DeWalt DCS386 Original Instructions Manual

DeWalt DCS386 Original Instructions Manual

Cordless reciprocating sabre saw
Hide thumbs Also See for DCS386:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 1
DCS386

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for DeWalt DCS386

  • Page 1 DCS386...
  • Page 2 English (original instructions) Pусский (перевод с оригинала инструкции) Українська (переклад з оригінальної інструкції) Copyright D WALT...
  • Page 3 Fig. A Fig. B...
  • Page 4 Fig. C Fig. D Fig. E Fig. F Fig. H Fig. G Fig. I Fig. J...
  • Page 5: Technical Data

    English CORDLESS RECIPROCATING SABRE SAW DCS386 Congratulations! EC‑Declaration of Conformity You have chosen a D WALT tool. Years of experience, thorough Machinery Directive product development and innovation make D WALT one of the most reliable partners for professional power tool users.
  • Page 6: Work Area Safety

    English Batteries Chargers/Charge Times (Minutes) Weight (kg) DCB104 DCB107 DCB112 DCB113 DCB115 DCB116 DCB117 DCB118 DCB132 DCB119 Cat # DCB546 18/54 6.0/2.0 1.05 DCB547 18/54 9.0/3.0 1.46 135* 110* 135* DCB548 18/54 12.0/4.0 1.44 DCB181 0.35 DCB182 0.61 60/40** 60/45** 60/40** 60/40** DCB183/B/G 0.40 DCB184/B/G...
  • Page 7: Switching On And Off

    English tool safety principles. A careless action can cause severe e ) Do not use a battery pack or tool that is damaged or injury within a fraction of a second. modified. Damaged or modified batteries may exhibit unpredictable behaviour resulting in fire, explosion or risk 4) Power Tool Use and Care of injury.
  • Page 8: Residual Risks

    English When Sawing Follow the fitting instructions supplied with good quality plugs. Recommended fuse: 3 A. • When using saw blades specially designed for cutting wood remove all nails and metal objects from the workpiece before Using an Extension Cable starting work. An extension cord should not be used unless absolutely •...
  • Page 9: Charger Operation

    English ventilation slots and result in excessive internal heat. The compatible charger(s) will not charge a faulty battery pack. The charger will indicate faulty battery by refusing to light. Place the charger in a position away from any heat source. The charger is ventilated through slots in the top and the bottom nOTE: This could also mean a problem with a charger.
  • Page 10 English Transportation The battery pack is not fully charged out of the carton. Before using the battery pack and charger, read the safety instructions WARNING: Fire hazard. Transporting batteries can below. Then follow charging procedures outlined. possibly cause fire if the battery terminals inadvertently come in contact with conductive materials.
  • Page 11: Package Contents

    The Use Wh rating might Battery Type indicate 108 Wh (1 battery implied). The following tools operate on a 18 volt battery pack: DCS386 Storage Recommendations These battery packs may be used: DCB181, DCB182, DCB183, 1. The best storage place is one that is cool and dry away DCB183B, DCB183G, DCB184, DCB184B, DCB184G, DCB185, from direct sunlight and excess heat or cold.
  • Page 12: Blade Installation And Removal

    English Description (Fig. A) To actuate the fuel gauge  11  , press and hold the fuel gauge button. A combination of the three green LED lights will WARNING: Never modify the power tool or any part of it. illuminate designating the level of charge left. When the level Damage or personal injury could result.
  • Page 13: Operation

    English OPERATION cuts. Failure to do so may result in explosion, property damage, electric shock, and/or serious personal injury. Instructions for Use Flush‑To Cutting (Fig. G) WARNING: Always observe the safety instructions and The compact design of the saw motor housing and spindle applicable regulations.
  • Page 14: Rechargeable Battery Pack

    English according to local provisions. Further information is available at www.2helpU.com. Rechargeable Battery Pack Cleaning This long life battery pack must be recharged when it fails WARNING: Blow dirt and dust out of the main housing to produce sufficient power on jobs which were easily done with dry air as often as dirt is seen collecting in and around before.
  • Page 15: Технические Характеристики

    Pусский АККУМУЛЯТОРНАЯ САБЕЛЬНАЯ ПИЛА DCS386 Поздравляем! При расчете приблизительного значения уровня воздействия шума и/или вибрации также Вы приобрели инструмент D WALT. Многолетний опыт, необходимо учитывать время, когда инструмент тщательная разработка изделий и инновации делают выключен или то время, когда он работает...
  • Page 16 Pусский Батареи Зарядные устройства/время зарядки (мин) DCB104 DCB107 DCB112 DCB113 DCB115 DCB116 DCB117 DCB118 DCB132 DCB119 Кат. № Вес (kg) пост. тока DCB546 18/54 6,0/2,0 1,05 DCB547 18/54 9,0/3,0 1,46 135* 110* 135* DCB548 18/54 12,0/4,0 1,44 DCB181 0,35 DCB182 0,61 60/40** 60/45** 60/40** 60/40**...
  • Page 17 Pусский кабель подальше от источников тепла, масла, свободной одежды, ювелирных изделий и длинных острых углов или движущихся предметов. волос на движущиеся детали. Поврежденный или запутанный кабель питания g ) При наличии устройств для подключения повышает риск поражения электрическим током. оборудования для удаления и сбора пыли e ) При...
  • Page 18: Включение И Выключение

    Pусский должным образом и который хорошо заточен, диапазона может привести к повреждению батареи значительно меньше, а работать с ним легче. и увеличить риск возгорания. g ) Используйте электроинструменты, 6) Обслуживание принадлежности и насадки в соответствии a ) Обслуживание электроинструмента с данными инструкциями, принимая во должен проводить квалифицированный внимание условия работы и характер специалист...
  • Page 19: Остаточные Риски

    Pусский инструмента полотно пилы продолжает двигаться В случае повреждения кабеля питания его необходимо заменить специально подготовленным кабелем, который еще некоторое время. можно приобрести в сервисных центрах . Во время пиления Использование удлинительного кабеля • При использовании полотна, предназначенного для пиления дерева, удалите все гвозди и металлические Используйте...
  • Page 20 Pусский Зарядное устройство и батарея предназначены для • НИКОГДА не подключайте два зарядных совместного использования. устройства вместе. • Эти зарядные устройства не предназначены • Зарядное устройство предназначено для работы ни для какого другого использования, помимо при стандартном напряжении сети в 230 В. Не зарядки аккумуляторных батарей . Использование пытайтесь...
  • Page 21: Крепление На Стену

    Pусский Данная функция обеспечивает максимальный срок каталогу и напряжение. эксплуатации батареи. При покупке батарея заряжена не полностью. Перед тем, Зарядка холодной батареи занимает больше времени, чем как использовать батарею и зарядное устройство, прочтите теплой. Аккумуляторная батарея заряжается медленнее во следующие инструкции по технике безопасности. Затем время...
  • Page 22 Pусский ее проткнули гвоздем, ударили молотком или по воздуху согласно исключениям, если энергоемкость наступили на нее). Это может привести к удару или батареи не превышает 100 Вт ч. поражению электрическим током. Поврежденные Независимо от того, является ли перевозка исключением батареи необходимо вернуть в сервисный центр для или...
  • Page 23 ПРиМЕЧАНиЕ: Словесный товарный знак и логотип Не подвергайте электроинструмент или его Bluetooth® являются зарегистрированными товарными элементы воздействию влаги. знаками Bluetooth®, SIG, Inc. любое использование этих знаков DeWALT осуществляется на основании лицензии. Немедленно заменяйте поврежденный Другие торговые марки и названия принадлежат их кабель питания. владельцам.
  • Page 24 Pусский Курковый пусковой Башмак пилы 2. Задвиньте ее в рукоятку так, чтобы аккумуляторная выключатель батарея плотно встала на место и убедитесь, что Светодиодная подсветка услышали щелчок от вставшего на место замка. Кнопка блокировки Аккумуляторная батарея пускового выключателя Извлечение батареи из инструмента Отпирающая кнопка Основная...
  • Page 25: Инструкции По Использованию

    Pусский ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Рекомендуется начинать инструмент, предупреждая внезапные сбои рез на самой низкой скорости. Продолжительное в работе. использование пилы на низкой скорости может При правильном расположении рук одна рука находится на привести к повреждению инструмента. захвате , а другая на основной рукоятке  4 ...
  • Page 26: Техническое Обслуживание

    Резка металла (Рис. I) ВНИМАНИЕ: Поскольку принадлежности, Данная пила имеет различные возможности резки металла отличные от тех, которые предлагает DEWALT, в зависимости от используемого полотна и разрезаемого не проходили тесты на данном изделии, то металла. Для распила черных металлов используйте пильные...
  • Page 27: Защита Окружающей Среды

    Pусский Ваш инструмент готов к работе с чипом Tool Connect™ и имеет для его установки специально предназначенное место. Чип Tool Connect™ – это дополнительное приложение для интеллектуального устройства (например, смартфона или планшета), которое обеспечивает соединение устройства с инструментом для использования мобильного приложения для...
  • Page 28 Pусский...
  • Page 29 Pусский...
  • Page 30 Приложение к руководству по эксплуатации электрооборудования для определения месяца производства по номеру текущей календарной недели года Электрооборудование торговых марок “Dewalt”, “Stanley”, “Stanley FatMAX”, “BLACK+DECKER”. Директивы 2014/30/EU ЕВРОПЕЙСКОГО ПАРЛАМЕНТА И СОВЕТА от 26 февраля 2014 г. “О гармонизации законодательств Государств- членов ЕС в области электромагнитной совместимости”, 2006/42/ЕС ЕВРОПЕЙСКОГО ПАРЛАМЕНТА И СОВЕТА от 17 мая 2006 г. “О машинах...
  • Page 31: Технічні Дані

    укРАїНсЬкА АКУМУЛЯТОРНА ЗВОРОТНО-ПОСТУПАЛЬНА ШАБЕЛЬНА ПИЛА DCS386 Вітаємо вас! Оцінка рівня впливу вібрації та/або шуму має враховувати час, протягом якого інструмент Ви обрали інструмент виробництва компанії D WALT. є вимкненим, а також час, протягом якого він є Ретельна розробка продукції, багаторічний досвід фірми...
  • Page 32: Електрична Безпека

    укРАїНсЬкА Батареї Зарядні пристрої/час зарядки (у хвилинах) Маса (kg) DCB104 DCB107 DCB112 DCB113 DCB115 DCB116 DCB117 DCB118 DCB132 DCB119 Кат. № DCB546 18/54 6,0/2,0 1,05 DCB547 18/54 9,0/3,0 1,46 135* 110* 135* DCB548 18/54 12,0/4,0 1,44 DCB181 0,35 DCB182 0,61 60/40** 60/45** 60/40** 60/40** DCB183/B/G...
  • Page 33: Особиста Безпека

    укРАїНсЬкА 4) Використання електричного інструмента та f ) Якщо неможливо уникнути використання догляд за ним електричного інструмента в умовах підвищеної вологості, використовуйте a ) Не прикладайте надмірних зусиль під час живлення, захищене пристроєм залишкового роботи з інструментом. Використовуйте струму (RCD). Використання RCD знижує ризик електричний...
  • Page 34: Увімкнення Та Вимкнення

    укРАїНсЬкА Додаткові інструкції з техніки безпеки працювати та контролювати інструмент у неочікуваних ситуаціях. для шабельних пил 5) Використання та догляд за інструментом, • Тримайте електричний інструмент за що живиться від акумулятора ізольовану поверхню для тримання під час a ) Заряджайте інструмент лише за допомогою виконання...
  • Page 35 укРАїНсЬкА Важливі інструкції з техніки безпеки для всіх • Для вирізання кривих ліній та отворів використовуйте затверджене приладдя. зарядних пристроїв Перевірка та заміна пильного полотна ЗБЕРІГАЙТЕ ЦІ ІНСТРУКЦІЇ: У цьому керівництві містяться важливі інструкції з техніки безпеки та використання для •...
  • Page 36 укРАїНсЬкА Робота зарядного пристрою Використання невідповідних подовжувальних шнурів може призвести до пожежі або ураження Нижче описані індикатори стану зарядки акумулятора. електричним струмом. Індикатори зарядки Не кладіть будь‑які предмети на зарядний • пристрій та не залишайте зарядний пристрій Заряджається на м’якій поверхні, що може заблокувати вентиляційні...
  • Page 37 укРАїНсЬкА Кріплення на стіну • Не спалюйте акумулятор, навіть якщо він сильно пошкоджений або повністю зношений. Акумулятор Ці зарядні пристрої можна закріпити на стіні, чи поставити може вибухнути у вогні. Коли літій‑іонні акумулятори на стіл або іншу робочу поверхню. При кріпленні на стіну горять, утворюються...
  • Page 38 укРАїНсЬкА Акумулятори D WALT відповідають всім нормам застосовуються для акумуляторів з більшим перевезення, описаним у галузевих та законодавчих значенням ват‑годин. положеннях, включно з рекомендаціями ООН про Наприклад, показник Приклад маркування способів перевезення небезпечних вантажів, правилами перевезення транспортування може використання та транспортування небезпечних...
  • Page 39: Комплект Поставки

    становить 3 × 36 Вт‑год (3 акумулятори потужністю на корпусі. 36 Вт‑год). Приклад: Тип акумулятора 2020 XX XX Пристрій DCS386 працює від акумулятора потужністю Рік виробництва 18 вольт. Опис (рис. A) Для експлуатації придатні акумулятори наступних моделей: DCB181, DCB182, DCB183, DCB183B, DCB184, DCB184B, УВАГА! Ніколи не модифікуйте електричні...
  • Page 40 укРАїНсЬкА МОНТАЖ ТА НАЛАШТУВАННЯ червоного кольору вказує, коли перемикач знаходиться в розблокованому положенні. ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Щоб знизити ризик серйозних Для розблокування тригерного перемикача натисніть тілесних ушкоджень, вимкніть інструмент кнопку блокування. Потягніть тригерний перемикач для та відключіть акумулятор перед виконанням ввімкнення двигуна. При відпусканні тригерного перемикача будь‑яких...
  • Page 41 укРАїНсЬкА будь‑яких налаштувань або зніманням/ УВАГА! Перед початком сліпого або заглибного встановленням додаткового обладнання або розпилювання огляньте місце роботи на наявність приладдя. Випадковий запуск може призвести прихованих газових труб, водопровідних труб або до травм. електричних дротів. Якщо цього не зробити, це може призвести...
  • Page 42: Технічне Обслуговування

    укРАїНсЬкА ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ та зніміть акумулятор перед виконанням будь‑яких регулювань або демонтажу/ Ваш електричний інструмент призначений для роботи встановлення приладдя або насадок. Випадковий протягом довгого часу з мінімальним обслуговуванням. запуск може призвести до травм. Довга задовільна робота приладу залежить від належного Ваш...
  • Page 43 укРАїНсЬкА...
  • Page 44 укРАїНсЬкА...
  • Page 48 530915‑54 RUS/UA 03/21...

Table of Contents