Voir les instructions d'entreposage à la page 12.
L'essence est hautement inflammable et toxique. Toujours arrêter le moteur et laisser refroidir
le silencieux avant de faire le plein. Ne pas fumer ou se tenir près d'une flamme nue ou des
étincelles en faisant le plein. Ne jamais fumer près d'une génératrice. Toujours surveiller les
écoulements ou les fuites de carburant. S'assurer d'essuyer toute fuite de carburant avant de
démarrer la génératrice. S'assurer de tenir la génératrice en position verticale pendant son
fonctionnement ou le transport. Si la génératrice est inclinée, le carburant peut s'écouler du
carburateur ou du réservoir de carburant.
MISE À LA TERRE DE LA GÉNÉRATRICE
La mise à la terre de la génératrice empêche un choc électrique en raison d'un défaut à la
terre. Pour mettre la génératrice à la terre, il faut un fil de terre et un point de terre. Le fil de
terre et le point de terre ne sont pas fournis avec la génératrice. Le fil de terre doit être un fil
de terre à brins de cuivre no 8. Le point de terre doit être en cuivre ou en laiton.
1. Localiser le boulon de mise à la terre sur le panneau de
commande de la génératrice (figure 1).
2. Fixer le fil de terre au boulon de mise à la terre.
3. Fixer le point de terre au sol.
4. Fixer le fil de terre au point de terre.
La génératrice doit être mise à la terre à un point de terre
approprié conformément aux normes du Code national de
l'électricité et aux règlements locaux. Dans certains secteurs,
les génératrices doivent être enregistrées auprès des
sociétés d'électricité locales.
AVERTISSEMENT! N'utiliser que des cordons prolonga-
teurs mis à la terre. N'utiliser que des outils électriques à trois
fils ou à double isolation.
AVERTISSEMENT! Dans le cas du point de terre, ne pas utiliser de tuyau de métal pour
transporter les matières combustibles ou les gaz.
VÉRIFICATION DU DISJONCTEUR DE FUITE À LA TERRE (GFCI)
Sur tous les modèles de génératrices D
DG600E et DG7000E), toutes les prises de courant sont protégées par un disjoncteur de fuite
à la terre (GFCI). Les prises de verrouillage par rotation 20A sont reliées aux prises de courant
doubles GFCI, offrant ainsi la protection d'un disjoncteur de fuite à la terre GFCI. Le GFCI
coupe l'alimentation à la prise de courant lorsqu'il détecte de petites déséquilibres dépressions
causées par une fuite de courant à la terre.
ATTENTION : Chaque GFCI doit être vérifié aux fins de fonctionnement approprié à chaque
utilisation de la génératrice.
POUR VÉRIFIER UN GFCI :
Démarrer la génératrice. Régler la commande de ralenti automatique
(figure 13H) à « OFF ». (Voir la pages 14, 15 pour obtenir de l'information sur
la disposition du panneau de commande.) Enfoncer le bouton TEST (A) sur la
prise de courant. Le bouton RESET (B) est déclenché. L'alimentation à la
prise de courant est coupée. Si le bouton RESET n'est pas déclenché, le
GFCI ne fonctionne pas. Ne pas utiliser la génératrice avant que le problème
soit résolu. Pour rétablir l'alimentation à la prise de courant, enfoncer le bou-
ton RESET. Si le bouton RESET est déclenché pendant l'opération, arrêter la
génératrice et vérifier l'état de la génératrice et de l'équipement.
UTILISATION DES CORDONS PROLONGATEURS
N'utiliser que des cordons prolongateurs mis à la terre qui sont calibrés pour
l'utilisation extérieure et de l'équipement muni d'une terre à trois fils.
Lorsqu'une prise de verrouillage par rotation 30A est utilisée, la connexion doit être effectuée
par le biais d'une boîte en pattes d'araignée protégée GFCI ou à l'aide d'un adaptateur GFCI
en ligne. La prise de verrouillage par rotation 20A est déjà protégée par le dispositif GFCI,
aussi toute autre protection GFCI est inutile.
Lorsqu'un long cordon prolongateur est utilisé pour brancher un appareil ou un outil à la
génératrice, une chute de tension se produit. Plus le cordon est long, plus la chute de tension
est grande. Une tension plus basse est alors fournie à l'appareil ou à l'outil et augmente l'in-
tensité de l'appel de courant (a) ou diminue le rendement. Un cordon plus lourd avec un cali-
bre de fil plus gros réduit la chute de tension.
11
FIGURE 1: BOULON DE MISE À
LA TERRE
WALT (DG2900, DG4300, DG6000, DG7000,
E
FIGURE 2
PRISE GFCI.
B A

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Dg7000eDg2900Dg6000Dg6000eDg7000

Table of Contents