Download Print this page
Creative Audigy 4 Quick Start Manual

Creative Audigy 4 Quick Start Manual

Creative soundblaster audigy 4 sound card: quick start

Advertisement

Quick Links

EUROPEAN SUPPORT
1. Matériel requis
2. Préparez votre ordinateur
• Carte Sound Blaster Audigy
Mettez votre ordinateur et tous les périphériques hors
• Câble CD audio numérique
tension. Touchez une surface métallique de votre
CREATIVE LABS (IRELAND) LTD.,
• Un support manette de jeu/MIDI
ordinateur pour vous relier à la terre et décharger
Technical Support Department,
• Tournevis cruciforme (non fourni)
l'électricité statique éventuelle, puis débranchez le cordon
Ballycoolin Business Park, Blanchardstown,
d'alimentation de la prise murale.
Dublin 15, Ireland.
Retirez le capot de l'ordinateur.
Fax: +353 1 8205052
Retirez les supports métalliques des deux emplacements
PCI adjacents. Mettez les vis de côté ; vous en aurez besoin
United Kingdom
ultérieurement.
Tel +353 1 4333200
Germany
Tel +353 1 4380000
3. Installez la carte Sound
4. Pour la sortie CD audio analogique :
Blaster Audigy
Ireland
Connectez un câble CD audio analogique (non livré avec le
Alignez la carte Sound Blaster
produit) du connecteur audio analogique sur votre lecteur
Tel +353 1 820 7555
Audigy avec l'emplacement PCI et
de CD-ROM/DVD-ROM au connecteur d'entrée CD (CD-IN)
France
insérez-la dans l'emplacement sans
sur la carte Sound Blaster Audigy, comme cela est illustré
forcer, comme cela est illustré à la
à la figure "b".
Tel +353 1 4333220
figure "a". Fixez la carte son avec
Pour la sortie CD numérique :
Spain
l'une des vis que vous avez mises de
Tel +353 1 4380020
côté.
Connectez le câble CD audio numérique du connecteur
Si vous installez une manette de jeu
audio numérique sur votre lecteur de CD-ROM/DVD-ROM
Italy
ou un périphérique MIDI, fixez le
au connecteur CD_SPDIF sur la carte Sound Blaster
Tel +353 1 4333210
support manette de jeu/MIDI à
Audigy.
l'emplacement qui se trouve à côté
Austria
de la carte Sound Blaster Audigy
Tel +353 1 4380060
avec la deuxième vis, comme cela est
illustré à la figure "a".
Hungary
Tel +353 1 4333290
5. Installation du logiciel
Le disque prend en charge le mode d'exécution
Operating Hours/Heures d'ouverture/Öffnungszeiten/
automatique de Windows et s'exécute automatiquement.
Lorsque vous avez fini d'installer la
Ore d'ufficio/Horario de oficina/Openingstijden/
Horário de abertura
carte Sound Blaster Audigy et le
Si ce n'est pas le cas, activez la fonction de notification
d'insertion automatique dans le lecteur de CD-ROM. Pour
support
manette
de
jeu/MIDI
EUROPE
(facultatif),
mettez
votre
plus de détails, consultez le Manuel d'utilisation en ligne.
Mon-Fri:
Suivez les instructions affichées à l'écran pour procéder à
Lun. au vend.:
ordinateur sous tension. Windows
l'installation.
Mo-Fr:
détecte automatiquement la carte
Lunedì-venerdì:
son et les pilotes de périphérique.
Lorsque vous y êtes invité, redémarrez votre système.
Lunes-Viernes:
Lorsque vous êtes invité à préciser
Maandag-Vrijdag:
des pilotes audio, cliquez sur le
Désinstallation des applications et des pilotes de périphérique
Segunda a sexta-feira:
Consultez le Manuel d'utilisation en ligne.
bouton Annuler.
Insérez le CD d'installation Sound
Blaster Audigy dans votre lecteur de
Knowledgebase, Webchat, eMail, download drivers and manual sections. Refer to your online guide for more information.
CD-ROM.
No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means without the prior written consent of
Creative Technology Ltd. Copyright © 1998-2001 Creative Technology Ltd. All rights reserved.
Version 1.0. August 2001
Sound Blaster is a registered trademark of Creative Technology Ltd. Microsoft, MS-DOS and Windows are registered trademarks of
Microsoft Corporation. All other products are trademarks or registered trademarks of their respective owners.
Pour plus d'informations à propos du support technique, des conditions de garantie et de retour des produits défectueux, offerts
avec votre Sound Blaster Audigy Player, veuillez consulter le manuel en ligne sur votre CD d'installation.
Printed in Ireland
D:\usergde\francais\audigy.pdf
1. Occorrente
2. Preparazione del computer
1.
Scheda Sound Blaster Audigy
Spegnere il computer e tutte le periferiche.
Cavo CD audio digitale
Toccare una parte metallica del computer per scaricare
Staffa Joystick/MIDI
l'eventuale elettricità statica, quindi scollegare il cavo di
Cacciavite per viti a testa esagonale
alimentazione dalla presa elettrica.
(non incluso)
Rimuovere il coperchio del computer.
Rimuovere le staffe metalliche da due slot PCI inutilizzati.
Mettere da parte le viti.
3. Installazione della scheda
4. Per l'uscita analogica CD audio:
3. Sound Blaster Audigy- Karte
Sound Blaster Audigy
Collegare un cavo CD audio analogico (non incluso)
Allineare la scheda Sound Blaster
proveniente dal connettore audio analogico sull'unità
Audigy allo slot PCI e premerla
CD-ROM/DVD-ROM al connettore CD_IN della scheda
delicatamente ma con decisione
Sound Blaster Audigy, come illustrato nella Figura
nello slot, come illustrato nella Figura
"b".
"a". Fissare la scheda audio con una
Per l'uscita digitale CD:
delle viti messe da parte prima.
Collegare il cavo Joystick/MIDI al
Collegare il cavo CD audio digitale proveniente dal
connettore
Joystick/MIDI
sulla
connettore audio digitale sull'unità CD-ROM/ DVD-ROM al
scheda Sound Blaster Audigy con la
connettore CD_SPDIF della scheda Sound Blaster Audigy.
seconda vite, come illustrato nella
Figura "a".
5. Installzione del Software
Il disco supporta la modalità di esecuzione automatica di
5. Installation der Software
Una volta installate la scheda Sound
Windows e viene eseguito automaticamente. In caso
contrario, occorre attivare la funzione di notifica
Blaster Audigy e la staffa Joystick/MIDI
(opzionale), accendere il computer.
automatica di inserimento disco dell'unità CD-ROM. Per
ulteriori informazioni, riferimento alla Manuale dell'utente.
Windows rileva automaticamente la
Per completare l'installazione, seguire le instruzioni
scheda audio e i driver delle
visualizzate sullo schermo.
periferiche.
Quando richiesto, riavviare il computer.
Quando vengono richiesti i driver
audio, fare clic sul pulsante Annulla.
Disinstallazione di driver e applicazioni
Inserire il CD di installazione di
Riferimento alla Manuale dell'utente.
Sound Blaster Audigy nell'unità
CD-ROM.
Für weitere Informationen zu Ihrer Sound Blaster Audigy Player, bezüglich Technischer Unterstützung, Rückgabe eines
Per informazioni relative all scheda Sound Blaster Audigy Player, l'assistenza tecnica, il rientro dei prodotti e la garanzia,
Produkts und Garantie,
si prega di far riferimento al manuale dell'utente disponibile sul CD di installazione. D:\usergde\italiano\audigy.pdf
D:\usergde\deutsch\audigy.pdf
Belgium
Tel +353 1 4333291
Denmark
Tel +353 1 4333230
Finland
Tel +353 1 4333270
Norway
Tel +353 1 4333240
Sweden
Tel +353 1 4380030
Switzerland
Tel +353 1 4380070
Portugal
Tel +353 1 4380010
Czech Republic
Tel +353 1 4333280
Poland
Tel +353 1 4380040
Russia
Tel +353 1 4380080
Netherlands
Tel +353 1 4333272
Business Hours
Sat-Sun & Public Holidays:
Closed
Heures de bureau
Sam., dim. et jours fériés:
Fermé
Geschäftszeiten
Sa, So & gesetzl. Feiertage:
Geschlossen
Orario d'ufficio
Sabato, domenica e festivi:
Chiuso
Horario de oficina
Sábados, domingos y festivos:
Cerrado
Kantooruren
Zat.-Zon. & Nationale Feestdagen:
Gesloten
Horário de expediente
Sábado, domingo e feriados:
Fechado
The European support area on our website @ www.europe.creative.com contains the following eService options:
www.creative.com
P/N 03SB009002000
Das benötigen Sie
Computer vorbereiten
1. Requisitos para la instalación
2.
• Sound Blaster Audigy-Karte
Schalten Sie den Computer und alle Peripheriegeräte aus.
• Tarjeta Sound Blaster Audigy
• Digitales CD-Audiokabel
Berühren Sie eine Metallplatte des Computers, um sich zu
• Cable de sonido de CD digital
• Joystick-/MIDI-Halterung
erden und statische Elektrizität zu entladen, und ziehen Sie
• Corchete Joystick/MIDI
• Kreuzschlitzschraubendreher
dann den Stecker aus der Steckdose.
• Destornillador de cruz Philips
(nicht im Lieferumfang enthalten)
Entfernen Sie das Rechnergehäuse.
(no incluido)
Entfernen
Sie
die
Metallhalterungen
zweier
nebeneinander liegender PCI-Steckplätze. Heben Sie die
Schrauben zur späteren Verwendung auf.
4. Für analoge CD-Audio-Ausgabe:
3. Instalación de la tarjeta
installieren
Schließen Sie ein analoges CD-Audiokabel (nicht im
Sound Blaster Audigy
Stecken Sie die Sound Blaster
Lieferumfang enthalten) an den analogen Audioanschluss
Alinee la tarjeta Sound Blaster
des CD-ROM-/DVD-ROM-Laufwerks und den CD_IN-
Audigy con la ranura PCI e insértela
Audigy-Karte in einen PCI-Steckplatz,
Anschluss der Sound Blaster Audigy-Karte an. (siehe
und drücken Sie sie vorsichtig, aber
con suavidad en la ranura, tal y como
fest in den Steckplatz, wie in
Abbildung "b")
se muestra en la Figura "a". Utilice
Abbildung "a" gezeigt. Befestigen
uno de los tornillos que guardó en
Für digitale CD-Audio-Ausgabe:
Sie
die
Karte
mit
einer
der
uno de los pasos anteriores para fijar
Schließen Sie das digitale CD-Audiokabel an den digitalen
Schrauben, die Sie zuvor beiseite
la tarjeta de sonido.
Audioanschluss des CD-ROM-/DVD-ROM-Laufwerks und
gelegt haben.
Si está instalando un joystick o un
Wenn Sie einen Joystick oder ein
den CD_SPDIF-Anschluss der Sound Blaster Audigy-Karte
dispositivo MIDI, fije con un tornillo
an.
MIDI-Gerät installieren, befestigen
el corchete para Joystick/MIDI en la
Sie mit der zweiten Schraube die
ranura ubicada junto a la tarjeta
Joystick-/MIDI-Halterung
im
Sound Blaster Audigy, tal y como se
Steckplatz neben der Sound Blaster
muestra en la Figura "a".
Audigy-Karte, wie in Abbildung "a"
dargestellt.
AutoPlay-Modus von Windows und wird automatisch
5. Instalación del software
Schalten Sie den Computer ein,
gestartet. Falls sie nicht automatisch gestartet wird,
Cuando haya instalado la tarjeta
müssen Sie die entsprechende Funktion des CD-ROM-
nachdem Sie die Sound Blaster
Sound Blaster Audigy y el corchete
Audigy-Karte und das Joystick-/MIDI-
Laufwerks aktivieren. Weitere Informationen dazu finden
para
Sie im Online Benutzerhandbuch.
Halterung (optional) installiert haben.
encienda el equipo. Windows detecta
Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm, um die
Windows erkennt die Audiokarte und
automáticamente la tarjeta de sonido
die Gerätetreiber automatisch.
Installation abzuschließen.
y los controladores de dispositivo.
Starten Sie das System neu, wenn Sie dazu aufgefordert
Wenn
Sie
zur
Angabe
der
Cuando
Audiotreiber aufgefordert werden,
werden.
controladores de sonido, haga clic en
klicken Sie auf Abbrechen.
el botón Cancelar.
Legen Sie die Sound Blaster Audigy-
Deinstallation der Anwendungen und Gerätetreiber
Introduzca el CD de instalación de
Installations-CD in das CD-ROM-
Finden Sie im Online Benutzerhandbuch.
Sound Blaster Audigy en la unidad
Laufwerk ein. Die CD unterstützt den
de CD-ROM.
Para más información referente a la Sound Blaster Audigy Player, al soporte técnico, al cambio de producto y a la
beziehen Sie sich bitte auf das Online-Handbuch auf Ihrer Installations- CD.
garantía, diríjase a la guía online que puede encontrar en el CD de instalación. D:\usergde\espanol\audigy.pdf
Sound Blaster Audigy Player Quick Start
1.What you need
1.What you need
PORT 1
Sound Blaster Audigy card
Digital CD audio cable
3.Installing the Card
3.Installing the Card
a
Connect Joystick/MIDI
bracket cable (optional)
5.
5.
Installing the Software
Installing the Software
2. Preparación del PC
Apague el PC y todos los dispositivos periféricos. Toque
una placa metálica del equipo para toma de tierra para
i.
After you have installed the Sound Blaster Audigy card,
descargar la electricidad estática. A continuación, des
enchufe el cable de alimentación.
turn on your computer.
Quite la cubierta del PC
Windows automatically detects the device.
Extraiga los corchetes metálicos de dos ranuras PCI
adyacentes que estén libres. Conserve los tornillos porque
ii.
When prompted for the audio drivers, click the
los necesitará más adelante.
iii.
Insert the Sound Blaster Audigy Installation CD into your
CD-ROM drive. The disc supports Windows AutoPlay mode
and starts running automatically. If not, you need to enable
4. Para la salida de sonido de CD analógica:
your CD-ROM drive's auto-insert notification feature. For
Conecte el cable de sonido de CD analógico (no incluido)
del conector de sonido analógico de la unidad de CD-
more details, see the online User's Guide.
ROM/DVD-ROM al conector CD_IN de la tarjeta Sound
Blaster Audigy, tal y como se muestra en la Figura "b".
Para la salida de CD digital:
Conecte el cable de sonido de CD digital del conector de
sonido digital de la unidad de CD-ROM/ DVD-ROM al
Connections
Connections
conector CD_SPDIF de la tarjeta Sound Blaster Audigy.
Analog/Digital Out
El disco dispone del modo de reproducción automática de
Creative Inspire
Windows y empezará a ejecutarse automáticamente. En
5.1 Digital Speakers
caso contrario, deberá activar la función de notificación de
inserción automática de la unidad de CD-ROM. Para
Joystick/MIDI
(opcional),
Analog/Digital Out
obtener más información, consulte Guia del usuario el
apartado.
Siga las instrucciones de la pantalla para completar la
instalación.
se
le
soliciten
los
Cuando se le solicite, reinicie el sistema.
Desinstalación de aplicaciones y controladores de dispositivo
Consulte Guía del Usuario.
Creative Inspire
5.1 Analog Speakers
2.Preparing your computer
2.Preparing your computer
TAD
CD_IN
AUX_IN
SB1394
CD_SPDIF
(Remove screws and metal brackets)
JOYSTICK
Joystick/MIDI bracket
Philips-head
screwdriver
(not included)
4.Connecting the Card
4.Connecting the Card
b
Analog CD
audio cable
PCI
iv.
Follow the instructions on the screen to complete
the installation.
v.
When prompted, restart your computer.
Cancel
button.
Uninstalling drivers and applications
Refer to the online User's Guide.
These instructions are applicable to all Windows
operating systems.
For more information on your Sound Blaster Audigy Player,
including Technical Support, Product Returns and Warranty,
please refer to the online guide on your installation CD.
D:\usergde\english\audigy.pdf
Joystick/MIDI bracket (optional)
Line In
TM
Portable cassette player
Mic In
Line Out
Rear Out
Condenser Microphone
TM
SB1394
SB1394
Sound Blaster
Creative digital
External CD-RW drive
audio player
Audigy card
Turn off your
computer
and all peripheral
devices before
removing the
computer cover.
PCI slot
CD-ROM/DVD-ROM drive
Digital CD
OR
audio cable
TAD
CD_IN
AUX_IN
SB1394
CD_SPDIF
JOYSTICK
PORT 1
Joystick/MIDI
Creative BlasterKey
Gamepad
Creating and recording
Precise game control
MIDI music
SB1394
SB1394
SB1394
SB1394
digital camera
DV camcorder
hard disk

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Audigy 4 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

This manual is also suitable for:

Sound blaster audigy player