Download Print this page
Craftsman CMXEVBCV1660L Instruction Manual

Craftsman CMXEVBCV1660L Instruction Manual

16 u.s. gallon wet/dry vac

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

16 U.S. GALLON
ASPIRADORA PARA LÍQUIDOS/SÓLIDOS DE 16 GALONES
ESTADOUNIDENSES*
ASPIRATEUR DE DÉBRIS SECS/HUMIDES - 16 GALLONS
AMÉRICAINS*
Pour usage domestique et en atelier
IF YOU HAVE QUESTIONS OR COMMENTS, CONTACT US.
POUR TOUTE QUESTION OU TOUT COMMENTAIRE, NOUS CONTACTER.
SI TIENE DUDAS O COMENTARIOS, CONTÁCTENOS.
1-888-331-4569
INSTRUCTION MANUAL | GUIDE D'UTILISATION | MANUAL DE INSTRUCTIONES
WET/DRY VAC
*
Household and Workshop Use
Para uso en talleres y doméstico
CMXEVBCV1660L
WWW.CRAFTSMAN.COM
87558-13

Advertisement

loading

Summary of Contents for Craftsman CMXEVBCV1660L

  • Page 1 AMÉRICAINS* Household and Workshop Use Para uso en talleres y doméstico Pour usage domestique et en atelier CMXEVBCV1660L IF YOU HAVE QUESTIONS OR COMMENTS, CONTACT US. POUR TOUTE QUESTION OU TOUT COMMENTAIRE, NOUS CONTACTER. SI TIENE DUDAS O COMENTARIOS, CONTÁCTENOS.
  • Page 2 Never modify the product or any part of it. Damage or personal injury could result. WARNING: To reduce the risk of injury, read the instruction manual. If you have any questions or comments about this or any product, call CRAFTSMAN toll free at: 1-888-331-4569.
  • Page 3 ENGLISH CMXEVBCV1660L IMPORTANT SAFETY to service center. f) Do Not: pull or carry by cord, use cord as a handle, INSTRUCTIONS close a door on cord or pull cord around sharp edges or corners. Do not run appliance over cord. Keep cord Read all safety rules carefully before attempting away from heated surfaces.
  • Page 4 GROUNDED OUTLET BOX ENGLISH Sketch A SAVE ALL WARNINGS AND ADAPTER ADAPTER INSTRUCTIONS FOR FUTURE METAL REFERENCE SCREW TAB FOR WARNING: GROUNDED OUTLET BOX GROUNDING SCREW DO NOT LEAVE VACUUM UNATTENDED WHEN IT IS PLUGGED IN Sketch B Sketch C AND/OR OPERATING.
  • Page 5 ENGLISH Assemble as follows: 1. With cord disconnected from the receptacle and tank 5. Return tank to upright position. cover removed, turn tank upside-down so bottom is facing GENERAL SET UP 6. Before replacing tank cover, refer to Dry Pick Up or Wet 2.
  • Page 6 ENGLISH 13. With the tank cover in an upside down position, slide the 16. To remove the filter 18 for cleaning, again hold the tank cartridge filter 18 down over the lid cage, pushing until cover and turn the filter retainer 19 counter-clockwise to the filter seals against the cover.
  • Page 7 ENGLISH 22. Slide deflector with filter bag 21 attached into deflector 19. Or rinse (from the inside of the filter 18 ) with water. guide. Fig. 14. Fig. 11. Dry completely (approximately 24 hours). Fig. 11 Fig. 14 23. Reinsert hose 13 into inlet and tighten locking-nut. INSTALLING FILTER BAG When secured in place expand bag 21 and position Use the filter bag 21 in conjunction with the cartridge filter...
  • Page 8 ENGLISH BLOWER FEATURE 29. Misting in the exhaust air or dripping of liquid around the tank cover may occur if the foam sleeve 20 becomes 36. The vacuum can be used as a powerful blower 4 . saturated during wet pick up. If this occurs, remove the Clear hose 13 of any obstructions.
  • Page 9 • FOR YOUR SAFETY: Registering your product will allow us to contact you in the unlikely event a safety notification is required under the Federal Consumer Safety Act. Register online at www.craftsman.com/registration...
  • Page 10 TROUBLESHOOTING GUIDE BE SURE TO FOLLOW SAFETY RULES AND INSTRUCTIONS For assistance with your product, visit our website at www.craftsman.com for a list of service centers, or call CRAFTSMAN at 1-888-331-4569. PROBLEM CAUSE...
  • Page 11 ENGLISH...
  • Page 12 Nunca modifique el producto ni cualquier parte del mismo. Podría ocasionar daño o lesiones personales. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, lea el manual de instrucciones. Si tiene preguntas o comentarios sobre este o cualquier otro producto, llame a CRAFTSMAN al número gratuito: 1-888-331-4569.
  • Page 13 SPANISH CMXEVBCV1660L INSTRUCCIONES c) No permitir que sea usado como un juguete. Es necesario prestar suma atención cuando es usada por IMPORTANTES DE niños o cerca de ellos. d) Usar solamente de la forma descrita en este manual. SEGURIDAD Usar solamente los accesorios recomendados por el Fabricante.
  • Page 14 SPANISH t) Poner especial cuidado al vaciar los depósitos muy Este aparato es para usar en un circuito de 120 voltios nominales, y cuenta con un enchufe conectado a tierra 8 y llenos. una clavija de conexión a tierra 9 9 similar a la ilustrada en el u) Para evitar la combustión espontánea, vaciar el Diagrama A.
  • Page 15 SPANISH NOTA: LAS DESCARGAS DE ESTÁTICA SON COMUNES EN 3. Fijar la pata de la rueda 5 al depósito con los tornillos ZONAS SECAS O CUANDO LA HUMEDAD RELATIVA DEL AIRE proporcionados 10 . Fig. 2. ES BAJA. ESTO ES TEMPORARIO SOLAMENTE Y NO AFECTA EL USO DEL APARATO.
  • Page 16 SPANISH 13. Con la cubierta del depósito dada vuelta, deslizar el 9. Fijar las varas de extensión 12 al extremo del accesorio filtro de cartucho 18 hacia abajo sobre la cesta de la de la manguera. Girar levemente para ajustar la conexión. tapa, jalando hasta que el filtro quede sellado contra la Fig.4.
  • Page 17 SPANISH 16. Para quitar el filtro 18 para limpiarlo, sujetar la cubierta 19. O enjuagar con agua (desde el interior del filtro 18 ). del depósito y girar el retenedor 19 del filtro en sentido Fig. 11. Dejar secar por completo (aproximadamente 24 contrario a las agujas del reloj para aflojarlo y quitarlo.
  • Page 18 SPANISH 21. Con la abertura del deflector de entrada mirando hacia el ADVERTENCIA: lado izquierdo o derecho de la bolsa de filtro 21 , deslice PARA ASPIRAR el collarín de la bolsa de filtro por encima del deflector POLVO Y PARTÍCULAS FINAS DE POLVO de manera que las muescas del collarín de la bolsa Para aspirar partículas finas de polvo, o polvo de coincidan con las lengüetas del deflector de entrada.
  • Page 19 SPANISH INSTALACIÓN Y LIMPIEZA DE LA FUNDA DE ESPUMA: 32. Con la cubierta del depósito dada vuelta, deslizar la funda de espuma 20 sobre la cesta de la tapa jalando hasta que la funda 20 cubra por completa la cesta de la Fig.
  • Page 20 Ley Federal de Protección al Consumidor. Registre su producto en línea en www.craftsman.com/ registration Fig. 19 Garantía limitada de tres años CRAFTSMAN eparará...
  • Page 21 GUÍA PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ASEGÚRESE DE SEGUIR LAS REGLAS E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Para obtener asistencia con su producto, visite nuestro sitio web en www.craftsman.com para ver la lista de centros de servicio, o llame a CRAFTSMAN a 1-888-331-4569.
  • Page 22 Ne jamais modifier l'appareil ni aucune de ses pièces. Des dommages ou des blessures corporelles pourraient s'en suivre. AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque de blessure, lire le manuel d'utilisation. Si vous avez des questions ou des commentaires concernant cet appareil ou tout autre produit, veuillez appeler CRAFTSMAN au numéro sans frais : 1 888 331-4569.
  • Page 23 FRENCH CMXEVBCV1660L CONSIGNES DE SÉCURITÉ utilisé par des enfants, ou à proximité de ceux-ci. d) Utilisez uniquement de la façon décrite dans le IMPORTANTES présent manuel. Utilisez uniquement les accessoires recommandés par le fabricant. Lisez attentivement les consignes de sécurité...
  • Page 24 FRENCH t) Soyez particulièrement prudent lors de la vidange des d’une broche de mise à la terre 9 semblable à la fiche illustrée cuves très chargées. sur le Dessin A. Un adaptateur temporaire semblable à celui illustré sur les Dessins B et C peut être utilisé pour brancher u) Pour éviter la combustion spontanée, vidanger la cuve cette prise à...
  • Page 25 FRENCH DE L’AIR EST FAIBLE. CECI N’EST QUE TEMPORAIRE ET N’A 3. Fixez la patte de roulette 5 sur la cuve avec les vis 10 AUCUNE INCIDENCE SUR L’UTILISATION DE L’APPAREIL. POUR fournies. Fig. 2. RÉDUIRE LA FRÉQUENCE DES DÉCHARGES STATIQUES DANS VOTRE DEMEURE, LE MEILLEUR REMÈDE CONSISTE À...
  • Page 26 FRENCH 13. Alors que le couvercle de la cuve est renversé, glissez 9. Attachez les tubes de rallonge 12 à l’ e xtrémité pour la cartouche filtrante 18 vers le bas sur le support de accessoire du tuyau. Tordez légèrement pour serrer le couvercle, et poussez jusqu’à...
  • Page 27 FRENCH 16. Pour retirer le filtre 18 pou le nettoyer, tenez le couvercle INSTALLATION DU SAC-FILTRE du réservoir d’une main, tournez le porte-filtre 19 dans le Utilisez le sac filtrant 21 en conjonction avec la cartouche sens antihoraire pour le desserrer et l’ e nlever. Fig. 8. filtrante pour faciliter l’...
  • Page 28 FRENCH 28. Pour aspirer de grandes quantités de liquide, utilisez un 22. Faites glisser le déflecteur avec le sac filtrant 21 fixé dans manchon de mousse 20 . Pour utiliser le manchon de le guide de déflecteur. Fig. 14. mousse 20 , veuillez suivre les directives d’installation comprises dans cette section.
  • Page 29 FRENCH ARRÊT AUTOMATIQUE DE L'ASPIRATION 33. Secouez-le pour éliminer l’ e xcédant de poussière en effectuant un mouvement rapide de haut en bas. 38. L’aspirateur est muni d’un arrêt automatique de 34. Placez le manchon de mousse 20 sous l’ e au courante l’aspiration qui fonctionne lors du ramassage de liquides.
  • Page 30 GARANTIE DE REMBOURSEMENT DE 90 JOURS Si vous n'êtes pas entièrement satisfait de la performance de votre aspirateur pour débris secs et humides CRAFTSMAN pour quelque motif que ce soit, vous pouvez le retourner dans un délai de 90 jours à compter de la date d'achat avec un reçu pour remboursement intégral;...
  • Page 31 GUIDE DE DÉPANNAGE ASSUREZ-VOUS DE SUIVRE LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET DE MISE À LA TERRE Pour obtenir de l'aide avec votre produit, consultez notre site Web au www.craftsman.com pour obtenir la liste des centres de service, ou appelez CRAFTSMAN au 1 888 331-4569.
  • Page 32 FRENCH...
  • Page 33 FRENCH...
  • Page 34 FRENCH...