Download Print this page
Bentel Security CALL-R24 Quick Start Manual

Bentel Security CALL-R24 Quick Start Manual

Self powered siren for outdoor use

Advertisement

Quick Links

CARATTERISTICHE GENERALI
P Sirena autoalimentata per uso esterno con lam-
pada di segnalazione o strobo.
P Robusto contenitore in policarbonato resistente
alle più avverse condizioni ambientali
P Protezione supplementare con coperchio in me-
tallo tropicalizzato
P Emissione sonora a tono continuo modulato in
frequenza
P Tromba esponenziale magnetodinamica ad ele-
vato rendimento acustico
P Temporizzazione per tempo massimo di allarme
P Circuito di test per l'esclusione del lampeggiato-
re a batteria scarica
P Facile installazione
P Dima di foratura
FUNZIONAMENTO
La sirena CALL-R24 in condizione di allarme emette
un suono continuo di elevata intensità sonora modu-
lato in frequenza.
Gli estremi della modulazione (1100 e 2400 Hz) sono
stati scelti in modo da poter generare sia una nota
acuta molto fastidiosa, sia una nota bassa che pos-
sa essere udibile a notevole distanza.
&$5$77(5,67,&+( 7(&1,&+(
7HQVLRQH QRPLQDOH GHOO DSSDUHFFKLDWXUD
&DSDFLWj GHOOD EDWWHULD DOORFDELOH
/LYHOOR SUHVVLRQH VRQRUD
7HQVLRQH QRPLQDOH GL DOLPHQWD]LRQH
PRUV 1
$VVRUELPHQWR LQ DOODUPH
$VVRUELPHQWR VX 1
7HPSHUDWXUD GL IXQ]LRQDPHQWR
*UDGR GL SURWH]LRQH LQYROXFUR
'LPHQVLRQL / [ $ [ 3
3HVR VHQ]D EDWWHULD
CALL-R24
SIRENA AUTOALIMENTATA
PER USO ESTERNO
SELF POWERED SIREN
FOR OUTDOOR USE
 9
 9 ±  $K
 [  [ 
 G%$  P
 9
 $ PD[  $
 $
 ·  ƒ&
,3
 [  [  PP
 .J
FEATURES
P Self-powered siren with flasher or strobo.
P Strong weatherproof box
P Tropicalized-metal innerplate
P Modulated frequency tone
P High output exponential horn
P Programmable alarm time
P Battery test circuit with flasher cutout on low bat-
tery
P Trouble free installation
P Drilling pattern
OPERATING PRINCIPLES
Alarm status is signalled by the flasher (visual warn-
ing) and horn (modulated frequency sound emis-
sion).
The horn emits a shrill tone (2400 Hz) and a low
tone (1100 Hz) — audible at a considerable dis-
tance.
If the alarm signal is present after 10 minutes
7(&+1,&$/ 63(&,),&$7,216
$SSOLDQFH UDWHG YROWDJH
%DWWHU\ UHTXLUHPHQWV
3RZHU VXSSO\ UDWHG YROWDJH
“  9
&DVH SURWHFWLRQ JUDGH
:HLJKW ZLWKRXW EDWWHU\
,62 
,62 
%17
,7
,62 
,62 
%17
,7
6RXQG SUHVVXUH
WHUPLQDO 1
$ODUP FXUUHQW
&XUUHQW RQ 1
7HPSHUDWXUH UDQJH
6L]H : [ + [ '

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the CALL-R24 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Bentel Security CALL-R24

  • Page 1 P Facile installazione P Dima di foratura FUNZIONAMENTO OPERATING PRINCIPLES La sirena CALL-R24 in condizione di allarme emette Alarm status is signalled by the flasher (visual warn- un suono continuo di elevata intensità sonora modu- ing) and horn (modulated frequency sound emis- lato in frequenza.
  • Page 2 In questo modo tutta la by the horn. carica residua viene utilizzata per far suonare la sirena. The CALL-R24 siren can operate in two modes (ac- La sirena può funzionare in due modalità (a seconda cording to +N jumper status): in Normal mode or dello stato del ponticello +N: modalità...
  • Page 3 Profili di frequenza dei suoni generati - Frequency profiles of the audible signals. SEGNALAZIONE SIGNALLING La sirena CALL-R24, in condizione di allarme, attiva The audible and/or visual signals on the horn and il lampeggiatore e/o emette un suono di elevata in- strobe/flasher depend on the Alarm signal con- tensità...
  • Page 4 Se un segnale permane nella condizione di allarme The audible signalling will stop as soon as the maxi- oltre il tempo massimo impostato, l'emissione del mum Alarm Time expires, whereas the visual signal- suono si interrompe mentre permane la segnalazio- ling will continue until the Alarm conditions clear ne ottica per tutto il tempo in cui il segnale resta (Memory Flashing).
  • Page 5 9DOXH RI 7  6RXQG   open-collector, in caso di normale funzionamento è The CALL-R24 will accept a maximum of 6 Alarm collegato a massa, nel caso di batteria inefficiente, signals (for voltage fails on [+N] only) in 4 minutes, rottura della tromba esponenziale magnetodinamica afterwards, it will block the horn for 4 minutes.
  • Page 6 ne chiuso (vedi descrizione ponticelli a filo). PROGRAMMING In tutti i casi è possibile rimuovere il ponticello [+N] per far suonare comunque la sirena in mancanza The board Jumpers (Wire and Link) are already della 24V. connected at default (see fig. 2). Fare riferimento alla note della relativa tabella, per If you are installing several CALL -R24 hornstrobes le configurazioni dei ponticelli relative ad ogni colle-...
  • Page 7: Installazione

    $OWHUQDWLYH IODVKHU EXOE INSTALLAZIONE INSTALLATION La sirena Call -R24 va fissata ad una parete che non The CALL-R24 must be mounted on a flat sur- presenti avvallamenti e/o sporgenze eccessive. face. Per facilitare l’operazione di installazione, nella con- Drill the holes for wall mounting (use the drilling fezione troverete una dima per la foratura e viti per il pattern).
  • Page 8: Troubleshooting

    Le informazioni contenute nel presente documento sono BENTEL SECURITY S.r.l. reserves the right to change the soggette a modifiche senza preavviso e non rappresentano technical specifications of this product without prior notice.