Download Print this page
mft EasyMount 2 Manual

mft EasyMount 2 Manual

Bicycle carrier for trailer hitch

Advertisement

Quick Links

EasyMount 2
Držák kol na tažné zařízení
Fahrradträger für die Anhängekupplung
Bicycle carrier for trailer hitch

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the EasyMount 2 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for mft EasyMount 2

  • Page 1 EasyMount 2 Držák kol na tažné zařízení Fahrradträger für die Anhängekupplung Bicycle carrier for trailer hitch...
  • Page 2 O B S A H Inhaltsverzeichnis / Contents Inhaltsverzeichnis / Contents Technické údaje Technické údaje Technické údaje Technische Daten Technical data Součásti Součásti Součásti Bestandteile Component parts Bezpečnostní opatření Bezpečnostní opatření Bezpečnostní opatření Sicherheitshinweise Safety instructions 4 - 7 Upevnění na vozidlo Upevnění...
  • Page 3: Technische Daten

    Technické údaje Technische Daten Technical data Délka: 650 mm Šířka: 1320 mm Länge: 650 mm Length: 650 mm Breite: 1320 mm Width: 1320 mm Výška: 640 mm Height: 640 mm Höhe: 640 mm Váha nosiče: cca 14,5 kg +/- 5% Gewicht Fahrradträger: ca.
  • Page 4 SOUČÁSTI Bestandteile / Component parts Bestandteile / Component parts EasyMount 2: EasyMount 2 : 1 Přidržovací popruhy u drážek (4x) 2 Levé uvolňovací tlačítko Přidržovací popruhy na kolejničky (4x) Reifenband (4 Stück) Retaining strap of the rail (4 straps) 3 Kryt tažného čepu Levé...
  • Page 5: Allgemeine Informationen

    Kontrola dodatečných specifik vozidla nutná. Der EasyMount 2 besitzt eine EG- The EasyMount 2 is licensed within the Betriebserlaubnis als selbständige technische EC as a self-contained technical unit: Einheit: E4*79/488*2007/15*0121*01 E4*79/488*2007/15*0121*01...
  • Page 6: Sicherheitshinweise / Safety Instructions

    škody způsobené nedodržením návodu hängekupplung auftreten. a bezpečnostních pokynů. Für Schäden, die durch Missachtung der Ar- Mft transport systems GmbH is not liable for beitsreihenfolge und Sicherheitshinweise ent- damages caused by disregard of the assembly Čep musí být čistý, vyleštěný, nepoškozený...
  • Page 7 Před cestou Před cestou zkontrolujte, že fungují všechna světla a zda je EasyMount 2 a jeho náklad dobře Vor Fahrtantritt Before travelling upevněn. Podle dopravních předpisů je Vor jeder Fahrt ist die Funktion aller Leuchten Bevor travelling check the lights if they are fully za důkladné...
  • Page 8: Maintenance

    Vždy upravujte rychlost vzhledem k vozovce, Durch den über das Fahrzeug hinausragenden Due to the fact that the EasyMount 2 juts počasí a povětrnostním podmínkám. EasyMount 2 kann besonders bei Beladung out of the vehicle, there is a great tendency to eine starke Tendenz zum Übersteuern, ein...
  • Page 9 Kryt čepu Abdeckklappe für AHK Cover for trailer hitch Čep Kugelkopf towball Očko Öse Tažný hák Anhängekupplung loop trailer hitch Kryt čepu Abdeckklappe für AHK Zásuvka elektropřípojky Cover for trailer hitch Fahrzeugsteckdose vehicle power socket Klick! Click! Čep Kugelkopf Stecker towball Zástrčka plug...
  • Page 10 Montage auf die Anhängekupplung Mounting onto the towbar Složený nosič kol umístěte na tažný čep Nehmen Sie den EasyMount 2 und Put the EasyMount 2 folded on the tow- setzen Sie diesen im zusammengeklappten ball of the trailer hitch as described below: takto: Zustand wie nachfolgend beschrieben auf den Kugelkopf der Anhängekupplung:...
  • Page 11 Krátký držák bicyklu Klička Knauf Fahrradhalter Kurz knob short bicycle holder Levá strana linke Seite left side Nosič kol Fahrradträger bicycle carrier Pravá strana rechte Seite Držák kol Nosič kol Fahrradträger right side bicycle carrier Pozor! Achtung! Attention!
  • Page 12 Montage am Fahrzeug / Mounting to the vehicle Montage am Fahrzeug / Mounting to the vehicle UPEVNĚNÍ NA VŮZ Rozložení nosiče kol Auseinanderklappen des Fahrrad- Unfolding the bicycle carrier trägers 4. Nad držákem zástrčky najdete upevňovací popruh, zabraňující nechtěnému složení nosiče. 4.
  • Page 13 Držák SPZ Kennzeichenhalterung number plate bracket Držák SPZ Kennzeichenhalterung number plate bracket EasyMount 2 Držák SPZ Kennzeichengrundplatte number plate bracket EasyMount 2 Hrot Befestigungsnase...
  • Page 14 Kennzeichenmontage / Mounting of the number plate Kennzeichenmontage / Mounting of the number plate UPEVNĚNÍ SPZ 8. Držák SPZ (11) musí být umístěn do střední 8. Nun lässt sich die Kennzeichenhalterung 8. The number plate bracket (11) has to be polohy.
  • Page 15 Rameno držáku Verlängerungsbügel Uzamykatelná růžice abschließbares Handrad extension handle Rameno držáku Verlängerungsbügel lockable hand wheel extension handle Vzpěra Haltestange support bar Vzpěra Haltestange support bar Klička Knauf knob Klička Knauf knob Krátký držák kola Fahrradhalter Kurz Krátký držák kola short bicycle holder Fahrradhalter Kurz short bicycle holder Krátký...
  • Page 16 Montage der Fahrräder / Mounting of the bicycles Montage der Fahrräder / Mounting of the bicycles MONTÁŽ KOL Information Information Das Fahrrad mit dem höheren Gewicht zuerst Place the heaviest bike on the rail nearest to Nejtěžší kolo umístěte nejblíže k vozidlu. auf die zum Fahrzeug nächstgelegene Schiene the vehicle.
  • Page 17 Knauf Klička Krátký držák kola Fahrradhalter Kurz knob short bicycle holder Krátký držák kola Fahrradhalter Kurz Rameno držáku Verlängerungsbügel short bicycle holder extension handle Upevňovací pásek Halteband 4. - 5. retaining strap Krátký držák kola Fahrradhalter Kurz Klíč Schlüssel short bicycle holder Páčka Hebel lever...
  • Page 18 Montage der Fahrräder / Mounting of the bicycles Montage der Fahrräder / Mounting of the bicycles UPEVNĚNÍ JÍZDNÍCH KOL 4. Uvolněte kličku (7) krátkého držáku kola (5). 4. Lockern Sie erneut den Knauf (7) am Fahr- 4. Loosen the knob (7) of the short bicycle Posuňte krátký...
  • Page 19 Dvojitý držák Doppelhalterung double fastener Halteband Dvojitý držák Doppelhalterung Upevňovací pásek Halteband retaining strap double fastener retaining strap Upevňovací pásek Dvojitý držák Upevňovací pásek Doppelhalterung Halteband Klíč double fastener Schlüssel retaining strap Hebel Páčka lever Fahrradrahmen Rám kola bicycle frame První...
  • Page 20 Montage der Fahrräder / Mounting of the bicycles Montage der Fahrräder / Mounting of the bicycles UPEVNĚNÍ JÍZDNÍCH KOL Information Information K upevnění druhého kola budete potřebovat Zur Montage eines zweiten Fahrrades muss die You need the included double fastener (14) to dvojitý...
  • Page 21 První bicykl erstes Fahrrad first bicycle Nosič kol Fahrradträger bicycle carrier Druhý bicykl zweites Fahrrad EasyMount 2 second bicycle 5. - 6. Uchycený utahovací pásek drážky verhaktes Reifenband hooked retaining strap of the rail Upevňovací očko Sicherungsöse safety eyelet...
  • Page 22 To se dá doobjednat (č.2228). Steckanschluss für die dritte Bremsleuchte. third brake light. For a third brake light can be Diese kann bei der mft transport systems GmbH ordered through mft transport systems GmbH Upevňuje se na krajní bicykl.
  • Page 23 Fahrradträger Nosič kol Sklápěcí pedál bicycle carrier Abklapppedal Abklapppedal folding foot pedal folding foot pedal Kofferraumdeckel boot Nosič kol Fahrradträger Sklápěcí pedál Abklapppedal bicycle carrier folding foot pedal 2. - 3.
  • Page 24 To open the boot you have to fold down the Musíte použít sklápěcí pedál (12). EasyMount 2 abgeklappt werden. Hierzu EasyMount 2. You have to make use of the muss das Abklapppedal (12) benutzt werden. folding foot pedal (12). Sklopení nosiče kol Abklappen des Fahrradträgers...
  • Page 25 Knauf Klička Pravá strana rechte Seite knob right side Krátký držák kola Fahrradhalter Kurz shot bicycle holder Pravé uvolňovací tlačítko Entriegelungsknopf rechts Držák SPZ Kennzeichenhalterung right release button number plate bracket Levá strana linke Seite Levé uvolňovací tlačítko Entriegelungsknopf links left side left release button Kryt tažného čepu...
  • Page 26 Sie ihn in die dafür vorgesehene Halterung am Mount 2. EasyMount 2. 6. Upevněte nosič kol před nechtěným složením 6. Sichern Sie den Fahrradträger mit dem Si- 6. Secure the bicycle carrier against unintentional použitím upevňovací...
  • Page 27: Wartung

    Befestigung, Ladungen und die Funktionen des You have to check the mounting, the loading Před každou cestou je nutné kontrolovat veškeré EasyMount 2 müssen vor jeder Autofahrt and all functions of the EasyMount 2 funkce, upevnění a naložení nákladu. überprüft werden. before every journey.
  • Page 28 Fahrräder oder andere Lasten other loads are being transported. transportiert werden sollen. Noch mehr Wissenswertes über die mft trans- More useful facts about mft transport systems port systems GmbH und ihre Produkte erfahren GmbH and its products can be found on our web- Sie beim Durchklicken auf www.mft.systems...
  • Page 29 GmbH Almarstraße 9 74532 Ilshofen tel. +49 7904 / 9444 78-0 fax +49 7904 / 9444 78-44 www.mft.systems info@mft.systems...

This manual is also suitable for:

5200