Crivit 93713 Manual
Hide thumbs Also See for 93713:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Jugend-Softboot-InlIner
Jugend-Softboot-InlIner
Bedienungsanleitung
Jugend-Softboot-InlIner
Bedienungsanleitung
IAN 93713
Jugend-Softboot-InlIner
Bedienungsanleitung

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 93713 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Crivit 93713

  • Page 1 Jugend-Softboot-InlIner Jugend-Softboot-InlIner Jugend-Softboot-InlIner Bedienungsanleitung Bedienungsanleitung Jugend-Softboot-InlIner Bedienungsanleitung IAN 93713...
  • Page 4: Table Of Contents

    Obsah/Contents/Inhaltsverzeichnis Obsah balenia/označenie častí ......5 Scope of delivery/names of parts ....10 Technické údaje ............ 5 Technical Data ............. 10 Použitie podľa určenia ......... 5 Correct use ............10 Pure by HeiQ® ............5 Pure by HeiQ ............. 10 ®...
  • Page 5: Obsah Balenia/Označenie Častí

    Inline korčule sú vybavené inovatívnou, anti- Srdečne Vám blahoželáme! bakteriálne pôsobiacou technológiou na báze Vašou kúpou ste sa rozhodli pre vysokokvalitný striebra. produkt. Skôr než začnete produkt používať, Antibakteriálny účinok striebra je známy už dôkladne sa s ním oboznámte. K tomu si stovky rokov.
  • Page 6: Tipy Na Korčuľovanie

    tipy na korčuľovanie brzda na päte (obr. C): Ak sú Vaše inline korčule vybavené brzdami, upozornenie: myslite na to, že ich máte používať. Špičku odporúčame Vám, aby ste sa korčule, na ktorej je namontovaná brzda, korčuľovali v skateparkoch a absolvo- trochu nadvihnite a brzdu pritlačte o zem.
  • Page 7: Zobutie

    Zobutie Údržba Pripraviť zo stavu po dodaní až po Výmena brzdy (obr. l) obutie upozornenie: opotrebované brzdy dôležité! riadne nefungujú. dbajte na to, aby Vám inline korčule Keď je uhol medzi rámom a po- správne sedeli. Vonkajšia topánka vrchom väčší ako 40stupňov, by sa pri zatvorení...
  • Page 8: Údržba, Skladovanie

    Kolieska sa opotrebúvajú. Toto opotrebenie • Tlakom pomocou imbusového kľúča vytlačte závisí od mnohých faktorov, ako napr. od štýlu ďalšie ložisko. korčuľovania, od povrchu, od veľkosti a váhy • Vtlačte nové ložisko. Koliesko otočte, užívateľa, od poveternostných podmienok, nasaďte dištančný držiak a potom vtlačte materiálu koliesok a od ich tvrdosti.
  • Page 9: Pokyny K Likvidácii

    Opravy vykonané po uplynutí záručnej lehoty sú Pravdepodobne nie ste zvyknutí na tento spoplatnené. druh pohybu. Skontrolujte si oblasti, ktoré Vám spôsobujú ťažkosti a inline korčule IAN: 93713 si nanovo prispôsobte. Skúste nosiť hrubé ponožky. Servis Slovensko Tel.: 0850 232001 Pokyny k likvidácii...
  • Page 10: Scope Of Delivery/Names Of Parts

    The inline skates are fitted with innovative, anti- Congratulations! bacterial silver technology. With your purchase you have decided on a The anti-bacterial effect of silver has been known high-quality product. Get to know the product for centuries. HeiQ® has further strengthened before you start to use it.
  • Page 11: Skating Tips

    Skating tips Heel brake (figure C): If your inline skates are fitted with brakes then note: remember to use them. Lift the point of the skate we recommend skating in skate parks where the brake is mounted and push the brake and taking a skating course with an into the ground.
  • Page 12: Removing The Skates

    removing the skates Maintenance Prepare the skates for wear Changing the brake (figure l) following delivery note: worn brakes do not function correctly. Important! An angle of more than 40 degrees ensure that your inline skates fit between the frame and the surface is correctly.
  • Page 13: Care, Storage

    Rollers become worn. The wear depends on • Push in a new bearing. Turn the roller many factors such as skating style, surfaces, the around, insert the spacer, and then push in a size and weight of the user, weather conditions, second new bearing.
  • Page 14: Disposal Information

    Repairs after the warranty are subject to a disposal Information charge. Please dispose of the product and packaging in an environmentally friendly manner, separating IAN: 93713 different materials for recycling as required! Service Great Britain Dispose of this item through an authorised Tel.:...
  • Page 15: Lieferumfang/Teilebezeichnung

    Die Inlineskates werden mit einer innovativen, Herzlichen Glückwunsch! antibakteriell wirkenden Silber-Technologie Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für ein hochwer- ausgestattet. tiges Produkt entschieden. Machen Sie sich vor Die antibakterielle Wirkung von Silber ist schon der ersten Verwendung mit dem Produkt vertraut. seit Jahrhunderten bekannt.
  • Page 16: Tipps Zum Skaten

    tipps zum Skaten fersenbremse (Abb. C): Wenn Ihre Inlineskates mit Bremsen ausgestattet Hinweis: sind, denken Sie daran, diese zu benutzen. Wir empfehlen das Skaten in Skate- Heben Sie die Spitze des Skates, an dem Parks sowie einen Skate-Kurs mit die Bremse montiert ist, leicht an und drücken lehrer.
  • Page 17: Ausziehen

    Ausziehen Wartung Vom Auslieferungszustand zum Austausch der bremse (Abb. l) Anziehen vorbereiten Hinweis: Abgenutzte bremsen funktionieren nicht Wichtig! ordnungsgemäß. Achten Sie auf einen/den korrekten ein Winkel von mehr als 40 grad zwi- Sitz Ihrer Inlineskates. der Außenstiefel schen rahmen und oberfläche ist ein sollte sich beim Schließen des Schnell- Hinweis auf abgenutzte bremsen.
  • Page 18: Pflege, Lagerung

    Rollen nutzen sich ab. Diese Abnutzung ist von • Drücken Sie das andere Lager durch Druck vielen Faktoren abhängig, wie zum Beispiel mit einem Innensechskantschlüssel heraus. vom Stil des Skatens, vom Boden, von Größe • Drücken Sie ein neues Lager ein. Drehen Sie und Gewicht des Benutzers, den Wetterbe- die Rolle um, setzen Sie den Abstandshalter dingungen, dem Material der Rollen und von...
  • Page 19: Hinweise Zur Entsorgung

    Bereiche, die Beschwerden verursachen, und Teile. Nach Ablauf der Garantie anfallende passen Sie die Inlineskates neu an. Reparaturen sind kostenpflichtig. Versuchen Sie, dicke Socken zu tragen. IAN: 93713 Hinweise zur entsorgung Service Deutschland Tel.: 0800 5435 111 Entsorgen Sie das Produkt und alle dazugehö- E-Mail: deltasport@lidl.de...
  • Page 28 DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH Wragekamp 6 • D-22397 Hamburg Version: 02/2014 Delta-Sport-Nr.: JI-1735 IAN 93713...

Table of Contents