EC Declaration of Conformity The typical A-weighted noise level determined according Makita Corporation responsible to EN60745: manufacturer declare that the following Makita Sound pressure level (L ) : 79 dB(A) machine(s): Uncertainty (K) : 3 dB(A) Designation of Machine: The noise level under working may exceed 80 dB (A).
Installing or removing drill bit Some material contains chemicals which may For Model 6407 be toxic. Take caution to prevent dust Fig.3 inhalation and skin contact. Follow material To install the bit, place it in the chuck as far as it will go.
When drilling in wood, the best results are obtained with If you need any assistance for more details regarding wood drills equipped with a guide screw. The guide these accessories, ask your local Makita Service Center. screw makes drilling easier by pulling the bit into the Drill bits •...
Page 6
Buller Typiska A-vägda bullernivåer är mätta enligt EN60745: EU-konformitetsdeklaration Ljudtrycksnivå (L ) : 79 dB(A) Vi Makita Corporation som ansvariga tillverkare Mättolerans (K) : 3 dB(A) deklarerar att följande Makita-maskin(er): Bullernivån vid arbete kan överstiga 80 dB (A). Maskinbeteckning: Använd hörselskydd.
Page 7
Rör inte vid borr eller arbetsstycke omedelbart efter användning eftersom de kan vara extremt Sätta i och ta ur borrbits varma och orsaka brännskador. För modell 6407 Vissa material kan innehålla giftiga kemikalier. Fig.3 Se till att du inte andas in damm eller får det Skjut in bitset i chucken så...
Använd endast tillbehören eller ANVÄNDNING tillsatserna för de syften de är avsedda för. Kontakta ditt lokala Makita servicecenter om du behöver Borrning ytterligare information om dessa tillbehör. Borra i trä...
Gjelder bare land i Europa EF-samsvarserklæring Støy ansvarlig produsent erklærer Makita Typisk A-vektet lydtrykknivå er bestemt i henhold til Corporation at følgende Makita-maskin(er): EN60745: Maskinbetegnelse: Lydtrykknivå (L ) : 79 dB(A) Bormaskin Usikkerhet (K): 3 dB(A) Modellnr./type: 6408 Støynivået under arbeid kan overskride 80 dB (A).
Page 10
000230 Tomoyasu Kato utarbeidet dette produktet. MISBRUK Direktør verktøyet eller mislighold av sikkerhetsreglene i Makita Corporation denne brukerhåndboken kan resultere i alvorlige 3-11-8, Sumiyoshi-cho, helseskader. Anjo, Aichi, 446-8502, JAPAN FUNKSJONSBESKRIVELSE GEA010-1 Generelle advarsler angående FORSIKTIG: Forviss deg alltid om at maskinen er slått av og...
Tilbehør og verktøy må kun brukes til det formålet det er beregnet på. Borfunksjon Ta kontakt med ditt lokale Makita-servicesenter hvis du Bore i tre trenger mer informasjon om dette tilbehøret. Når du borer i tre, blir resultatene best med trebor som •...
Malli 6408 ENH101-15 Koskee vain Euroopan maita ENG104-1 Vain Euroopan maissa VAKUUTUS EC-VASTAAVUUDESTA Melu Vastuullinen valmistaja Makita Corporation ilmoittaa Tyypilliset A-painotetut melutasot ovat vastaavansa siitä, että seuraava(t) Makitan määriteltyEN60745 mukaan: valmistama(t) kone(et): Äänenpainetaso (L...
Poranterän kiinnittäminen tai irrottaminen estetään. Noudata materiaalin toimittajan Malli 6407 turvaohjeita. Kuva3 SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET. Asenna kärki/terä työntämällä se istukkaan niin syvälle kuin se menee. Kiristä istukka käsin. Aseta istukan avain VAROITUS: kuhunkin kolmesta reiästä...
Page 14
Poranterät • työkappaleeseen. Pikaistukka (malliin 6408) • Metallin poraaminen Istukan avain (malliin 6407) • Jotta poranterä pääse luiskahtamaan syrjään HUOMAUTUS: porauksen aluksi, tee ensin porauskohtaan pieni kolo punssilla ja vasaralla. Aseta poran kärki koloon ja aloita Jotkin luettelossa mainitut varusteet voivat sisältyä...
Page 15
ENH101-15 Tikai Eiropas valstīm Modelim 6408 EK Atbilstības deklarācija ENG104-1 Tikai Eiropas valstīm Mēs, uzņēmums „Makita Corporation", kā atbildīgs Troksnis ražotājs paziņojam, ka sekojošais/-ie „Makita" Tipiskais A-svērtais trokšņa līmenis ir noteikts saskaņā darbarīks/-i: ar EN60745: Darbarīka nosaukums: Skaņas spiediena līmeni (L...
Page 16
Tomoyasu Kato noteikumus šim izstrādājumam. NEPAREIZAS Direktors LIETOŠANAS šīs rokasgrāmatas drošības Makita Corporation noteikumu neievērošanas gadījumā var gūt smagas 3-11-8, Sumiyoshi-cho, traumas. Anjo, Aichi, 446-8502, JAPAN FUNKCIJU APRAKSTS GEA010-1 Vispārējie mehanizēto darbarīku UZMANĪBU: Pirms regulējat vai pārbaudāt instrumenta darbību, •...
Lai uzturētu izstrādājuma DROŠĪBU un UZTICAMU atbrīvojiet spīļpatronu ar roku. darbību, remonts, oglekļa suku pārbaude un maiņa, Pēc spīļpatronas atslēgas izmantošanas pārliecinieties, jebkāda cita apkope vai regulēšana jāveic Makita ka tā atgriezta savā sākotnējā novietojumā. pilnvarotiem apkopes centriem, vienmēr izmantojot Modelis 6408 Makita rezerves daļas.
Page 18
įgaliotasis ENG901-1 atstovas Europoje, kuris yra: Paskelbtasis vibracijos emisijos dydis nustatytas • Makita International Europe Ltd. pagal standartinį testavimo metodą ir jį galima Michigan Drive, Tongwell, naudoti vienam įrankiui palyginti su kitu. Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, England Paskelbtasis vibracijos emisijos dydis taip pat gali •...
Laikykitės medžiagų tiekėjo saugos duomenimis. Grąžtų dėjimas ir išėmimas Modeliui 6407 SAUGOKITE ŠIAS Pav.3 INSTRUKCIJAS. Jei norite įdėti grąžtą, dėkite jį į kumštelinį griebtuvą tiek giliai, kiek lenda. Ranka priveržkite kumštelinį griebtuvą. Įkiškite kumštelinio griebtuvo raktą į kiekvieną iš trijų...
įgaliotasis grąžinkite į pradinę padėtį. kompanijos „Makita" techninės priežiūros centras; reikia Modeliui 6408 naudoti tiktai kompanijos „Makita" pagamintas atsargines dalis. Pav.4 Laikykite žiedą ir pasukite įvorę prieš laikrodžio rodyklę, PASIRENKAMI PRIEDAI kad atidarytumėte griebtuvo žiotis.
ühendatult. ENH101-15 Ainult Euroopa riigid Mudelile 6408 EÜ vastavusdeklaratsioon ENG104-1 Makita korporatsiooni vastutava tootjana kinnitame, Ainult Euroopa riikidele et alljärgnev(ad) Makita masin(ad): Müra masina tähistus: Tüüpiline A-korrigeeritud müratase vastavalt EN60745: Trellpuur Müratase (L ) : 79 dB(A) mudel nr./tüüp: 6408...
Page 22
ühendatud. vältimiseks. Järgige materjali tarnija Puuri paigaldamine või eemaldamine ohutusalast teavet. Mudeli 6407 kohta HOIDKE JUHEND ALLES. Joon.3 Asetage otsak padrunisse maksimaalsele sügavusele. HOIATUS: Keerake padrun käega kinni. Asetage padrunivõti kõigisse ÄRGE laske mugavusel või...
Page 23
Ärge kunagi kasutage bensiini, vedeldit, alkoholi • ega midagi muud sarnast. Selle tulemuseks võib olla luitumine, deformatsioon või pragunemine. Toote OHUTUSE ja TÖÖKINDLUSE säilimiseks tuleb vajalikud remonttööd, süsiharja kontrollimine väljavahetamine ning muud hooldus- ja reguleerimistööd lasta teha Makita volitatud teeninduskeskustes. Alati tuleb...
4-2. Втулка 1-2. Кнопка блокировки 3-2. Ключ зажимного патрона 4-3. Кольцо 2-1. Рычаг реверсивного 3-3. Затянуть переключателя 4-1. Затянуть ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель 6407 6408 Сталь 10 мм 10 мм Производительность Дерево 25 мм 25 мм Число оборотов без нагрузки (мин...
Page 25
Крепко держите инструмент. Техническая документация хранится у официального Руки должны находиться на расстоянии от представителя в Европе: вращающихся деталей. Makita International Europe Ltd. Не оставляйте работающий инструмент без Michigan Drive, Tongwell, присмотра. Включайте инструмент только Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, England тогда, когда...
ОПИСАНИЕ Установка или снятие сверла Для модели 6407 ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ Рис.3 Для установки сверла, вставьте его до упора в ПРЕДУПРЕЖДЕНИ: зажимной патрон. Затяните зажимной патрон рукой. Перед проведением регулировки или проверки • Вставьте ключ зажимного патрона в каждое из трех работы инструмента всегда проверяйте, что...
по этим принадлежностям, свяжитесь со своим местным сервис-центром Makita. Сверла • Зажимной патрон без ключа (для 6408) • Ключ зажимного патрона (для 6407) • Примечание: Некоторые элементы списка могут водить в • комплект инструмента в качестве стандартных приспособлений. Они могут...
Page 28
Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan www.makita.com 884078D972...