Download Print this page

Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Washing Machine
User's Manual
Mosógép
Használati útmutató
Skalbimo mašina
WMY 71243 LMB2
Vartotojo vadovas
Пральна машина
Ръководство за употреба
2820523886_EN /
Document Number
17-09-14.(9:02)

Advertisement

loading

Summary of Contents for Beko WMY 71243 LMB2

  • Page 1 Washing Machine User’s Manual Mosógép Használati útmutató Skalbimo mašina WMY 71243 LMB2 Vartotojo vadovas Пральна машина Ръководство за употреба 2820523886_EN / Document Number 17-09-14.(9:02)
  • Page 2 This product was manufactured using the latest technology in environmentally friendly conditions.
  • Page 3 1 Important instructions for safety and environment This section contains safety instructions that will help protect from risk of personal injury or property damage. Failure to follow these instructions shall void any warranty. 1.1 General safety • This product can be used by children at and above 8 years old and by persons whose physical, sensory or mental capabilities were not fully developed or who lack expe- rience and knowledge provided that they are supervised or trained on the safe usage of the product and the risks it brings out.
  • Page 4 • If the power cable is damaged, it must be replaced by the manufacturer, after sales service or a similarly qualified person (preferably an electrician) or someone designa- ted by the importer in order to avoid possible risks. • Place the product on a rigid, flat and level surface. •...
  • Page 5 1.6 Compliance with WEEE Directive This product complies with EU WEEE Directive (2012/19/EU). This product bears a classification symbol for waste electrical and electronic equipment (WEEE). This product has been manufactured with high quality parts and materials which can be reused and are suitable for recycling. Do not dispose of the waste product with normal domestic and other wastes at the end of its servi- ce life.
  • Page 6 2.5 Connecting to the drain 3. Attach the plastic covers supplied in the User Manual bag into the holes on the rear panel. (P) • The end of the drain hose must be directly connected to the wastewater drain or to the washbasin. WaRNING: Your house will be flooded if the hose comes out of its housing during water discharge.
  • Page 7 • Tough stains must be treated properly before washing. If WaRNING: Do not use any tools to loosen the lock unsure, check with a dry cleaner. nuts. Otherwise, they will get damaged. • Use only dyes/colour changers and limescale removers 2.7 Electrical connection suitable for machine wash.
  • Page 8 • When washing dark coloured clothes and quilts, it is Follow the information in the “Programme warning recommended to use liquid detergent. and consumption table”. When overloaded, machine's • Wash woolens with special detergent made specifically washing performance will drop. Moreover, noise and for woolens.
  • Page 9 during first water intake. If your machine contains a liquid Clothes detergent cup, fill the detergent into this cup before Colours starting the programme. (Recommended temperature range based • If the gel detergent thickness is not fluidal or in the shape on soiling level: cold -40 °C) of capsule liquid tablet, put it directly into the drum before washing.
  • Page 10 4 Operating the product 4.1 Control panel 6 - On / Off button 1. Programme selection knob 7 - Start / Pause button 2 - Spin Speed Adjustment button 8 - End Time Adjustment button 3 - Temperature adjustment button 9 - Auxiliary Function buttons 4 - Display 10 - Programme Selection lights...
  • Page 11 4.3 Programme selection The maximum washing temperature in Automatic programme depending on the soiling level and laundry 1 Determine the programme suitable for the type, quantity type is 60ºC. Washing performance may not be at the and soiling level of the laundry in accordance with the desired level for heavily soiled whites and stubborn stains "Programme and consumption table".
  • Page 12 • Hygiene 20° Press the Spin Speed adjustment button to change the Use this programme for your laundry for which you require spin speed. Spin speed decreases gradually. washing at lower temperature with intensive and long Then, depending on the model of the product, "Rinse Hold" washing cycle.
  • Page 13 4.6 Programme and consumption table Auxiliary functions Selectable Programme (°C) temperature range °C 60** 0.88 1600 Cold-60 Cotton Economic 60** 0.70 1600 Cold-60 40** 0.69 1600 Cold-60 2.20 1600 • • • • • Cold-90 Cottons 1.55 1600 • • •...
  • Page 14 4.7 auxiliary function selection • Rinse Hold If you are not going to unload your clothes immediately after Select the desired auxiliary functions before starting the the programme completes, you can use rinse hold function programme. Whenever a programme is selected, frames of to keep your laundry in the final rinsing water in order to the auxiliary function symbol that can be selected together prevent them from getting wrinkled when there is no water...
  • Page 15 88:88 1888 If you want to cancel End Time function, press On / Off 4.11 Changing the selections after the button to turn off and on the machine. programme has started Do not use liquid detergents when you activate End adding laundry after the programme has started: Time function! There is the risk of staining of the clothes.
  • Page 16 5 Maintenance and cleaning running programme. Service life of the product extends and frequently faced On / Off You can switch on and off the machine with problems decrease if cleaned at regular intervals. button when the Child Lock is active. When you switch on the machine again, programme will resume from 5.1 Cleaning the detergent drawer where it has stopped.
  • Page 17 If the holes on the bellow shown in the figure is blocked, WaRNING: Foreign substances left in the pump open the holes using a toothpick. filter may damage your machine or may cause noise problem. Foreign metal substances will cause rust stains in the drum.
  • Page 18 Discharging the water when the product does not a Place a large container in front of the filter to catch water have an emergency draining hose: from the filter. b Loosen pump filter (anticlockwise) until water starts to flow. Fill the flowing water into the container you have placed in front of the filter.
  • Page 19 6 Technical specifications Complying Commission Delegated Regulation (EU) No 1061/2010 Supplier name or trademark Beko Model name WMY 71243 LMB2 Rated capacity (kg) Energy efficiency class / Scale from A+++ (Highest Efficiency) to D (Lowest Efficiency) A+++ Annual Energy Consumption (kWh) Energy consumption of the standard 60°C cotton programme at full load (kWh)
  • Page 20 7 Troubleshooting Programme cannot be started or selected. • Washing machine has switched to self protection mode due to a supply problem (line voltage, water pressure, etc.). >>> To cancel the programme, turn the Programme Selection knob to select another programme. Previous programme will be cancelled. (See “Canceling the programme”) Water in the machine.
  • Page 21 Mosógép WMY 71243 LMB2 Használati útmutató Dokumentum Száma 2820523886_HU / 17-09-14.(9:12)
  • Page 22 Ez a termék a legújabb technológiával, környezetbarát körülmények között készült.
  • Page 23 1 a biztonságra és a környezetre vonatkozó fontos utasítások Ez a fejezet olyan biztonsági utasításokat tartalmaz, melyek segítenek elkerülni a személyi sérüléseket és az anyagi károkat. Ezen utasítások figyelmen kívül hagyása garanciavesztést von maga után. 1.1 Általános biztonsági utasítások • A terméket csak abban az esetben használhatják 8 évesnél idősebb gyermekek és olyan személyek, akiknél érzékszervi vagy mentális képességek nem teljes mértékben fejlődtek ki vagy nem ismerik a terméket, ha felügyelet alatt vannak, mely megfelelő...
  • Page 24 • Amennyiben a tápkábel megsérült, a kockázatok elkerülése érdekében azt a gyártóval, egy szervizzel vagy egy hasonlóan képzett személlyel (lehetőleg villanyszerelővel) vagy a forgalmazó által kijelölt személlyel cseréltesse ki. • Helyezze a terméket egy szilárd, vízszintes és egyenletes felületre. • Ne helyezze a gépet hosszú, bolyhos szőnyegre vagy más, hasonló felületre. •...
  • Page 25 1.6 WEEE-irányelv betartása A termék megfelel az uniós WEEE-irányelv (2012/19/EU) követelményeinek. A terméken megtalálható az elektromos és elektronikus hulladékok besorolására vonatkozó szimbólum (WEEE). A terméket magas minőségű alkatrészekből és anyagokból állították elő, amel- yek ismételten felhasználhatók és alkalmasak az újrahasznosításra. A hulladék terméket annak élettartamának végén ne a szokásos háztartási vagy egyéb hulladékkal együtt selejtezze le.
  • Page 26 FIGyELMEzTETéS: Üzembe helyezéskor győződjön meg róla, hogy a hideg- és melegvizes csatlakoztatások megfelelőek-e. Máskülönben a mosás végeztével a ruhák forrók maradhatnak, illetve elkophatnak. 2. Húzza meg kézzel az anyákat. Az anyák megszorításához soha ne használjon szerszámot. 3. A műanyag fedőket (a használati útmutatóval együtt a csomagban található) csatlakoztassa a panel hátulján lévő...
  • Page 27 • Amennyiben a tömlő hossza túl rövid, csatlakoztasson A biztonsági csavarok megfelelő rögzítése nélkül soha hozzá egy eredeti hosszabbító tömlőt. A tömlő nem ne mozgassa és szállítsa a terméket! lehet hosszabb 3,2 méternél. A vízszivárgás elkerülése érdekében a hosszabbító cső és a gép lefolyócsöve FIGyELMEzTETéS: A csomagolóanyagok veszélyt közötti csatlakozást megfelelően meg kell szorítani, úgy,...
  • Page 28 Mosószeradagoló fiók • Kismennyiségű, kismértékben szennyezett ruhákhoz használjon gyorsabb programokat. A mosószeradagoló fiók három egységből áll: • A kismértékben szennyezett ruhákhoz ne használjon – (1) előmosáshoz előmosást és magas mosási hőmérsékletet. – (2) főmosáshoz • Ha használni szeretné a gép szárító funkcióját, –...
  • Page 29 Fehérítőszer használata • Ha az öblítő besűrűsödött, hígítsa fel vízzel, mielőtt a mosószeradagoló fiókba töltené. • Válasszon ki egy előmosást is tartalmazó programot, Folyékony mosószerek használata majd az előmosás megkezdésekor adatoljon a gépbe amennyiben a termék folyékonymosószer-tartó fehérítőszert. Ne tegyen mosószert az előmosás rekeszbe. kupakot is tartalmaz: Alternatív megoldásként olyan programot válasszon ki, •...
  • Page 30 Ruhák Kényes/Gyapjú/ Világos és fehér ruhák Színek Sötét színek Selyem ruhák (A javasolt (A javasolt (A javasolt (A javasolt hőmérséklettartományt hőmérséklettartományt hőmérséklettartományt hőmérséklettartományt a szennyezettségi szint a szennyezettségi szint a szennyezettségi szint a szennyezettségi szint határozza meg: hideg határozza meg: hideg határozza meg: hideg határozza meg: 40-90 °C) -40 °C)
  • Page 31 4 a termék üzemeltetése 4.1 Kezelőpult 6 - Be- / Kikapcsoló gomb 1. Programválasztó gomb 7 - Start/Szünet gomb 2 - Centrifugázás sebességbeállító gomb 8 - Befejezési idő beállító gomb 3 - Hőmérséklet beállító gomb 9 - Segédfunkció gombok 4 - Kijelző 10 - Programválasztó...
  • Page 32 4.3 Programválasztás FIGyELMEzTETéS: Ne mossa ezzel a programmal 1 Válasszon ki egy a mosandó ruha fajtájának, a gyapjúból készült, illetve a finom ruhákat. mennyiségének és szennyezettségének megfelelő Válasszon megfelelő hőmérsékletet, ha a hőmérséklet- kijelzőn látható hőmérséklet nem felel meg a programot a „Program és fogyasztási táblázat"...
  • Page 33 • 40° / 40’ E programmal az enyhén szennyezett és foltmentes pamut 88:88 1888 ruhák moshatók ki gyorsan. • Hygiene 20° A centrifugálási sebesség megváltoztatásához nyomja meg Használja ezt a programot a mosoda, amelyre szüksége van a Centrifugálási sebesség beállítása gombot. Így a a mosás alacsonyabb hőmérsékleten, intenzív és hosszú...
  • Page 34 4.6 Program- és fogyasztási táblázat Kiegészítő funkció Választható Program (°C) hőmérséklet- tartomány °C 60** 0.88 1600 Hideg-60 Pamut Eco 60** 0.70 1600 Hideg-60 40** 0.69 1600 Hideg-60 2.20 1600 • • • • • Hideg-90 Pamut 1.55 1600 • • •...
  • Page 35 4.7 Segédfunkció kiválasztása • Öblítés tartás Ha a program végeztével nem veszi ki azonnal a ruhákat, A program megkezdése előtt válassza ki a kívánt akkor kiválaszthatja az öblítés tartása funkciót, ezzel a segédfunkciót. Programválasztáskor a hozzá választható ruhák az utolsó öblítővízben maradnak és megelőzhető a segédfunkció...
  • Page 36 1 Nyissa ki a betöltőajtót, tegye be a ruhákat és adja hozzá a kijelzőn, amíg a betöltőajtó ki van nyitva, és eltűnik, amikor a mosószert stb. a betöltőajtó nyitva van. 2 Válassza ki a mosási programot, a hőmérsékletet, a centrifugázási sebességet, és ha szükséges, a segédfunkciókat.
  • Page 37 5 Karbantartás és tisztítás a gyerekzár aktiválása: Nyomja meg és tartsa lenyomva 3 másodpercig a 2 A termék élettartama meghosszabbítható, a gyakran Segédfunkció gombot. Amint a kijelzőről eltűnik a „CL előforduló problémák pedig elkerülhetők, ha a gépet 3-2-1" visszaszámlálás, a „Gyerekzár bekapcsolva" jelenik rendszeresen tisztítja.
  • Page 38 szűrőjének kitisztításához a vizet előbb le kell szivattyúzni. Ezenkívül a gép szállítása előtt (pl. költözéskor), valamint fagypont alatti hőmérséklet esetén is teljesen le kell ereszteni a vizet. FIGyELMEzTETéS: A szivattyú szűrőjén fennakadt idegen anyagok kárt tehetnek a gépben, vagy zajossá tehetik a gép működését. Amennyiben a lenti képen látható...
  • Page 39 Ha a gép nincs ellátva vészleeresztő tömlővel: a Helyezzen egy nagyobb edényt a szűrő elé, amely képes felfogni a szűrőből kiömlő vizet. b Lazítson a szivattyú szűrőjén (az óramutató járásával ellenkező irányban), amíg a víz el nem kezd kiömleni belőle. Irányítsa a kiömlő vizet a szűrő elé helyezett edénybe.
  • Page 40 6 Műszaki adatok Megfelelés a Bizottság (EU) No 1061/2010 felhatalmazáson alapuló rendeletének Beszállító neve vagy védjegye Beko Modell neve WMY 71243 LMB2 Névleges kapacitás (kg) Energiahatékonysági osztály / A+++-tól (legmagasabb hatékonysági fok) D-ig (legalacsonyabb A+++ hatékonysági fok) Éves energiafogyasztás (kWh) Standard 60°C fokos pamutprogram energiafogyasztása teljes töltet esetén (kWh)
  • Page 41 7 Hibaelhárítás a program nem indítható vagy választható ki. • Elképzelhető, hogy a gép önvédelmi módra kapcsolta magát valamely közmű probléma miatt (például feszültség, víznyomás stb. következtében). >>> A program megszakításához forgassa el a Programválasztó gombot és válasszon ki egy másik programot.
  • Page 42 Skalbimo mašina WMY 71243 LMB2 Vartotojo vadovas Dokumentu Nr 2820523886_LT / 17-09-14.(9:21)
  • Page 43 Šis gaminys pagamintas naudojant naujausią technologiją, aplinkai nekenksmingomis sąlygomis.
  • Page 44 1 Svarbūs nurodymai dėl saugos ir aplinkosaugos Šiame skyriuje pateikta saugos informacija, kuri padės apsisaugoti nuo susižeidimo arba materialinės žalos. Jeigu nesivadovausite šiais nurodymais, gali nebegalioti jokia garantija. 1.1 Bendri saugos reikalavimai • Šį gaminį galima naudoti vaikams nuo 8 metų amžiaus ir asmenims, turintiems psichi- nių, jutiminių...
  • Page 45 1.2 Naudojimas pagal paskirtį • Šis gaminys skirtas tik naudojimui namuose. Jis netinkamas naudoti komerciniams tiks- lams ir jo negalima naudoti jokiems kitiems tikslams. • Gaminį galima naudoti tik atitinkamai paženklintų tekstilės dirbinių skalbimui ir skalavi- mui. • Gamintojas atsisako bet kokios atsakomybės už žalą dėl netinkamo naudojimo arba ga- benimo.
  • Page 46 2 Montavimas ĮSPėjIMaS: Išimkite gabenimo kaiščius prieš Dėl šio gaminio instaliacijos kreipkitės į artimiausią įgaliotąjį pradėdami naudoti skalbimo mašiną! Kitaip galite ją techninio aptarnavimo centro atstovą. Norėdami paruošti sugadinti. gaminį naudojimui, prieš iškviesdami įgaliotąjį techninės priežiūros atstovą, įsitikinkite, ar įrengtos tinkamos 1.
  • Page 47 vandeniui, o mėlynai pažymėta žarna (dešinėje) (maks. 25 • Norint apsaugoti, kad purvinas vanduo ne tekėtų atgal į ºC) – šaltam įleidžiamam vandeniui. mašiną, o būtų lengvai išleistas, nenardinkite žarnos galo į purviną vandenį ir neįleiskite jo į nuotėkų vamzdį daugiau nei 15 cm.
  • Page 48 • Nenaudokite nuskalbimo programos ir aukštos ĮSPėjIMaS: Pakavimo medžiagos gali būti temperatūros skalbiniams, kurie nėra smarkiai sutepti pavojingos vaikams. Pakavimo medžiagas laikykite arba dėmėti, skalbti. vaikams nepasiekiamoje vietoje. • Jeigu skalbinius planuojate džiovinti džiovyklėje, nustatant 3 Paruošimas skalbimo programą, rekomenduojama pasirinkti didesnį gręžimo greitį.
  • Page 49 Skalbimo miltelių stalčius audinių minkštiklių naudojimas Skalbimo priemonių stalčiukas padalintas į tris skyrius: Pripilkite audinių minkštiklio į audinių minkštikliui skirtą – (1) nuskalbimui stalčiuko skyrelį. – (2) pagrindiniam skalbimui • Neviršykite ant skalbimo priemonių stalčiuko pažymėto – (3) audinių minkštikliui maksimalaus lygio (>max.<).
  • Page 50 • Naudokite labai mažai baliklio (maždaug 50 ml) ir gerai išskalaukite drabužius, nes jis dirgina odą. Nepilkite baliklio tiesiai ant skalbinių ir nenaudokite jo skalbdami spalvotus skalbinius. • Naudodami baliklius su deguonimi, rinkitės skalbimo žemesnėje temperatūroje programas. • Baliklius su deguonimi galima naudoti kartu su skalbikliais;...
  • Page 51 4 Gaminio naudojimas 4.1 Valdymo skydelis 6 - Įjungimo / išjungimo mygtukas 1. Programos pasirinkimo rankenėlė 7 - Paleidimo / pristabdymo mygtukas 2 - Gręžimo greičio reguliavimo mygtukas 8 - Pabaigos laiko nustatymo mygtukas 3 - Temperatūros reguliavimo mygtukas 9 - Pagalbinių funkcijų mygtukai 4 - Ekranas 10 - Programos pasirinkimo lemputės 5 - Programos tęsimo indikatorius...
  • Page 52 4.3 Programos pasirinkimas sąnaudas ir programos veikimo trukmę. 1 Pasirinkite tinkamą programą, atsižvelgdami į skalbinių DėMESIO! Nenaudokite šios programos audinių rūšį, kiekį ir nešvarumo lygį iš programų ir vilnoniams ir jautriems skalbiniams skalbti. sąnaudų lentelės bei skalbimo temperatūros lentelės. Pasirinkite tinkamą temperatūrą, jeigu ekrane rodoma temperatūra nėra tinkama pagal gaminio priežiūros etiketę.
  • Page 53 • Hygiene 20° Šią programą naudokite skalbiniams, kuriuos reikia skalbti žemoje temperatūroje, naudojant intensyvų ir ilgą skalbimo 88:88 1888 ciklą. Šią programą naudokite skalbiniams, kuriuos reikia higieniškai skalbti žemoje temperatūroje. • Skalavimas Ji rekomenduojama tuomet, kai norima ką nors išskalauti Spauskite gręžimo greičio reguliavimo mygtuką, kad arba iškrakmolinti.
  • Page 54 4.6 Programų ir sąnaudų lentelė Pagalbinė funkcija Pasirinktina Programa (°C) temperatūra °C 60** 0.88 1600 Žema temperatūra-60 Ekonomiška medvilnės skalbimo 60** 0.70 1600 Žema temperatūra-60 programa 40** 0.69 1600 Žema temperatūra-60 2.20 1600 • • • • • Žema temperatūra-90 Medvilniniai audiniai 1.55 1600...
  • Page 55 4.7 Pagalbinės funkcijos pasirinkimas • Skalavimo sulaikymas Jeigu programai pasibaigus skalbinių tuoj pat išimti Reikiamas papildomas funkcijas pasirinkite prieš paleisdami neplanuojate, galite naudoti skalavimo užlaikymo funkciją, programą. Kiekvieną kartą pasirinkus programą, kartu kad skalbiniai būtų laikomi paskutiniam skalavimui skirtame užsidega ir tų pagalbinių funkcijų simbolių rėmeliai, kuriuos vandenyje ir, būdami sausi, nesusiglamžytų.
  • Page 56 2 Nustatykite džiovinimo programą, temperatūrą, gręžimo greitį ir, jeigu reikia, pasirinkite pagalbines funkcijas. 3 Nustatykite norimą pabaigos laiką, paspausdami 88:88 1888 Programos pabaigos mygtuką. Programos pabaigos indikatorius šviečia. 4 Paspauskite paleidimo / pristabdymo mygtuką. jeigu skalbyklėje vandens lygis yra netinkamas, paspaudus Pradedama atgalinė...
  • Page 57 užsidėkite apsaugines pirštines arba naudokite tinkamą jeigu norite išjungti apsaugos nuo vaikų užraktą: šepetėlį, kad neliestumėte nuosėdų rankomis. Paspauskite ir 3 sekundes palaikykite nuspaudę 2-os 3 Atlikę valymo darbus, įtaisykite sifoną atgal į vietą ir paspauskite priekinę jo dalį žemyn, kad įsitikintumėte, jog pagalbinės funkcijos mygtuką.
  • Page 58 Vandens išleidimas, kai gaminys turi avarinio vandens išleidimo žarną: 1 Užsukite čiaupus. a Ištraukite avarinio vandens išleidimo žarną iš jos lizdo 2 Ištraukite kaiščius iš vandens įleidimo žarnų, kad b Po žarnos galu padėkite didelį indą. Ištraukite iš žarnos pasiektumėte vandens įleidimo vožtuvuose esančius galo kaištį...
  • Page 59 Vilna Skalbimas Kūdikių Ekonomiška Tamsūs skalbiniai Tamsūs skalbiniai Antklodė medvilnės (tamsių spalvų drabužėliai (tamsių spalvų rankomis Patalynė skalbimo drabužių skalbimo drabužių skalbimo programa programa) programa) Vandens Papildomas Greitasis Laiko Nuskalbi Naktinis Įvairūs audiniai Skalavimas Atšviežini išleidimas skalavimas skalbimas atidėjimas režimas (Vandens (Gausesnis išleidimas)
  • Page 60 6 Techninės savybės Pagal Europos komisijos (ES) reglamentą Nr. 1061/2010 Tiekėjo pavadinimas arba prekės ženklas Beko Modelio pavadinimas WMY 71243 LMB2 Nominali talpa (kg) Energijos efektyvumo klasė / skalė nuo A+++ (didžiausias efektyvumas) iki D (mažiausias A+++ efektyvumas) Metinės energijos sąnaudos (kWh) Energijos suvartojimas, naudojant standartinę...
  • Page 61 7 Trikčių šalinimas Programa nepasileidžia arba jos negalima pasirinkti. • Iškilus tiekimo problemai (pavyzdžiui, tinklo įtampa, vandens slėgis ir pan.), mašina gali būti persijungusi į savisaugos režimą. >>> Norėdami atšaukti programą, pasukite programų pasirinkimo rankenėlę, kad pasirinktumėte kitą programą. Ankstesnė programa bus atšaukta.
  • Page 62 Пральна машина WMY 71243 LMB2 Ръководство за употреба номер документа 2820523886_BG / 17-09-14.(9:30)
  • Page 64 1 Важни указания за безопасност и опазване на околната среда Този раздел съдържа важни указания, които ще ви помогнат да предотвратите риска от нараняване или щети върху имуществото ви. Неспазването на тези указания правят невалидна гаранцията. 1.1 Обща безопасност • Този продукт може да се ползва от деца над 8 години включително, както...
  • Page 65 • Никога не пипайте щепсела с мокри ръце! Никога не изваждайте щепсела като дърпате за кабела, винаги хващайте за щепсела. • Изполвайте прах за пране, омекотител и други препарати, подходящи за автоматична перална машина. • Следвайте указанията върху етикетите на дрехите и върху опаковката...
  • Page 66 При пране на дрехите при висока температура стъклото на вратата се нагорещява. Затова дръжте децата далеч от вратата на машината по време на работата й. 1.4 Информация за опаковъчните материали • Опаковъчните материали на продукта са произведени от рециклируеми материали в съответствие с наредбите за опазване на...
  • Page 67 2 Инсталация 2.3 Сваляне на болтовете за транспортиране За монтажа на уреда се обърнете към най- близкия оторизиран сервиз. За да подготвите ПреДуПрежДенИе: уреда за употреба, прегледайте информацията Не сваляйте болтовете за транспортиране преди да в това ръководство за употреба и проверете сте...
  • Page 68 затруднява и прането може да остане твърде ПреДуПрежДенИе: Моделите с мокро. Затова спазвайте височините описани на единично водно захранване не се свързват с фигурата. кран с топла вода. В този случай прането ще се повреди или уредът ще премине в режим на...
  • Page 69 • След монтажа захранващият кабел трябва да е • Използвайте само оцветители/избелващи леснодостъпен. вещества, подходящи за машинно пране. Винаги • Ако стойността на бушона или прекъсвача спазвайте указанията върху опаковката. у дома ви е под 16 ампера, накарайте • Перете панталоните и деликатното пране квалифициран...
  • Page 70 3.5 Спазване капацитета на прането • Не ползвайте програми с предпране ако използвате торбичка за перилен препарат или Максималният капацитет на зареждане зависи топка за пране. Поставете торбичката с перилен от типа на прането, степентта на замърсяване и препарат или топката за пране директно в желаната...
  • Page 71 Дрехи Дрехи Светли и бели на цвят Тъмни (Препоръчителен диапазон на (Препоръчителни температурни температурата в зависимост от диапазони за ниво замърсяване: степента на замърсеност: 40-90 °C) студено -40 °C) Може да се наложи да обработите Течните перилни препарати за Силно предварително...
  • Page 72 • Перилният препарат на таблетки се поставя в отделението за основно пране (отделение № "2") или директно в барабана преди пране. Препаратите на таблетки може да оставят остатъци в отделението за перилен препарат. В такъв случай при следващото пране пъхнете таблетката...
  • Page 73 4 експлотация на продукта 4.1 Контролен панел 6 - Бутон Вкл / Изкл 1. Програмен селектор 7 - Бутон Старт/Пауза 2 - Бутон за настройка на скоростта на 8 - Бутон за настройка на краен час центофугиране 9 - Бутони за допълнителни функции 3 - Бутон...
  • Page 74 4.3 Избор на програма разпознава типа и количеството пране и автоматично регулира разхода на вода и 1 Определете програмата, която съответства на продължителността на програмата. типа, количеството и нивото на замърсеност на прането в съответствие с "Т аблицата с програми ВнИМАнИе: Не...
  • Page 75 • Освежаване Ако стигнете до опция студено пране и За да размекне мръсотията, обработва натиснете отново бутона за регулиране предварително прането с изпускане на пара. на температурата, на дисплея се изписва препоръчителната максимална Заредете само половината капацитет, температура за избраната програма. посочен...
  • Page 76 - регулиране Скоростта на въртене . - натиснете бутон Старт / Пауза / Отказ . Програмата продължава. Машината завърта прането като източва водата. Ако желаете да източите водата в края на програмата без да центрофугирате, използвайте функция Без центрофугиране . 88:88 Не...
  • Page 77 4.6 Таблица с програми и консумация допълнителна функция Избираема настройка Програма (°C) на температурата °C 60** 0.88 1600 Студена вода-60 Памук Еко 60** 0.70 1600 Студена вода-60 40** 0.69 1600 Студена вода-60 2.20 1600 • • • • • Студена вода-90 Памучни...
  • Page 78 4.7 Избор на допълнителни функции • Допълнително изплакване Т ази функция позволява на машината да направи Изберете желаните допълнителни функции друго изплакване в допълнение към това, което преди стартиране на програмата. Когато се вече е направено след основното пране. По избере...
  • Page 79 За да се активира функция "Краен час" и 4 Индикаторните лампи за прогрес на програма прграмата да завърши в края на посоченото на дисплея ще покажат текущата програмна стъпка. време, трябва да натиснете бутон Старт / Пауза след като го настроите. 4.10 Заключване...
  • Page 80 Промяна на допълнителните функции, 4.14 Край на програма скоростта и температурата На дисплея се изписва символ за край и програмата приключва. В зависимост от стъпката, която е достигнала Ако не натиснете никакъв бутон в рамките програмата, може да откажете или активирате на...
  • Page 81 препарат срещу котлен камък в отделението 3 Извадете филтрите от правите накрайници за препарат за основното пране (отделение No. на маркучите за входяща вода, заедно с 2). Ако препаратът срещу котлен камък е във уплътнителите, и ги почистете цялостно под формата...
  • Page 82 Източване на водата когато уредът е оборудван с маркуч за източване в спешни случаи: a Издърпайте дренажния маркуч за спешни случаи от гнездото му. b Поставете голям съд в края на маркуча. Източете водата в съда като издърпате тапата в края на маркуча. Когато съдът се напълни, запушете...
  • Page 83 Еко Вълнени Ръчно Защита за Тъмно пране Тъмно пране Олекотени бебето (Грижа за памук материи пране (Грижа за завивки тъмни дрехи) тъмни дрехи) (Завивки) Бързо Отлагане Предпра Нощен Допълнително Смесени 40 Източване Изплакване Освежав изплакване пране не режим (Помпа) ане (Изплакване...
  • Page 84 6 Технически спецификации В съответствие с делегираният регмаламент (ЕС) №:1061/2010 Име на доставчика или запазена марка Beko Име на модела WMY 71243 LMB2 Капацитет мощност (кг) Клас енергийна ефективност / Скала от A+++ (най-висока ефективност) до D (най-ниска A+++ ефективност) Годишен...
  • Page 85 7 Възможни решения на възникнали проблеми Програмата не може да се стартира или да се избере. • Пералнята е преминала в режим на самозащита поради възникнал външен проблем (в електрическото напрежение, водното налягане и т.н.). >>> За да откажете програмата, завъртете селектора...