Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Scannen Sie den folgenden QR-Code, um Zugriff auf die aktuellste Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund um das Produkt zu erhalten:...
SICHERHEITSHINWEISE • Diese Bedienungsanleitung dient dazu, Sie mit der Funktionsweise dieses Produktes vertraut zu machen. Bewahren Sie diese Anleitung daher stets gut auf, damit Sie jederzeit darauf zugreifen können. • Sie erhalten bei Kauf dieses Produktes zwei Jahre Gewährleistung auf Defekt bei sachgemäßem Gebrauch.
ERSTE INBETRIEBNAHME • Entnehmen Sie das Gerät vorsichtig aus dem Karton und entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial. • Wickeln Sie das Netzkabel auf gesamter Länge ab. • Wickeln Sie die FM-Antenne auf gesamter Länge ab / ziehen Sie die Teleskopantenne aus. •...
FERNBEDIENUNG 10029995 & 10030660 VOL- schneller Rücklauf FUNCTION VOL+ INFO PLAY MODE PROGRAM schneller Vorlauf / ENTER DELETE MUTE STOP RECORD SCAN OPEN/CLOSE PRESET...
FERNBEDIENUNG 10008633 & 10021696 CD OPEN/CLOSE STOP RECORD (Aufnahme) -10 (10 Titel zurück) REPEAT (Wiederholen) +10 (10 Titel vor) (Play/Pause) RANDOM (Zufallsmodus) DN / DELETE (Löschen) PROGRAM (Abspielliste UP / programmieren)
BEDIENUNG Einschalten • Drücken Sie zum Einschalten die Taste POWER am Bedienfeld für 1 Sekunde und stellen Sie die Laut- stärke auf ein niedriges Niveau ein. Die Betriebsanzeige schaltet sich ein. • Drücken Sie eine Funktionswahltaste (MW/UKW/CD/USB/TAPE/ PHONO), um diese Funktion aufzurufen. •...
MP3-MODUS (UNTER CD/USB) • Drücken Sie die Taste PLAY/PAUSE um die Wiedergabe zu starten bzw. zu pausieren, wenn Sie einen Titel im CD/USB-Modus auswählen. • Während der Wiedergabe wird die Titel- und die Ordnernummer angezeigt. • Sie können die Wiedergabe durch Drücken der Taste STOP zu jeder Zeit beenden.
USB-AUFNAHME CD aufnehmen Schließen Sie einen USB-Speicher an den USB-Anschluss an. Drücken Sie dann die Taste CD/USB. Legen Sie eine CD in das CD-Fach. Spielen Sie den aufzunehmenden Titel ab. • 1 Song: Drücken Sie RECORD zum Start der Aufnahme des aktuellen Tracks zweimal.
Titel von USB löschen Schließen Sie einen USB-Speicher an den USB-Anschluss an und drücken CD/USB und FUNCTION zur Wahl des USB-Modus. Drücken und halten Sie während der Wiedergabe die Taste DELETE für ca. 2 Sekunden und der aktuelle Titel wird gelöscht. Hinweis: Durch Drücken und Halten von DELETE kann jeweils nur ein Titel pro Aktion gelöscht werden.
• Schalten Sie das Gerät ein und drücken Sie FUNCTION bzw. BT auf der Fernbedienung, um die BT-Funktion auszuwählen. • Suchen Sie mit einem BT-fähigen Abspielgerät die Bluetooth ID „Auna Belle“ und verbinden Sie sich mit diesem. TAPE DECK •...
PLATTENSPIELER Das Gerät verfügt über einen normal großen, Gurt angetriebenen Plattenspieler. Sie können 33, 45 und 75 UPM-Schallplatten hören. • Drücken Sie zum Einschalten die Taste POWER am Bedienfeld für 1 Sekunde und stellen Sie die Laut- stärke auf ein niedriges Niveau ein. Die Betriebsanzeige schaltet sich ein.
Tauschen der Nadel Die verbaute Nadel soll eine Zeit 300 Stunden Wiedergabe von 33 UPM-Alben oder 45 UPM-Singles halten. 78 UPM-Schallplatten sind aus einem härteren Material und verkürzen die Lebensdauer der Nadel. Ist die Wiedergabe gestört prüfen Sie zuerst, ob der Nadelkopf durch Staub oder Flusen verschmutzt ist.
ANZEIGE-SPRACHE EINSTELLEN (10029995 & 10030660) • Drücken Sie im FM- oder DAB-Modus MENU und wahlen Sie den Menüpunkt SYSTEM durch Drehen des TUNER / SELECT-Knopfes. DrOcken Sie SELECT, um die Systemeinstellungen aufzurufen. • Drehen Sie wieder, um LANGUAGE zu erreichen und so zu den Spracheinstellungen zu gelangen .
HINWEISE ZUR ENTSORGUNG Wenn es in Ihrem Land eine gesetzliche Regelung zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten gibt, weist dieses Symbol auf dem Produkt oder auf der Verpackung darauf hin, dass dieses Produkt nicht im Hausmüll entsorgt werden darf. Stattdessen muss es zu einer Sammelstelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten gebracht werden.
Page 21
Dear Customer, Congratulations on purchasing this device. Please read the following instructions carefully and follow them to prevent possible damages. We assume no liability for damage caused by disregard of the instructions and improper use. Scan the QR code to get access to the latest user manual and more product information.
Page 22
TECHNICAL DATA 10008633, 10021696, 10029995, Item number 10030660, 10031957 Power supply 220-240 V ~ 50/60 Hz MW: 530-1600 kHz Radio FM: 87.5-108 MHz Record speed 33/45/78 RPM CD/CD-R/CD-RW/MP3 Compatible with MP3 files stored USB connection on USB drives up to 32GB Cassette deck C60 - C90 Output power...
SAFETY INSTRUCTIONS • This manual is intended to familiarise you with the operation of this product. Please keep this manual in a safe place so that you can access it at any time. • When you purchase this product, you will receive a two-year warranty against defects if used properly.
INITIAL USE • Carefully remove the unit from the display carton and remove all packing material from the unit. • Unwind the AC power cord and extend it to its full length. • Unwind the FM Antenna wire and extend it to its full length / extend the telescopic antenna.
CONTROL ELEMENTS 10029995 & 10030660 Phono lid Phonograph Lid Support IR sensor Bracket‘ Speaker CD tray USP socket TUNER/SELECT POWER (on/off) PLAY/PAUSE FUNCTION STOP Fast rewind VOL+/- Fast forward Display CD: OPEN/CLOSE MENU PLAY MODE Cassette: EJ/FF (eject/fast INFO forward) SCAN Cassette slot PRESET...
CONTROL ELEMENTS 10029995 & 10030660 MW button (10008633), BT Phono lid button (10021696) Phonograph Lid Support FM button Bracket‘ Turntable Function switch: CD/USB Speaker Function switch: Tape USB socket Function switch: Phono POWER (on/off) PLAY/PAUSE VOL+/- STOP Down/fast rewind FUNCTION Up/fast forward Display PLAY MODE...
REMOTE CONTROL 10029995 & 10030660 VOL- fast rewind FUNCTION VOL+ INFO PLAY MODE PROGRAM fast forward / ENTER DELETE MUTE STOP RECORD SCAN OPEN/CLOSE PRESET...
REMOTE CONTROL 10008633 & 10021696 CD OPEN/CLOSE STOP RECORD (Aufnahme( -10 (10 tracks back) REPEAT (Wiederholen) +10 (skip 10 tracks) RANDOM (play in random (Play/Pause) order) DN / DELETE UP / PROGRAM (edit playlist)
OPERATION Power On • To turn the system ‚on‘, press the POWER button on the front panel 1 second, and set the volume to a low level. The POWER indicator lights • Press the function selector buttons (MW/UKW/CD/USB/T APE/ PHONO) to select your desired function. •...
PLAYING IN MP3 MODE (UNDER CD/USB OPERATION) • Press PLAY/PAUSE button to start or pause playback of the selected track in the CD/USB mode. • While playing the song, the song number and folder number of you. • You can stop the playback at any time by pressing the STOP button. CD/MP3: Play Modes Press the PLAY.MODE button on the unit or the REPEAT button on the remote control will repeat the current- ly playing track and the ‚REP‘...
RECORDING TO USB Record a CD Plug USB drive into USB socket. Then press CD/USB button place CD into the CD drawer, play the track which will be recorded. • Press the RECORD button once “REC-1” will show on the display screen. To confirm to record the playing track.
Delete tracks from USB drive Plug U DISK into USB socket. Then press CD/USB button and press FUNCTION button to select USB mode. During USB playing mode, press and hold the DELETE button on remote about 2 se- conds to delete the current playing track in USB.
Turn on the unit and press the FUNCTION button to enter BT mode. • Select from your portable device (Smartphone, Tablet...) the device tagged as “AUNA BELLE”, then con- firm connection. TAPE DECK • Press POWER to turn the system on.
PLAYING RECORDS This system includes a full-size, 3-speed, belt-drive turntable. You can play 33, 45 and 78 rpm records. • Press POWER and set the volume to a low level.Press PHONO/ FUNCTION to enter the PHONO mode. • Make sure that you have removed the stylus cover from the stylus and have released the tone arm lock that secured the tone arm to the tone arm rest.
Changing the stylus The jeweled stylus that was installed in your turntable at the time of purchase should last for up to 300 hours of playback with 33 RPM albums or 45 RPM ‚singles‘. Lf you are playing older 78 RPM records, which are made from a much harder material, the stylus life expectancy will be reduced.
LANGUAGE SETTING (10029995 & 10030660) • In FM or DAB mode, press MENU and select the SYSTEM menu item by turning the TUNER / SELECT knob. Press SELECT to call up the system settings. • Turn again to reach LANGUAGE to access the language settings. Press the SELECT button again.
DISPOSAL CONSIDERATIONS If there is a legal regulation for the disposal of electrical and electronic devices in your country, this symbol on the product or on the packaging indicates that this product must not be disposed of with household waste. Instead, it must be taken to a collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
Page 39
Cher client, Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement les instructions suivantes de branchement et d’utilisation afin d’éviter d’éventuels dommages. Le fabricant ne saurait être tenu pour responsable des dommages dus au non-respect des consignes de sécurité et à la mauvaise utilisation de l’appareil.
FICHE TECHNIQUE 10008633, 10021696, 10029995, Numéro d’article 10030660, 10031957 Alimentation électrique 220-240 V ~ 50/60 Hz MW: 530-1600 kHz Radio UKW: 87.5-108 MHz Vitesse de lecture des vinyles 33/45/78 tours/minute adaptable CD/CD-R/CD-RW/MP3 Pour lire des fichiers MP3 depuis un Connecteur USB support USB Compartiment à...
AVERTISSEMENT • Ce manuel est destiné à vous familiariser avec le fonctionnement de ce produit. Veuillez conserver ce manuel dans un endroit sûr afin de pouvoir y accéder à tout moment. • Lorsque vous achetez ce produit, vous bénéficiez d‘une garantie de deux ans contre les défauts s‘il est utilisé...
PREMIÈRE UTILISATION • Sortir l’appareil avec précaution de son carton et retirer tous les éléments d’emballage. • Dérouler le cordon d’alimentation sur toute sa longueur. • Dérouler l’antenne FM sur toute sa longueur. • Installer l’appareil sur une surface stable et plane de sorte à ce que la prise de courant soit facile d’accès et à...
ÉLÉMENTS DE COMMANDE 10029995 & 10030660 Couvercle Bras de soutien du couvercle Capteur IR Haut-parleurs CD-Fach Prise USB TUNER/SELECT POWER (marche/arrêt) PLAY/PAUSE FUNCTION STOP REC (enregistrement) VOL+/- Affichage CD : ouvrir MENU PLAY MODE Cassette : EJ/FF (éjecter/ INFO avance rapide) SCAN Compartiment à...
ÉLÉMENTS DE COMMANDE 10029995 & 10030660 Touche MW (10008633), BT Couvercle (10021696) Bras de soutien du couvercle Touche UKW Platine vinyle Fonction : CD/USB Haut-parleurs Fonction : cassette Prise USB Fonction : vinyle Bouton marche/arrêt PLAY/PAUSE Bouton de volume STOP REC (enregistrement) Bas / retour rapide FUNCTION (sélection des...
TÉLÉCOMMANDE 10029995 & 10030660 VOL- schneller Rücklauf FUNCTION VOL+ INFO PLAY MODE PROGRAM schneller Vorlauf / ENTER DELETE MUTE STOP RECORD SCAN OPEN/CLOSE PRESET...
PLATINE VINYLE Centreur de disque pour 45 Support du bras tours (« Puck ») Vis de sécurité pour le Bras de lecture avec diamant transport Levier du bras de lecture Platine Sélecteur de vitesse (33, 45 & 78 tours/min)
UTILISATION Mise en marche • Appuyer pendant 1 seconde sur la touche POWER du panneau de commande pour mettre l’appareil en marche et régler le volume à un niveau bas. Le témoin de marche s’allume. • Appuyer sur une touche de fonction (MW/UKW/CD/USB/TAPE/ PHONO) pour sélectionner cette fonc- tion.
MODE MP3 (SOUS CD/USB) • Appuyer sur la touche PLAY/PAUSE pour démarrer la lecture ou la mettre en pause, lorsqu’un titre est sélectionné en mode CD/USB. • Les numéros des titres et des dossiers s’affichent pendant la lecture. • Il est à tout moment possible d’interrompre la lecture en appuyant sur la touche STOP.
ENREGISTREMENT USB Enregistrer sur CD Brancher un périphérique de stockage USB au port USB. Puis appuyer sur la touche CD/ USB. Introduire un CD dans le compartiment à CD. Démarrer la lecture du morceau à enregistrer. • 1 morceau : appuyer deux fois sur RECORD pour démarrer l’enregistrement du morceau en cours de lecture.
Supprimer des titres sur le support USB Brancher le périphérique de stockage USB au port USB et ap- puyer sur la touche CD/USB et FUNCTION pour sélectionner le mode USB. Rester appuyer sur la touche DELETE pendant 2 secondes pendant la lecture pour effacer le titre en cours.
Allumer l’appareil et appuyer sur FUNCTION ou sur la touche BT de la télécommande pour sélectionner la fonction BT. • Sélectionner depuis un périphérique de lecture BT l’ID Bluetooth « Auna Belle » et s’y connecter. COMPARTIMENT À CASSETTE •...
PLATINE VINYLE L’appareil est équipé d’une platine fonctionnant sur une courroie normale à 3 vitesses. Il est possible d’écouter des vinyles 33, 45 et 75 tours. • Appuyer pendant 1 seconde sur la touche POWER du panneau de commande pour allumer l’appareil et régler le volume à bas niveau. Le témoin de marche s’allume.
RÉGLAGE DE LA LANGUE D’AFFICHAGE (10029995 & 10030660) • Appuyer sur MENU en mode FM ou DAB et sélectionner l’option de menu SYSTEM en tournant le bou- ton TUNER/SELECT. Appuyer sur SELECT pour accéder aux paramètres système. • Tourner de nouveau le bouton jusqu’à afficher LANGUAGE et ainsi accéder aux paramètres de langue.
INFORMATIONS SUR LE RECYCLAGE S‘il existe une réglementation pour l‘élimination ou le recyclage des appareils électriques et électroniques dans votre pays, ce symbole sur le produit ou sur l‘emballage indique que cet appareil ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères. Vous devez le déposer dans un point de collecte pour le recyclage des équipements électriques et électroniques.
Page 57
Gentile cliente, La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni per l’uso e di seguirle per evitare possibili danni tecnici. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni scaturiti da una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo.
DATI TECNICI 10008633, 10021696, 10029995, Articolo numero 10030660, 10031957 Alimentazione 220-240 V ~ 50/60 Hz MW: 530-1600 kHz Radio UKW: 87.5-108 MHz Velocità giradischi 33/45/78 RPM CD/CD-R/CD-RW/MP3 Per riprodurre file MP3 da Porta USB dispositivi USB Piano a cassetta C60 - C90 Potenza in uscita 2 x 2,5 W Consumo di energia...
AVVERTENZE DI SICUREZZA • Il presente manuale ha lo scopo di illustrare il funzionamento del prodotto. Conservarlo per consul- tazioni future. • Questo prodotto ha una garanzia di due anni di conformità. Non sono coperti da garanzia i danni causati da un utilizzo improprio. •...
PRIMA MESSA IN FUNZIONE • Togliere con cautela il dispositivo dalla confezione e rimuovere completamente il materiale di imbal- laggio. • Srotolare completamente il cavo di alimentazione. • Distendere completamente l’antenna FM. • Collocare il dispositivo su una superficie stabile e piana vicino ad una presa.
COMANDI 10029995 & 10030660 Coperchio Supporto coperchio Sensore IR Altoparlanti Vano CD Porta USB TUNER/SELECT POWER (on/off) PLAY/PAUSE FUNCTION (tasto selezione STOP funzione) REC (registrare) VOL +/- Display Aprire/chiudere il vano CD PLAY MODE (modalità di MENU riproduzione) Cassetta: EJ/FF (eject/fast INFO forward) SCAN...
Page 62
COMANDI 10029995 & 10030660 Tasto MW (10008633), Tasto Coperchio BT (10021696) Supporto coperchio Tasto FM Interruttore di selezione: CD/ Giradischi Interruttore di selezione: Altoparlanti cassetta Interruttore di selezione: Porta USB giradischi On/Off PLAY/PAUSE Manopola volume STOP REC (registrazione) FUNCTION (tasto selezione funzione) PLAY MODE (modalità...
TELECOMANDO 10008633 & 10021696 APRIRE/CHIUDERE IL CD STOP RECORD (Registrazione) -10 (10 brani indietro) REPEAT (Ripetizione) +10 (10 brani avanti) (Play/Pause) RANDOM (modalità casuale) DN / DELETE (cancellare) PROGRAM (programmare UP / una lista)
GIRADISCHI Adattatore 45 giri (“Puck”) Blocco braccio del giradischi Braccio del giradischi con Vite di blocco per il trasporto puntina Levetta Piatto del giradischi Selezione velocità (33, 45 & 78 giri)
UTILIZZO Accensione • Premere per un secondo il tasto POWER sul pannello dei comandi per accendere il dispositivo. Rego- lare il volume ad un livello basso. La spia POWER si accende. • Premere il tasto di selezione della funzione (MW/FM/CD/USB/TAPE/ PHONO) per selezionare una funzione.
MODALITÀ MP3 (CON UTILIZZO DI CD/USB) • In modalità CD/USB, premere il tasto PLAY/PAUSE per avviare o mettere in pausa la riproduzione del brano. • Durante la riproduzione compare il brano e il numero della cartella. • Premere il tasto STOP per interrompere la riproduzione in qualsiasi momento.
Page 68
REGISTRAZIONE USB Registrare un CD Collegare un dispositivo USB alla porta USB. Premere ora il tasto CD/USB. Inserire un CD nel vano CD. Riprodurre il brano da registrare. • Premere due volte RECORD per avviare la registrazione. • Ora la spia FM ST./REC e il simbolo USB lampeggiano. Registrare un CD MP3 Collegare un dispositivo USB ad una porta USB.
Cancellare un brano da USB Collegare un dispositivo USB alla porta USB e premere CD/USB e FUNCTION per selezionare la modalità USB. Tenere premuto il tasto DELETE durante la riproduzione per circa 2 secon- di e il brano attuale viene cancellato.
• Accendere il dispositivo e premere FUNCTION per accedere alla funzione BT. • Cercare l’ID BT “Auna Belle” con un dispositivo che dispone di funzione BT e connettersi. TAPE DECK • Premere il tasto POWER per 1 secondo sul pannello dei comandi per accendere e im- postare il volume ad un livello basso.
GIRADISCHI Il dispositivo è munito di un giradischi di grandezza normale a tre velocità con trasmissione a cinghia. È possibile ascoltare dischi in vinile 33,45 e 75 giri. • Per accendere il giradischi, tenere premuto per un secondo il tasto POWER sul pannello dei comandi e impostare il volume ad un livello basso.
Sostituire la puntina La durata della puntina integrata è di 300 ore per la riproduzione di album 33 giri o di singoli 45 giri. I dischi 78 giri sono di materiale più duro e pertanto riducono la durata della puntina. In caso di distorsione del suono, controllare se si è...
IMPOSTAZIONE DELLA LINGUA (10029995 & 10030660) • In modalità DAB o FM, premere e selezionare la voce del menu SYSTEM ruotando la manopola TU- NER/SELECT. Premere SELECT per accedere alle impostazioni di sistema. • Ruotare di nuovo per accedere a LANGUAGE e alle impostazioni della lingua.
AVVISO DI SMALTIMENTO Se nel proprio paese si applicano le regolamentazioni inerenti lo smaltimento di dispositivi elettrici ed elettronici, questo simbolo sul prodotto o sulla confezione segnala che questi prodotti non possono essere smaltiti con i rifi uti normali e devono essere portati a un punto di raccolta di dispositivi elettrici ed elettronici.
Page 75
Estimado cliente: Le felicitamos por la adquisición de este producto. atentamente siguiente manual siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin de evitar posibles daños. La empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad.
DATOS TÉCNICOS 10008633, 10021696, 10029995, Número de artículo 10030660, 10031957 Suministro eléctrico 220-240 V ~ 50/60 Hz MW: 530-1600 kHz Radio UKW: 87.5-108 MHz Posibilidad de reproducción de Velocidad de giro del disco discos a 33/45/78 RPM CD/CD-R/CD-RW/MP3 Para reproducir archivos MP3 de Conexión USB dispositivos de almacenamiento Compartimento para casete...
ADVERTENCIA • Este manual de instrucciones tiene como objetivo familiarizarle con el funcionamiento del producto. Conserve este manual para que pueda realizar futuras consultas. • Con la compra de este producto obtiene dos años de garantía en caso de defecto o avería provocados por un uso normal del aparato. •...
PRIMERA PUESTA EN MARCHA • Retire el aparato de la caja de cartón con cuidado y retire todo el material de embalaje. • Desenrolle completamente el cable de alimentación. • Desenrolle completamente la antena FM. • Coloque el aparato en una superficie estable y plana de tal manera que la toma de corriente esté...
CONTROLES DE 10029995 & 10030660 Tapa Vara de sujeción de la tapa Sensor IR Altavoz Compartimento para CD Puerto USB TUNER/SELECT POWER (On/off) PLAY/PAUSE FUNCTION STOP REC (Grabación) VOL+/- Display CD: ABRIR/CERRAR MENÚ PLAY MODE Casete: EJ/FF (expulsar/ INFO avance rápido) SCAN Compartimento para casete PRESET...
Page 80
CONTROLES DE 10029995 & 10030660 Botón AM (10008633), BT Tapa (10021696) Vara de sujeción de la tapa Botón FM Interruptor de selección CD/ Tocadiscos Interruptor de selección: Altavoz Casete Interruptor de selección: Conexión USB Tocadiscos Interruptor on/off PLAY/PAUSE Regulador de volumen STOP REC (Grabación) FUNCTION (botón de...
MANDO A DISTANCIA 10008633 & 10021696 ABRIR/CERRAR CD STOP RECORD (grabar) -10 (retroceder 10 pistas) REPEAT (repetir) +10 (avanzar 10 pistas) (Play/Pause) RANDOM (modo aleatorio) DN / DELETE (eliminar) PROGRAM (programar lista UP / de reproducción)
TOCADISCOS Bloqueo del brazo del Adaptador 45 RPM (Puck) tocadiscos Tornillo de seguridad para el Brazo del tocadiscos con transporte aguja Palanca de cue Plato del tocadiscos Selección de velocidad (33, 45 y 78 RPM)
UTILIZACIÓN Encender aparato • Pulse el botón POWER en el panel de control durante 1 segundo para encender el aparato y regule el volumen a un nivel bajo. El indicador de funcionamiento se encenderá. • Pulse el botón de selección de función (AM/ FM/ CD/ USB/ TAPE/ PHONO) para acceder a cada una de las funciones.
MODO MP3 (EN CD/USB) • Pulse PLAY/PAUSE para iniciar la reproducción o para pausarla cuando seleccione una pista en modo CD/USB. • Durante la reproducción, se mostrará la pista y el número de carpeta. • Puede finalizar la reproducción pulsando el botón STOP en cualquier momento.
GRABACIÓN EN USB Grabar un CD Conecte el dispositivo de almacenamiento USB a la conexión USB. A continuación, pulse el botón CD/USB. Introduzca un CD en el compartimento. Reproduzca la pista que desea grabar. • Pulse RECORD dos veces para iniciar la grabación. •...
Eliminar pistas del USB Conecte el dispositivo de almacenamiento USB a la conexión USB y pulse CD/ USB y FUNCTION para seleccionar el modo USB. Mantenga pulsado el botón DELETE durante la reproduc- ción durante dos segundos para eliminar la pista actual. Indicación: manteniendo pulsado DELETE solo puede eliminar una pista de cada vez.
BT. • Busque con un dispositivo de reproducción provisto de BT la ID de la radio «Auna Belle» y establezca la conexión. TAPE DECK • Pulse el botón POWER en el panel de control durante 1 segundo para encender el aparato y regule el volumen a un nivel bajo.
TOCADISCOS El aparato cuenta con un tocadiscos de tamaño normal, 3 velocidades y funcionamiento a través de correa. Puede escuchar los vinilos a 33, 45 y 75 revoluciones por minuto. • Pulse el botón POWER en el panel de control durante 1 segundo para encender el aparato y regule el volumen a un nivel bajo.
Sustituir la aguja La aguja incluida debe soportar aproximadamente unas 300 horas de reproducción a 33 RPM para álbumes o a 45 RPM para singles. Para los vinilos a 78 RPM, hechos en un material más duro, la vida útil de la aguja será...
CONFIGURAR EL IDIOMA (10029995 & 10030660) • Pulse MENU en el modo FM o DAB y seleccione el punto de menu SYSTEM girando el regulador TU NER/ SELECT. Pulse SELECT para acceder a Los ajustes del sistema . • Vuelva a girar el regulador para acceder al punto LANGUAGE e iniciar la configuraci6n del idioma Pulse SELECT a continuaci6n.
INDICACIONES SOBRE LA RETIRADA DEL APARATO Si en su país existe una disposición legal relativa a la eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos, este símbolo estampado en el producto o en el embalaje advierte que no debe eliminarse como residuo doméstico. En lugar de ello, debe depositarse en un punto de recogida de reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos.
Page 93
Bästa kund, Grattis till köpet av den här. Läs noggrant följande instruktioner och följ dem för att förhindra eventuella skador. Vi tar inget ansvar för skador orsakade av negligering av instruktionerna och felaktig användning. Skanna QR-koden för att få tillgång till den senaste bruksanvisningen och ytterligare produktinformation.
SÄKERHETSINTRUKTIONER • Denna bruksanvisning är avsedd att förklara produktens funktioner. Förvara denna brukanvisning på ett säkert ställe så att du kan komma åt den när som helst. • När du köper den här produkten får du två års garanti mot defekter förutsatt att enheten har använts korrekt.
FÖRSTA ANVÄNDNING • Ta försiktigt ut enheten från kartongen och ta bort allt förpackningsmaterial från enheten. • Lossa strömkabeln och veckla ut den till dess fulla längd. • Lossa FM-antennkabeln och veckla ut den till full längd/veckla även ut teleskopantennen. •...
FJÄRRKONTROLL 10029995 & 10030660 VOL- snabbspolning bakåt FUNKTION VOL + INFO SPELLÄGE PROGRAM Spola framåt / ENTER RADERA STUM STOP SPELA IN SKANNA ÖPPNA/STÄNG FÖRINSTÄLL...
FJÄRRKONTROLL 10008633 & 10021696 CD ÖPPNA/STÄNG STOP RECORD (inspelning) -10 (10 spår tillbaka) REPEAT (upprepa) +10 (hoppa över 10 spår) RANDOM (spela i (Play/Pause) slumpmässig ordning) NED / RADERA PROGRAM (redigera UPP / spellista)
DRIFT Power on • För att slå på systemet, tryck på POWER-knappen på frontpanelen i 1 sekund och ställ in volymen till en låg nivå. POWER-indikatorn tänds. • Tryck på en funktionsvalknapp (MW/FM/CD/USB/TAPE/PHONO) för att välja önskat läge. • Börja justera volymen med VOLUME-kontrollen. •...
MP3-LÄGE (FRÅN CD/USB) • Tryck på PLAY/PAUSE-knappen för att starta eller pausa uppspelningen av det valda spåret i CD/USB-läge. • Spår- och mappnumren visas under uppspelning. • Du kan stoppa uppspelningen när som helst genom att trycka på STOP- knappen. Upprepa / slumpmässig uppspelning i MP3-läge (under CD / USB-drift) Upprepa uppspelning: För att upprepa titeln som spelas för närvarande, tryck på...
SPELA IN TILL USB Spela in en CD Anslut ett USB-minne till USB-porten. Tryck sedan på CD/USB-knappen och placera en CD-skiva i CD-facket. Spela spåret som ska spelas in. • Spela in ett spår: Tryck på RECORD-knappen en gång, “REC-1” visas på displayen.
Radera spår från USB-enhet Anslut ett USB-minne till USB-porten och tryck på CD/USB och FUNCTION för att välja USB-läge. För att radera det aktuella spåret: Håll ned DELETE- knappen i cirka 2 sekunder. Obs! Att trycka och hålla ned DELETE-knappen en gång kan bara ta bort ett spår i taget.
BT (10021696 & 10029995 & 10030660) • Slå på enheten och tryck på FUNCTION-knappen och välj bluetooth -läge. • Sök efter Bluetooth-ID „Auna Belle“ på din mobila enhet (smartphone, tablet ...), bekräfta sedan anslutningen på din enhet. KASSETTBANDSPELARE • Tryck på POWER för att starta.
SKIVSPELARE Enheten har en remdriven 3-växlad skivspelare i normalstorlek. Du kan spela 33, 45 och 78 rpm-skivor. • Tryck på POWER och ställ in volymen till en låg nivå. Tryck på PHONO för att gå till PHONO-läget. • Kontrollera att nålskyddet har tagits bort och att tonarmslåset har frigjorts.
Byta nål Den inbyggda nålen bör hålla för upp till 300 timmars uppspelning med 33 RPM- album eller 45 RPM ‚singlar ‚. Om du spelar äldre 78 RPM-skivor gjorda av ett hårdare material kommer pickupens förväntade livslängd att minska. Om uppspelningen låter konstig, kontrollera först om något damm eller ludd har samlats på...
STÄLL IN SPRÅK (10029995 & 10030660) • I FM- eller DAB-läge, tryck på MENU och välj menypunkten SYSTEM genom att vrida på TUNER/SELECT-ratten. Tryck på SELECT för att komma till systeminställningarna. • Vrid igen och välj LANGUAGE genom att trycka på SELECT-knappen igen.
ÅTERVINNING OCH AVFALLSHANTERING Om det i ditt land fi nns en lagstadgad bestämmelse om bortskaff ande av elektrisk och elektronisk utrustning, visar denna symbol på produkten eller på förpackningen att produkten inte får kastas med hushållsavfallet. Istället måste den tas till ett insamlingsställe för återvinning av elektrisk och elektronisk utrustning.
Need help?
Do you have a question about the Belle Epoque 1908 and is the answer not in the manual?
Questions and answers