Silvercrest 86100 Operating Instructions Manual
Silvercrest 86100 Operating Instructions Manual

Silvercrest 86100 Operating Instructions Manual

Hide thumbs Also See for 86100:
Table of Contents
  • Español

    • Table of Contents
    • Vista General
    • Uso Apropiado
    • Indicaciones de Seguridad
    • Volumen de Suministro
    • Carga
    • Manejo
      • Conexión y Desconexión
      • Rasurado
      • Limpieza y Mantenimiento del Aparato
    • Almacenamiento
    • Reemplazar la Lámina de Corte
    • Solución de Problemas
    • Datos Técnicos
    • Eliminación
    • Garantía de HOYER Handel Gmbh
  • Italiano

    • Panoramica
    • Istruzioni Per la Sicurezza
    • Uso Conforme
    • Materiale in Dotazione
    • Ricarica
    • Uso
      • Accensione E Spegnimento
      • Depilazione
    • Pulizia E Cura Dell'apparecchio
      • Cura Della Pelle Dopo la Depilazione
    • Conservazione
    • Sostituzione Della Lamina
    • Risoluzione Dei Problemi
    • Dati Tecnici
    • Smaltimento
    • Garanzia Della HOYER Handel Gmbh
  • Português

    • Visão Geral
    • Indicações de Segurança
    • Utilização Correcta
    • Material a Fornecer
    • Carregar
    • Operação
      • Ligar E Desligar
      • Depilação
    • Limpeza E Cuidados Do Aparelho
      • Cuidados Com a Pele Depois da Depilação
    • Acondicionamento
    • Substituir a Folha de Corte
    • Solução de Problemas
    • Dados Técnicos
    • Eliminar
    • Garantia da HOYER Handel Gmbh
  • Deutsch

    • Übersicht
    • Bestimmungsgemäßer Gebrauch
    • Sicherheitshinweise
    • Aufladen
    • Lieferumfang
    • Bedienung
      • Ein- und Ausschalten
      • Rasieren
      • Hautpflege nach der Rasur
    • Reinigung und Pflege des Gerätes
    • Aufbewahrung
    • Scherfolie Auswechseln
    • Problemlösungen
    • Entsorgen
    • Technische Daten
    • Garantie der Hoyer|Handel Gmbh

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 70

Quick Links

AFEITADORA PARA SEÑORA SDR 1000 A1
RASOIO ELETTRICO DA DONNA SDR 1000 A1
AFEITADORA PARA SEÑORA
Instrucciones de servicio
DEPILADORA
Instruções de manejo
DAMEN-RASIERER
Bedienungsanleitung
IAN 86100
Gra86100_Damenrasierer_Cover_LB5.indd 2
RASOIO ELETTRICO DA DONNA
Istruzioni per l'uso
LADY SHAVER
Operating instructions
30.11.12 16:27

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Silvercrest 86100

  • Page 1 AFEITADORA PARA SEÑORA SDR 1000 A1 RASOIO ELETTRICO DA DONNA SDR 1000 A1 AFEITADORA PARA SEÑORA RASOIO ELETTRICO DA DONNA Instrucciones de servicio Istruzioni per l’uso DEPILADORA LADY SHAVER Instruções de manejo Operating instructions DAMEN-RASIERER Bedienungsanleitung IAN 86100 Gra86100_Damenrasierer_Cover_LB5.indd 2 30.11.12 16:27...
  • Page 2 __GRA86100_B5.book Seite 1 Dienstag, 4. Dezember 2012 8:56 08 Español ..........2 Italiano ..........24 Português ..........46 English ..........68 Deutsch ..........90...
  • Page 3 __GRA86100_B5.book Seite 2 Dienstag, 4. Dezember 2012 8:56 08 Vista general / Panoramica / Visão geral / Overview / Übersicht...
  • Page 4: Table Of Contents

    __GRA86100_B5.book Seite 2 Dienstag, 4. Dezember 2012 8:56 08 Indice 1. Vista general ..........3 2. Uso apropiado ..........5 3. Indicaciones de seguridad ......5 4. Volumen de suministro .......10 5. Carga ............10 6. Manejo ............11 Conexión y desconexión ......11 Rasurado..........11 Cuidado de la piel tras el rasurado ..
  • Page 5: Vista General

    __GRA86100_B5.book Seite 3 Dienstag, 4. Dezember 2012 8:56 08 Vista general Lámina de corte Cabezal de corte Teclas de desbloqueo (para el cabezal de corte) Entrada (para recargar) Indicador luminoso (rojo: cargando / verde: carga completa) Tecla de desbloqueo (del interruptor de conexión/desco- nexión) Interruptor de conexión/ desconexión Regulador (trim: recortar con la cuchilla para pelo largo...
  • Page 6 __GRA86100_B5.book Seite 4 Dienstag, 4. Dezember 2012 8:56 08 Muchas gracias por su confianza. Le felicitamos por haber adquirido esta afeitadora femenina. Para un manejo seguro del producto y para conocer todas sus prestaciones: • Antes de poner en marcha el aparato por primera vez, lea este manual de instrucciones detenida- mente.
  • Page 7: Uso Apropiado

    __GRA86100_B5.book Seite 5 Dienstag, 4. Dezember 2012 8:56 08 Uso apropiado La afeitadora femenina está concebida para el afeitado de pier- nas, axilas y zona del bikini en seco y en húmedo. Está concebi- da para el uso doméstico y no es apta para fines industriales. Este símbolo indica que el aparato portátil es ideal para su uso en la ducha o en la bañera.
  • Page 8 __GRA86100_B5.book Seite 6 Dienstag, 4. Dezember 2012 8:56 08 Instrucciones para el manejo seguro del aparato • Este aparato puede ser utilizado por niños ma- yores de 8 años y por personas con las capa- cidades físicas, sensoriales o mentales dismi- nuidas o que carezcan de la experiencia y/o los conocimientos necesarios para ello, siem- pre que estén bajo supervisión o hayan recibi-...
  • Page 9 __GRA86100_B5.book Seite 7 Dienstag, 4. Dezember 2012 8:56 08 PELIGRO para los niños • El material de embalaje no es ningún juguete. Los niños no de- ben jugar con las bolsas de plástico. Existe peligro de asfixia. • Guarde el aparato fuera del alcance de los niños. PELIGRO de descarga eléctrica debido a la humedad •...
  • Page 10 __GRA86100_B5.book Seite 8 Dienstag, 4. Dezember 2012 8:56 08 • Saque la fuente de alimentación de la toma de corriente, … … cuando se produzca una avería, … cuando no se esté cargando el aparato, … en caso de tormenta y …...
  • Page 11 __GRA86100_B5.book Seite 9 Dienstag, 4. Dezember 2012 8:56 08 • No rasure zonas especialmente sensibilizadas (p.ej. por ecce- mas o heridas) o protuberancias (como p.ej. lunares o verrugas). • Si tiene usted la piel sensible o es usted alérgico, pruebe pri- mero a rasurar una zona no sensible de la pierna.
  • Page 12: Volumen De Suministro

    __GRA86100_B5.book Seite 10 Dienstag, 4. Dezember 2012 8:56 08 Volumen de suministro 1 afeitadora femenina 1 estación de carga|15 1 fuente de alimentación|17 con cable de conexión|16 1 tapa de protección|10 1 accesorio de precisión|13 2 accesorios de recorte|11 /|12 1 cepillo de limpieza|19 1 soporte del aparato|14 sin ilustración:...
  • Page 13: Manejo

    __GRA86100_B5.book Seite 11 Dienstag, 4. Dezember 2012 8:56 08 Antes del primer uso, cargue la batería durante al menos 16|horas, incluso con el indicador luminoso|5 en verde. NOTA: también puede usted conectar el pequeño enchufe|18 directamente a la entrada|4 del aparato. De esta forma se puede cargar el aparato sin estación de carga.
  • Page 14 __GRA86100_B5.book Seite 12 Dienstag, 4. Dezember 2012 8:56 08 ¡ADVERTENCIA! • No deje el aparato en el agua. • Para el rasurado en húmedo utilice solo espuma o jabón de afeitar, nunca crema de afeitar. Esta última podría obstruir las cuchillas. •...
  • Page 15 __GRA86100_B5.book Seite 13 Dienstag, 4. Dezember 2012 8:56 08 • El pelo de las axilas crece en distintas direcciones. Así pues, habrá que rasurar varias veces en distintas direcciones. • No rasure sobre irregularidades de la piel, para evitar pro- ducir heridas.
  • Page 16: Limpieza Y Mantenimiento Del Aparato

    __GRA86100_B5.book Seite 14 Dienstag, 4. Dezember 2012 8:56 08 • No aplique sobre la piel rasurada ninguna sustancia (p. ej. desodorantes), que puedan irritarla. • Después del rasurado, la piel queda muy sensible al sol. Uti- lice un protector solar. Limpieza y mantenimiento del aparato ¡PELIGRO de descarga eléctrica!
  • Page 17: Almacenamiento

    __GRA86100_B5.book Seite 15 Dienstag, 4. Dezember 2012 8:56 08 Limpieza después de cada rasurado 1. Presione ambas teclas de desbloqueo|3 y extraiga el cabe- zal de corte|2. 2. Sacuda con cuidado el cabezal de corte|2. 3. Limpie las cuchillas|20 con el cepillo de limpieza|19. 4.
  • Page 18: Reemplazar La Lámina De Corte

    __GRA86100_B5.book Seite 16 Dienstag, 4. Dezember 2012 8:56 08 • Utilice el soporte del aparato|14 para colgarlo en una base estable. • Puede guardar todos los accesorios en la funda|21. Reemplazar la lámina de corte ¡ADVERTENCIA! No utilice el aparato si la lámina de corte|1 presenta daños.
  • Page 19: Solución De Problemas

    __GRA86100_B5.book Seite 17 Dienstag, 4. Dezember 2012 8:56 08 3. Coloque con cuidado la lámina de corte de repuesto en el cabezal de corte|2 presionando hacia abajo. Deberá enca- jar correctamente en las ranuras del marco de plástico . 4. Coloque el cabezal de corte|2 de forma que se enclave en el aparato.
  • Page 20: Datos Técnicos

    __GRA86100_B5.book Seite 18 Dienstag, 4. Dezember 2012 8:56 08 Posibles causas/medidas a Avería adoptar Usted nota un pellizco al • Engrase la lámina de corte|1. rasurarse y/ o el rasu- • Si esto no es suficiente, quizás rado no es tan perfecto deba reemplazarse la lámina de como siempre.
  • Page 21: Eliminación

    __GRA86100_B5.book Seite 19 Dienstag, 4. Dezember 2012 8:56 08 12. Eliminación El símbolo del cubo de basura con ruedas tachado significa que en la Unión Europea el producto se debe llevar a un punto de recogida de residuos separado. Esto es válido para el producto y para todos los accesorios que estén marcados con este símbolo.
  • Page 22 __GRA86100_B5.book Seite 20 Dienstag, 4. Dezember 2012 8:56 08 1. Ilustración A: Con un martillo, golpee con cuidado sobre la junta entre la empuñadura y la carcasa (en la parte pos- terior del aparato y en los laterales), de modo que la empu- ñadura se suelte.
  • Page 23: Garantía De Hoyer Handel Gmbh

    __GRA86100_B5.book Seite 21 Dienstag, 4. Dezember 2012 8:56 08 13. Garantía de HOYER Handel GmbH Estimado cliente, Este aparato tiene un plazo de garantía de 3 años desde la fe- cha de compra. Si el producto presenta algún problema, usted tiene unos derechos legales de garantía frente al vendedor.
  • Page 24 • Indique en su solicitud el siguiente número de artículo IAN: 86100 y tenga preparado el recibo como justificante de la compra. • Si aparece algún fallo en el funcionamiento o algún otro de- fecto, póngase en contacto por teléfono o por correo...
  • Page 25 (0,08 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada (tarifa normal)) (0,05 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada (tarifa reducida)) E-Mail: hoyer@lidl.es IAN: 86100 Distribuidor Tenga en cuenta que esta dirección no es la dirección del servicio técnico. Póngase en contacto primero con la dirección del servicio técnico arriba mencionada.
  • Page 26 __GRA86100_B5.book Seite 24 Dienstag, 4. Dezember 2012 8:56 08 Indice 1. Panoramica ..........25 2. Uso conforme ..........27 3. Istruzioni per la sicurezza ......27 4. Materiale in dotazione ........32 5. Ricarica ............32 6. Uso .............33 Accensione e spegnimento ......33 Depilazione ..........33 Cura della pelle dopo la depilazione .....
  • Page 27: Panoramica

    __GRA86100_B5.book Seite 25 Dienstag, 4. Dezember 2012 8:56 08 Panoramica Lamina Testina di rasatura Tasti di sblocco (per la testina di rasatura) Presa (per la ricarica) LED (rosso: durante il processo di ricarica / verde: batteria ricaricabile carica) Tasto di sblocco (nell'interruttore di accensione/spegnimento) Interruttore di accensione/spegnimento Interruttore di selezione (trim: tagliare con regolatore di lunghezza fisso|9 / shave: depilare con regolatore di lun-...
  • Page 28 __GRA86100_B5.book Seite 26 Dienstag, 4. Dezember 2012 8:56 08 Vi ringraziamo per la vostra fiducia! Congratulazioni per l’acquisto del vostro nuovo rasoio da donna. Per un impiego sicuro del prodotto e per conoscerne tutto il ven- taglio di prestazioni: • Leggere attentamente il presente manuale di istruzioni per l'uso prima della prima messa in funzione.
  • Page 29: Uso Conforme

    __GRA86100_B5.book Seite 27 Dienstag, 4. Dezember 2012 8:56 08 Uso conforme Il rasoio da donna è ideato per l'utilizzo all'asciutto o in acqua per la depilazione di gambe, ascelle e zona bikini. È concepito per l'uso privato e non è adatto a scopi commerciali. Questo simbolo indica che l'apparecchio tenuto in mano è...
  • Page 30 __GRA86100_B5.book Seite 28 Dienstag, 4. Dezember 2012 8:56 08 NOTA: comportamenti e circostanze particolari da tenere in considerazione durante l'uso dell'apparecchio. Istruzioni per un uso sicuro • Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini a partire da 8 anni di età e da persone con capacità...
  • Page 31 __GRA86100_B5.book Seite 29 Dienstag, 4. Dezember 2012 8:56 08 PERICOLO per i bambini • I bambini non devono giocare con il materiale dell'imballag- gio. I bambini non devono giocare con i sacchetti di plasti- ca. Ciò comporta un pericolo di soffocamento. •...
  • Page 32 __GRA86100_B5.book Seite 30 Dienstag, 4. Dezember 2012 8:56 08 … se si verifica un guasto, … quando l'apparecchio non viene caricato, … in caso di temporale e … prima di rimuovere la batteria ricaricabile per lo smalti- mento. • Non utilizzare se l'apparecchio, la stazione di carica, l'ali- mentatore o il cavo di alimentazione presentano danni visibili.
  • Page 33 __GRA86100_B5.book Seite 31 Dienstag, 4. Dezember 2012 8:56 08 • Non utilizzare l'apparecchio se la lamina o la testina di ra- satura è danneggiata. • Non effettuare la depilazione sulla pelle rovinata (ad es. per eczema o ferite), oppure su punti della pelle in rilievo (come ad es.
  • Page 34: Materiale In Dotazione

    __GRA86100_B5.book Seite 32 Dienstag, 4. Dezember 2012 8:56 08 Materiale in dotazione 1 rasoio da donna 1 stazione di carica|15 1 alimentatore|17|con cavo di alimentazione|16 1 coperchio di protezione|10 1 pettine distanziatore|13 2 pettini radenti|11 /|12 1 spazzolino|19 1 supporto dell'apparecchio|14 senza figura: 1 custodia|21 1 lamina di ricambio...
  • Page 35: Uso

    __GRA86100_B5.book Seite 33 Dienstag, 4. Dezember 2012 8:56 08 NOTA: è possibile anche collegare la piccola spina|18 diretta- mente alla presa|4 dell'apparecchio. In questo modo l'apparec- chio può essere caricato senza stazione di carica. Non utilizzare l'apparecchio quando è collegato alla rete elettrica.
  • Page 36 __GRA86100_B5.book Seite 34 Dienstag, 4. Dezember 2012 8:56 08 ATTENZIONE! • Non lasciare l'apparecchio in acqua. • Per la depilazione in acqua, utilizzare esclusivamente schiu- ma per depilazione o sapone in schiuma, ma mai creme de- pilatorie. La crema può attaccarsi al blocco coltelli. •...
  • Page 37 __GRA86100_B5.book Seite 35 Dienstag, 4. Dezember 2012 8:56 08 Depilazione delle ascelle • Assicurarsi che la pelle sia asciutta. • È molto importante che la pelle sia ben tesa. Nella zona delle ascelle, il modo più semplice di tendere la pelle è tenere il braccio alzato sopra la testa.
  • Page 38: Pulizia E Cura Dell'apparecchio

    __GRA86100_B5.book Seite 36 Dienstag, 4. Dezember 2012 8:56 08 6.3 Cura della pelle dopo la depilazione • Dopo la depilazione la pelle può perdere parte della sua idratazione. Per evitare ciò, applicare sulla pelle una lozione per il corpo, un olio o una crema. •...
  • Page 39 __GRA86100_B5.book Seite 37 Dienstag, 4. Dezember 2012 8:56 08 NOTA: per ottenere una depilazione sempre perfetta, l'appa- recchio deve essere sottoposto a pulizia e cura regolarmente. Pulizia dopo ogni depilazione 1. Premere entrambi i tasti di sblocco|3 e rimuovere la testina di rasatura|2.
  • Page 40: Conservazione

    __GRA86100_B5.book Seite 38 Dienstag, 4. Dezember 2012 8:56 08 Conservazione PERICOLO! Conservare l'apparecchio lontano dalla portata dei bambini. • Se l'apparecchio non viene utilizzato, inserire il coperchio di protezione|10 sulla testina di rasatura|2. • Utilizzare il supporto dell'apparecchio|14, per appendere l'apparecchio in modo sicuro ad un gancio stabile.
  • Page 41: Risoluzione Dei Problemi

    __GRA86100_B5.book Seite 39 Dienstag, 4. Dezember 2012 8:56 08 Procedere nel modo seguente: 1. Premere entrambi i tasti di sblocco|3 e rimuovere la testina di rasatura|2. 2. La lamina|1 è collocata in un sottile telaio di plastica. Pre- mere sui lati del telaio dall'alto verso il basso per estrarlo dalla testina di rasatura.
  • Page 42: Dati Tecnici

    __GRA86100_B5.book Seite 40 Dienstag, 4. Dezember 2012 8:56 08 Guasto Possibili cause/Rimedi Durante la depilazione si • Applicare olio sulla lamina|1. avverte un pizzicore e/o • Se ciò non risolve il problema, la depilazione non è eventualmente sostituire la accurata come al solito. lamina|1.
  • Page 43: Smaltimento

    __GRA86100_B5.book Seite 41 Dienstag, 4. Dezember 2012 8:56 08 12. Smaltimento Il simbolo del bidone della spazzatura su ruote bar- rato significa che all’interno dell’Unione Europea il prodotto deve essere smaltito separatamente. Que- sto vale per il prodotto e tutti i suoi accessori con- trassegnati da questo simbolo.
  • Page 44 __GRA86100_B5.book Seite 42 Dienstag, 4. Dezember 2012 8:56 08 2. Figura B: Estrarre la superficie di presa dall'alloggia- mento. 3. Figura C: Tirare la parte inferiore dell'alloggiamento verso l'alto e il basso, fino ad estrarlo. 4. Figura D: Rimuovere l'alloggiamento della batteria ricari- cabile dall'apparecchio e tagliare con una pinza entrambi i cavi.
  • Page 45: Garanzia Della Hoyer Handel Gmbh

    __GRA86100_B5.book Seite 43 Dienstag, 4. Dezember 2012 8:56 08 13. Garanzia della HOYER Handel GmbH Gentile cliente, questo apparecchio è dotato di una garanzia di 3 anni a decorre- re dalla data d'acquisto. In caso di difetti del prodotto dispone di diritti legali contro il venditore.
  • Page 46 • Per tutte le richieste mantenga a portata di mano il numero di ar- ticolo IAN: 86100 e lo scontrino come prova. • Qualora si presentassero errori di funzionamento o altri di- fetti, si rivolga innanzitutto ai centri assistenza indicati di se- guito, telefonicamente o tramite e-mail.
  • Page 47 Assistenza Italia Tel.: 02 36003201 E-Mail: hoyer@lidl.it Assistenza Malta Tel.: 80062230 E-Mail: hoyer@lidl.com.mt IAN: 86100 Fornitore Si tenga presente che il seguente indirizzo non è un indirizzo di assistenza. Rivolgersi innanzitutto ai centri assistenza riportati sopra. HOYER Handel GmbH Kühnehöfe 5...
  • Page 48 __GRA86100_B5.book Seite 46 Dienstag, 4. Dezember 2012 8:56 08 Indice 1. Visão geral ..........47 2. Utilização correcta ........49 3. Indicações de segurança ......49 4. Material a fornecer ........53 5. Carregar .............54 6. Operação ............55 Ligar e desligar .......... 55 Depilação ..........55 Cuidados com a pele depois da depilação ...
  • Page 49: Visão Geral

    __GRA86100_B5.book Seite 47 Dienstag, 4. Dezember 2012 8:56 08 Visão geral Folha de corte Cabeça de corte Teclas de desbloqueio (para a cabeça de corte) Tomada (para carregar) LED (vermelho: durante o carregamento / verde: acumula- dor totalmente carregado) Tecla de desbloqueio (no interruptor de ligar/desligar) Interruptor de ligar/desligar Selector (trim: aparar com cortador de pêlo comprido fixo|9/ shave: depilar com cortador de pêlo comprido móvel|9)
  • Page 50 __GRA86100_B5.book Seite 48 Dienstag, 4. Dezember 2012 8:56 08 Obrigado pela sua confiança! Parabéns pela aquisição da sua nova depiladora de senhora. Para utilizar o aparelho com segurança e conhecer todas as suas funcionalidades: • Leia atentamente este manual de instruções antes da primeira colocação em funcionamento.
  • Page 51: Utilização Correcta

    __GRA86100_B5.book Seite 49 Dienstag, 4. Dezember 2012 8:56 08 Utilização correcta A depiladora de corte pode ser usada a húmido e a seco para a depilação de pernas, axilas e zona do biquini. Foi concebida para uso privado, não sendo adequada para fins industriais. Este símbolo indica que o aparelho portátil é...
  • Page 52 __GRA86100_B5.book Seite 50 Dienstag, 4. Dezember 2012 8:56 08 Instruções para o serviço com segurança • Este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir dos 8|anos de idade e por pessoas com uma limitação das suas capacidades físicas, sensoriais ou mentais e com falta de experiên- cia e/ou conhecimentos, se forem supervisiona- das ou receberem instruções sobre como utilizar o aparelho em segurança e tiverem compreen-...
  • Page 53 __GRA86100_B5.book Seite 51 Dienstag, 4. Dezember 2012 8:56 08 PERIGO para as crianças • O material de embalagem não é um brinquedo. As crianças não podem brincar com os sacos de plástico, pois existe o perigo de sufocarem. • Guarde o aparelho fora do alcance das crianças. PERIGO de choque eléctrico devido a humidade •...
  • Page 54 __GRA86100_B5.book Seite 52 Dienstag, 4. Dezember 2012 8:56 08 • Não utilize o aparelho se este, o carregador, o alimentador ou o cabo de ligação apresentar danos visíveis. • Para evitar quaisquer riscos, não altere o artigo de forma al- guma.
  • Page 55: Material A Fornecer

    __GRA86100_B5.book Seite 53 Dienstag, 4. Dezember 2012 8:56 08 • Não utilize detergentes corrosivos ou abrasivos. • Proteja o aparelho de pancadas e não o deixe cair. • Para a depilação a húmido, use exclusivamente espuma de barbear ou de sabão, mas nunca creme de barbear. Este pode fixar-se no bloco de lâminas.
  • Page 56: Carregar

    __GRA86100_B5.book Seite 54 Dienstag, 4. Dezember 2012 8:56 08 Carregar 1. Insira a ficha pequena|18 na tomada do carregador|15 e o alimentador|17 numa tomada. 2. Coloque o aparelho desligado no carregador|15. O LED|5 fica aceso a vermelho enquanto o acumulador estiver a ser carregado.
  • Page 57: Operação

    __GRA86100_B5.book Seite 55 Dienstag, 4. Dezember 2012 8:56 08 Operação 6.1 Ligar e desligar • Antes de ligar, retire a capa de protecção|10. • Para ligar, prima a tecla de desbloqueio|6 e empurre o inter- ruptor de ligar/desligar|7 para cima. •...
  • Page 58 __GRA86100_B5.book Seite 56 Dienstag, 4. Dezember 2012 8:56 08 certo sem deixar que seja exercida demasiada força sobre a folha de corte|1. 3. Ligue o aparelho. 4. Pegue no aparelho de forma a que o cortador de pêlo com- prido|9 e a folha de corte|1 toquem na pele com a mesma pressão.
  • Page 59: Limpeza E Cuidados Do Aparelho

    __GRA86100_B5.book Seite 57 Dienstag, 4. Dezember 2012 8:56 08 2. Para cortar os contornos, use o aparelho sem acessório. Para aparar os pêlos para um determinado compri- mento, pode usar um dos acessórios aparadores|11 /|12. 3. Ligue o aparelho. 4. Conduza, lentamente, o aparelho com o cortador de pêlo comprido|9 contra o sentido de crescimento dos pêlos.
  • Page 60 __GRA86100_B5.book Seite 58 Dienstag, 4. Dezember 2012 8:56 08 AVISO! • Não ligue o aparelho sem a cabeça de corte|2 colocada. • Não utilize detergentes corrosivos ou abrasivos. • Limpe a cabeça de corte|2 e o bloco de lâminas|20 apenas em água fria corrente da torneira.
  • Page 61: Acondicionamento

    __GRA86100_B5.book Seite 59 Dienstag, 4. Dezember 2012 8:56 08 • Consoante a intensidade da utilização, mas no mínimo a cada 6|meses, aplique, cuidadosamente, com um dedo, um pouco de óleo para máquinas de costura na folha de corte|1. Acondicionamento PERIGO! Guarde o aparelho fora do alcance das crianças.
  • Page 62 __GRA86100_B5.book Seite 60 Dienstag, 4. Dezember 2012 8:56 08 Quando tem de ser substituída a folha de corte? • Quando os danos forem visíveis. • Quando, durante a depilação, sentir arrancar ou achar que a depilação não é feita a fundo e se esta sensação persistir mesmo depois de olear a folha de corte|1.
  • Page 63: Solução De Problemas

    __GRA86100_B5.book Seite 61 Dienstag, 4. Dezember 2012 8:56 08 10. Solução de problemas Se o seu aparelho não funcionar correctamente, siga primeiro esta lista de verificação. Talvez se trate apenas de um pequeno problema que você mesmo poderá resolver. PERIGO de choque eléctrico! Nunca tente reparar o aparelho sozinho.
  • Page 64: Dados Técnicos

    __GRA86100_B5.book Seite 62 Dienstag, 4. Dezember 2012 8:56 08 11. Dados técnicos Modelo: SDR 1000 A1 Alimentador N.º do modelo: HC-11-028015EU / HC-11-028015BS (UK) Entrada: 100-240V ~ 50/60Hz 0,5 A max. Saída: 2,8 V 150 mA Classe de protecção: Tipo de protecção: IP44 Tipo de protecção do aparelho portátil: IPX7...
  • Page 65 __GRA86100_B5.book Seite 63 Dienstag, 4. Dezember 2012 8:56 08 Embalagem Se pretender eliminar a embalagem, respeite as respectivas nor- mas ambientais em vigor no seu país. Desmontar o acumulador Este aparelho inclui um acumulador fixo integrado que tem de ser desmontado antes da eliminação do aparelho. PERIGO de choque eléctrico! Desligue o alimentador da tomada antes de eliminar o acumulador.
  • Page 66: Garantia Da Hoyer Handel Gmbh

    __GRA86100_B5.book Seite 64 Dienstag, 4. Dezember 2012 8:56 08 As pilhas não devem ser eliminadas juntamente com o lixo doméstico normal. As pilhas usadas têm de ser correctamente eliminadas. Para esse fim, es- tão disponíveis contentores adequados para a eli- minação das pilhas nas lojas que comercializam pilhas e em pontos de recolha comunitários.
  • Page 67 __GRA86100_B5.book Seite 65 Dienstag, 4. Dezember 2012 8:56 08 Se o defeito estiver coberto pela nossa garantia, o produto será reparado ou substituído por outro novo. Com a reparação ou subs- tituição do produto não é iniciado um novo prazo de garantia. Prazo de garantia e direitos legais a reclamação por defeito O prazo de garantia não é...
  • Page 68 • Sempre que precise de entrar em contacto com os nossos servi- ços, por favor tenha à mão o número do artigo IAN: 86100 e o talão de caixa como comprovativo da compra. • Caso surjam falhas de funcionamento ou outros defeitos, contacte em primeiro lugar o centro de assistência técnica a...
  • Page 69 __GRA86100_B5.book Seite 67 Dienstag, 4. Dezember 2012 8:56 08 Fornecedor Por favor tenha em atenção que o endereço abaixo não é um endereço da assistência técnica. Contacte em primeiro lu- gar o centro de assistência técnica acima indicado. HOYER Handel GmbH Kühnehöfe 5 22761 Hamburg Alemanha...
  • Page 70 GB_GRA86100_Damenrasierer.fm Seite 68 Dienstag, 4. Dezember 2012 10:22 10 Contents 1. Overview ............69 2. Intended purpose ........71 3. Safety information ........71 4. Items supplied ..........75 5. Charging .............76 6. Operation ...........77 Switching on and off........77 Shaving............77 Skin care after shaving......... 79 7.
  • Page 71: Overview

    __GRA86100_B5.book Seite 69 Dienstag, 4. Dezember 2012 8:56 08 Overview Shaving foil Shaving head Release buttons (for the shaving head) Socket (for charging) LED (red: while charging / green: rechargeable battery fully charged) Release button (in the On/Off switch) On/Off switch Selector switch (trim: trim with rigid long hair trimmer|9 / shave: shave with flexible long hair trimmer|9) Long hair trimmer...
  • Page 72 __GRA86100_B5.book Seite 70 Dienstag, 4. Dezember 2012 8:56 08 Thank you for your trust! Congratulations on your new lady shaver. For a safe handling of the device and in order to get to know the entire scope of features: • Thoroughly read these operating instructions pri- or to initial commissioning.
  • Page 73: Intended Purpose

    __GRA86100_B5.book Seite 71 Dienstag, 4. Dezember 2012 8:56 08 Intended purpose The lady shaver is designed for wet and dry shaving of legs, un- derarms and the bikini area. It is intended for domestic use and is unsuitable for commercial purposes. This symbol indicates that the handheld appliance is suit- able for use in the shower or bath.
  • Page 74 __GRA86100_B5.book Seite 72 Dienstag, 4. Dezember 2012 8:56 08 Instructions for safe operation • This device can be used by people (including children 8 years and older) with limited physi- cal, sensory or mental capabilities or people without adequate experience and/or under- standing if they are supervised or have been instructed on how to use the device safely and have understood the risks this use entails.
  • Page 75 __GRA86100_B5.book Seite 73 Dienstag, 4. Dezember 2012 8:56 08 DANGER of electric shock due to moisture • The appliance must never be charged near to a bath, show- er, washbasin containing water or similar. • Do not immerse the charging stand, the power cable or the mains adaptor in water or any other liquid.
  • Page 76 __GRA86100_B5.book Seite 74 Dienstag, 4. Dezember 2012 8:56 08 DANGER due to the integrated rechargeable battery • Do not expose the appliance to direct sunlight or heat. • When the rechargeable battery has reached the end of its serviceable life, the rechargeable battery must be removed as described in the Chapter "Disposal"...
  • Page 77: Items Supplied

    __GRA86100_B5.book Seite 75 Dienstag, 4. Dezember 2012 8:56 08 • Use only shaving foam or soapy lather for a wet shave, never shaving cream. The latter may accumulate on the cutter block. • Clean the shaving head under cold, running tap water only. Do not use warm water, cleaning agents or any other additives.
  • Page 78: Charging

    __GRA86100_B5.book Seite 76 Dienstag, 4. Dezember 2012 8:56 08 Charging 1. Insert the small plug|18 into the socket on the charging stand|15 and plug the mains adaptor|17 into a wall socket. 2. Place the switched off appliance in the charging stand|15. The LED|5 glows red while the rechargeable battery is being charged.
  • Page 79: Operation

    __GRA86100_B5.book Seite 77 Dienstag, 4. Dezember 2012 8:56 08 Operation 6.1 Switching on and off • Remove the protective cap|10 before switching on. • To switch on, press the release button|6 and slide the On/Off switch|7 upwards. • To switch off, slide the On/Off switch|7 downwards. 6.2 Shaving DANGER of electrocution! You can use the handheld appliance in the shower or...
  • Page 80 __GRA86100_B5.book Seite 78 Dienstag, 4. Dezember 2012 8:56 08 4. Hold the appliance so that the long hair trimmer|9 and the shaving foil|1 touch the skin with even pressure. 5. Pressing gently, move the appliance slowly across your skin against the direction of the hair growth. 6.
  • Page 81: Appliance Care And Cleaning

    __GRA86100_B5.book Seite 79 Dienstag, 4. Dezember 2012 8:56 08 3. Switch the appliance on. 4. Move the appliance slowly with the long hair trimmer|9 against the direction of the hair growth. 5. After trimming, switch the shaver off and clean it as described in the Chapter "Appliance care and cleaning"...
  • Page 82 __GRA86100_B5.book Seite 80 Dienstag, 4. Dezember 2012 8:56 08 • Clean the shaving head|2 and the cutter block|20 only un- der cold, running tap water. Do not use warm water, clean- ing agents or any other additives. • Do not apply excessive pressure to the shaving foil|1. It is thin and easily damaged.
  • Page 83: Storage

    __GRA86100_B5.book Seite 81 Dienstag, 4. Dezember 2012 8:56 08 Storage DANGER! The appliance should be kept out of the reach of children. • When you are not using the appliance, place the protective cap|10 on the shaving head|2. • Use the appliance holder|14 to hang the appliance securely on a stable hook.
  • Page 84 GB_GRA86100_Damenrasierer.fm Seite 82 Dienstag, 4. Dezember 2012 10:23 10 To replace the shaving foil: 1. Press both release buttons|3 and take off the shaving head|2. 2. The shaving foil|1 is located in a thin plastic frame. Push this frame by the sides from the top downwards and out of the shaving head.
  • Page 85: Troubleshooting

    GB_GRA86100_Damenrasierer.fm Seite 83 Dienstag, 4. Dezember 2012 10:23 10 10. Troubleshooting If your appliance fails to function as required, please try this checklist first. Perhaps there is only a minor problem and you can solve it yourself. DANGER of electrocution! Do not attempt to repair the appliance yourself under any circumstances.
  • Page 86: Technical Data

    __GRA86100_B5.book Seite 84 Dienstag, 4. Dezember 2012 8:56 08 11. Technical data Model: SDR 1000 A1 Mains adaptor Model No.: HC-11-028015EU / HC-11-028015BS (UK) Input: 100-240V ~ 50/60Hz 0,5 A max. Output: 2,8 V 150 mA Protection class: Type of protection: IP44 Type of protection of handheld appliance: IPX7...
  • Page 87 __GRA86100_B5.book Seite 85 Dienstag, 4. Dezember 2012 8:56 08 Packaging When disposing of the packaging, make sure you comply with the environmental regulations applicable in your country. Removing the rechargeable battery This appliance contains a permanently integrated rechargeable battery that must be removed before you dispose of the appliance. DANGER of electrocution! Unplug the mains adaptor from the wall socket before removing the rechargeable battery for disposal.
  • Page 88: Warranty Of The Hoyer Handel Gmbh

    __GRA86100_B5.book Seite 86 Dienstag, 4. Dezember 2012 8:56 08 Batteries must not be discarded with your house- hold waste. Spent batteries must be disposed of properly. Special containers are available for this purpose in shops selling batteries and at munici- pal collection points.
  • Page 89 Handling in case of a warranty claim In order to ensure prompt processing of your matter, please ob- serve the following notes: • Please keep the article number IAN: 86100 and the pur- chase receipt as a purchase verification for all inquiries.
  • Page 90 Service Great Britain Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: hoyer@lidl.co.uk Service Malta Tel.: 80062230 E-Mail: hoyer@lidl.com.mt IAN: 86100 Supplier Please note that the following address is no service address. First contact the aforementioned Service Centre. HOYER Handel GmbH Kühnehöfe 5...
  • Page 91 __GRA86100_B5.book Seite 89 Dienstag, 4. Dezember 2012 8:56 08...
  • Page 92 __GRA86100_B5.book Seite 90 Dienstag, 4. Dezember 2012 8:56 08 Inhalt 1. Übersicht ............91 2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch ....93 3. Sicherheitshinweise ........93 4. Lieferumfang ..........98 5. Aufladen .............98 6. Bedienung ..........99 Ein- und ausschalten ........99 Rasieren ............. 99 Hautpflege nach der Rasur ......101 7.
  • Page 93: Übersicht

    __GRA86100_B5.book Seite 91 Dienstag, 4. Dezember 2012 8:56 08 Übersicht Scherfolie Scherkopf Entriegelungstasten (für den Scherkopf) Buchse (zum Aufladen) LED (rot: während des Ladevorganges / grün: Akku voll geladen) Entriegelungstaste (im Ein-/Ausschalter) Ein-/Ausschalter Wahlschalter (trim: trimmen mit festgestelltem Langhaar- schneider|9 / shave: rasieren mit flexiblem Langhaar- schneider|9) Langhaarschneider 10 Schutzkappe...
  • Page 94 __GRA86100_B5.book Seite 92 Dienstag, 4. Dezember 2012 8:56 08 Herzlichen Dank für Ihr Vertrauen! Wir gratulieren Ihnen zu Ihrem neuen Damenrasierer. Für einen sicheren Umgang mit dem Gerät und um den ganzen Leistungsumfang kennenzulernen: • Lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme diese Bedienungsanleitung gründlich durch.
  • Page 95: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    __GRA86100_B5.book Seite 93 Dienstag, 4. Dezember 2012 8:56 08 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Der Damenrasierer ist als Nass- und Trockenrasierer für das Ra- sieren an Beinen, Achseln und der Bikinizone vorgesehen. Er ist für den privaten Gebrauch konzipiert und für gewerbliche Zwe- cke ungeeignet.
  • Page 96 __GRA86100_B5.book Seite 94 Dienstag, 4. Dezember 2012 8:56 08 HINWEIS: Sachverhalte und Besonderheiten, die im Umgang mit dem Gerät beachtet werden sollten. Anweisungen für den sicheren Betrieb • Dieses Gerät kann von Kindern ab 8|Jahren und von Personen mit reduzierten physischen, senso- rischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des siche-...
  • Page 97 __GRA86100_B5.book Seite 95 Dienstag, 4. Dezember 2012 8:56 08 GEFAHR für Kinder • Verpackungsmaterial ist kein Kinderspielzeug. Kinder dürfen nicht mit den Kunststoffbeuteln spielen. Es besteht Ersti- ckungsgefahr. • Bewahren Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kin- dern auf. GEFAHR von Stromschlag durch Feuchtigkeit •...
  • Page 98 __GRA86100_B5.book Seite 96 Dienstag, 4. Dezember 2012 8:56 08 • Ziehen Sie das Netzteil aus der Steckdose, … … wenn eine Störung auftritt, … wenn Sie das Gerät nicht aufladen, … bei Gewitter und … bevor Sie den Akku für die Entsorgung entfernen. •...
  • Page 99 __GRA86100_B5.book Seite 97 Dienstag, 4. Dezember 2012 8:56 08 WARNUNG vor Verletzungen und Irritationen der Haut • Schalten Sie das Gerät nicht ein, wenn der Scherkopf abge- nommen wurde. • Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn die Scherfolie oder der Scherkopf beschädigt ist.
  • Page 100: Lieferumfang

    __GRA86100_B5.book Seite 98 Dienstag, 4. Dezember 2012 8:56 08 Lieferumfang 1 Damenrasierer 1 Ladestation|15 1 Netzteil|17|mit Anschlussleitung|16 1 Schutzkappe|10 1 Distanz-Aufsatz|13 2 Trimmaufsätze|11 /|12 1 Reinigungsbürste|19 1 Gerätehalterung|14 ohne Abbildung: 1 Aufbewahrungsbeutel|21 1 Ersatz-Scherfolie 1 Bedienungsanleitung Aufladen 1. Stecken Sie den kleinen Stecker|18 in die Buchse an der Ladestation|15 und das Netzteil|17 in eine Steckdose.
  • Page 101: Bedienung

    __GRA86100_B5.book Seite 99 Dienstag, 4. Dezember 2012 8:56 08 Gerät ohne Ladestation geladen werden. Benutzen Sie das Gerät nicht, während es an das Stromnetz ange- schlossen ist. Eine volle Akkuladung entspricht ca. 20 Minuten Betriebszeit. HINWEIS: Für eine möglichst lange Lebensdauer des Akkus sollten Sie das Gerät gelegentlich so lange be- nutzen, bis der Akku vollständig entladen ist.
  • Page 102 __GRA86100_B5.book Seite 100 Dienstag, 4. Dezember 2012 8:56 08 • Üben Sie keinen übermäßigen Druck auf die Scherfolie|1 aus. Sie ist dünn und kann leicht beschädigt werden. Sie können das Gerät sowohl als Trocken- als auch als Nassra- sierer verwenden. •...
  • Page 103: Hautpflege Nach Der Rasur

    __GRA86100_B5.book Seite 101 Dienstag, 4. Dezember 2012 8:56 08 1. Verwenden Sie das Gerät ohne Aufsatz und stellen Sie den Wahlschalter|8 auf shave. 2. Schalten Sie das Gerät ein. 3. Führen Sie das Gerät vorsichtig in unterschiedliche Richtun- gen über die gestraffte Haut. 4.
  • Page 104: Reinigung Und Pflege Des Gerätes

    __GRA86100_B5.book Seite 102 Dienstag, 4. Dezember 2012 8:56 08 Reinigung und Pflege des Gerätes GEFAHR durch Stromschlag! Das in der Hand gehaltene Gerät können Sie unter flie- ßendem Wasser reinigen. Trennen Sie das Gerät vorher von der Anschlussleitung. • Die Ladestation|15, die Anschlussleitung|16 und das Netz- teil|17 dürfen nicht unter fließendes Wasser gehalten werden und nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten getaucht werden.
  • Page 105: Aufbewahrung

    __GRA86100_B5.book Seite 103 Dienstag, 4. Dezember 2012 8:56 08 4. Spülen Sie den Klingenblock|20 und den Scherkopf|2 unter fließendem, kaltem Wasser ab. 5. Die Aufsätze|11 /|12 /|13 können mit warmem Wasser unter Zugabe von etwas milder Seife abgewaschen werden. 6. Lassen Sie alle Teile vollständig trocknen. 7.
  • Page 106: Scherfolie Auswechseln

    __GRA86100_B5.book Seite 104 Dienstag, 4. Dezember 2012 8:56 08 Scherfolie auswechseln WARNUNG! Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn die Scherfo- lie|1 beschädigt ist. HINWEIS: Im Lieferumfang befindet sich eine Ersatz-Scherfolie. Weitere Ersatz-Scherfolien können Sie bestellen: unter www.hoyerhandel.com oder bei der Hotline des Service-Centers, die im Kapitel "Garan- tie der HOYER|Handel GmbH"...
  • Page 107: Problemlösungen

    __GRA86100_B5.book Seite 105 Dienstag, 4. Dezember 2012 8:56 08 10. Problemlösungen Sollte Ihr Gerät einmal nicht wie gewünscht funktionieren, gehen Sie bitte erst diese Checkliste durch. Vielleicht ist es nur ein klei- nes Problem, das Sie selbst beheben können. GEFAHR durch Stromschlag! Versuchen Sie auf keinen Fall, das Gerät selbstständig zu reparieren.
  • Page 108: Technische Daten

    __GRA86100_B5.book Seite 106 Dienstag, 4. Dezember 2012 8:56 08 11. Technische Daten Modell: SDR 1000 A1 Netzteil Modell Nr.: HC-11-028015EU / HC-11-028015BS (UK) Eingang: 100-240V ~ 50/60Hz 0,5 A max. Ausgang: 2,8 V 150 mA Schutzklasse: Schutzart: IP44 Schutzart des hand- gehaltenen Gerätes: IPX7 Akku: Ni-MH, AA, 1,2 V...
  • Page 109 __GRA86100_B5.book Seite 107 Dienstag, 4. Dezember 2012 8:56 08 die Umwelt zu entlasten. Informationen zur Entsorgung und der Lage des nächsten Recyclinghofes erhalten Sie z.|B. bei Ihrer Stadtreinigung oder in den Gelben Seiten. Verpackung Wenn Sie die Verpackung entsorgen möchten, achten Sie auf die entsprechenden Umweltvorschriften in Ihrem Land.
  • Page 110: Garantie Der Hoyer|Handel Gmbh

    __GRA86100_B5.book Seite 108 Dienstag, 4. Dezember 2012 8:56 08 tine und Akkugehäuse schneiden. (Die Verbindungen, die durchtrennt werden müssen, sind von außen nicht sichtbar.) 6. Bild F: Nehmen Sie die Platine vom Akkugehäuse ab. 7. Bild G: Entnehmen Sie den Akku aus dem Akkugehäuse. 8.
  • Page 111 __GRA86100_B5.book Seite 109 Dienstag, 4. Dezember 2012 8:56 08 Garantiebedingungen Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Original Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nach- weis für den Kauf benötigt. Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns –...
  • Page 112 Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen: • Bitte halten Sie für alle Anfragen die Artikelnummer IAN:|86100 und den Kassenbon als Nachweis für den Kauf bereit. • Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten, kontak- tieren Sie zunächst das nachfolgend benannte Service-Center...
  • Page 113 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: hoyer@lidl.at Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: hoyer@lidl.ch IAN: 86100 Lieferant Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Service- anschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst das oben benannte Service-Center. HOYER Handel GmbH Kühnehöfe 5...
  • Page 114 __GRA86100_B5.book Seite 112 Dienstag, 4. Dezember 2012 8:56 08...
  • Page 115 __GRA86100_B5.book Seite 113 Dienstag, 4. Dezember 2012 8:56 08...
  • Page 116 HOYER HANDEL GMBH Kühnehöfe 5 D-22761 Hamburg Estado de las informaciones · Stato attuale delle conoscenze · Estado das informações · Status of information · Stand der Informationen: 12/2012 · Ident.-Nr.: SDR 1000 A1 IAN 86100 Gra86100_Damenrasierer_Cover_LB5.indd 1 30.11.12 16:26...

Table of Contents