Interchangeable lens digital hd video camera recorder (32 pages)
Summary of Contents for Sony NEX-VG20
Page 1
De plus amples renseignements à propos de ce produit et des réponses aux questions fréquemment posées sont disponibles sur le site Web de l’ A ssistance à la clientèle. http://www.sony.net/ 2011 Sony Corporation Printed in Japan Interchangeable Lens Digital HD Video Camera Recorder/ Caméscope numérique HD à...
Page 2
Owner’s Record The model and serial numbers are located on the bottom. Record the serial number in the space provided below. Refer to these numbers whenever you call upon your Sony dealer regarding this product. Model No. NEX- Serial No.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS. DANGER - TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, CAREFULLY FOLLOW THESE INSTRUCTIONS. Read these instructions. Keep these instructions. Heed all warnings. Follow all instructions. Do not use this apparatus near water. ...
Page 4
Representative plug of power supply cord of countries/regions around the world. A Type B Type (American (British Type) Type) The representative supply voltage and plug type are described in this chart. Depend on an area, Different type of plug and supply voltage are used. Attention: Power cord meeting demands from each country shall be used.
Page 5
Countries/regions Vietnam Oceania Countries/regions Australia New Zealand North America Countries/regions Canada Central America Countries/regions Bahamas Costa Rica Cuba Dominican (rep) El Salvador Guatemala Honduras Jamaica Mexico Nicaragua Panama South America Countries/regions Argentina Brazil Chile Colombia Peru Venezuela Middle East Countries/regions Iran Iraq Israel...
Do not handle damaged or leaking lithium ion batteries. Be sure to charge the battery pack using a genuine Sony battery charger or a device that can charge the battery pack. Keep the battery pack out of the reach of small children.
The UL Mark on the product means it has been UL Listed. If you have any questions about this product, you may call: Sony Customer Information Center 1-800- 222-SONY (7669). The number below is for the FCC related matters only.
Using the camcorder Do not hold the camcorder by the following parts, and also do not hold the camcorder by the jack covers. Viewfinder LCD Screen Lens (NEX-VG0H) Lens hood (NEX-VG0H) Built-in microphone The camcorder is not dustproofed, dripproofed ...
[Format] by touching [Setup] [ [Format] Notes on optional accessories REC Mode] We recommend using genuine Sony accessories. Genuine Sony accessories may not be available ] or in some countries/regions. (MENU) Media Settings)] ...
Page 10
About this manual, illustrations and on-screen displays The example images used in this manual for illustration purposes are captured using a digital still camera, and therefore may appear different from images and screen indicators that actually appear on your camcorder. And, the illustrations of your camcorder and its screen indication are exaggerated or simplified for understandability.
Table of contents IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS............3 Read this first..
Page 12
Saving images on an external media device..........53 Creating a high definition image quality (HD) disc with such as a Sony DVD writer, etc...
Getting Started Step 1: Checking supplied items Make sure that you have following items supplied with your camcorder. The numbers in ( ) are the supplied quantity. All models This camcorder (1) Body cap (attached to camcorder NEX- VG20;...
Page 14
NEX-VG20H Zoom lens (E 18-200mm F3.5-6.3 OSS) (attached to the camcorder) (1) (p. 19) Lens hood (1) (p. 23) Front lens cap (attached to the lens) (1) (p. 19) Rear lens cap (1) (p. 19) ...
For NEX-VG20H models, the lens is attached to the camcorder at the time of purchase. Attaching the Wind Screen Use the Wind Screen when you want to reduce the wind noise recorded by the microphone. Attach the Wind Screen with the Sony logo facing down.
Step 3: Charging the battery pack Battery pack CHG (charge) lamp You can charge the “InfoLITHIUM” battery pack (V series) after attaching it to your camcorder. Notes You cannot attach any “InfoLITHIUM” battery pack other than the V series to your camcorder. ...
When the battery is charged, disconnect the AC Adaptor from the DC IN jack of your camcorder. Charging time Approximate time (min.) required when you fully charge a fully discharged battery pack. Battery pack NP-FV70 (supplied) NP-FV100 The charging times shown in the table above are measured when charging the camcorder at a ...
Notes on the battery pack When you remove the battery pack or disconnect the AC Adaptor, turn the camcorder off and make sure that the (Movie)/ (Photo) lamps (p. 33), the access lamp (p. 30) are turned off. The CHG (charge) lamp flashes during charging under the following conditions: ...
Step 4: Attaching the lens This manual explains how to attach a lens using the E 18-200mm F3.5-6.3 OSS lens that comes with NEX-VG20H (the lens is attached to the camcorder at the time of purchase). If you use another lens, refer to the instruction manual supplied with that lens. Zoom lock switch Zoom ring Hood index...
Page 20
Mount the lens by aligning the mounting indexes (white) on the lens and the camcorder body. While pushing the lens lightly toward the camcorder body, turn the lens clockwise until it clicks into the locked position. Be sure to put the lens on straight. ...
Page 21
Removing the lens While pressing the lens release button all the way in, turn the lens counterclockwise until it stops. When you remove the lens, make sure that you hold both of the lens and the camcorder body. Lens release button ...
Hold the camcorder’s face downward to prevent the dust from resettling in the camcorder. Do not apply a mechanical shock to the camcorder during cleaning. If you cannot clean the image sensor by the above procedure, consult your Sony dealer or local authorized Sony service facility. Mount Adaptor Using a Mount Adaptor (sold separately), you can attach an A-mount lens (sold separately) to your camera.
Page 23
With LA-EA1, autofocus speed with an A-mount lens attached will be slower compared to an E-mount lens. (When an A-mount lens is attached, the autofocus speed will be about 2 seconds to 7 seconds, when shooting under Sony measurement condition. The speed may vary depending on the subject, ambient light, etc.) ...
date and time Slide the POWER switch to ON while pressing the green button. Select the desired language, then touch [Next]. Touch the button on the Select the desired geographical area with To set the date and time again, touch ...
Page 25
Set [Daylight Savings] or [Summer Time], then touch [Next]. If you set [Daylight Savings] or [Summer Time] to [On], the clock advances 1 hour. Select the date format, then touch [Next]. Select the date and time, touch [Next] The confirmation screen appears only when you set the clock for the first time.
To turn off the power Slide the POWER switch to OFF. (Movie) lamp flashes for a few seconds and the camcorder is turned off. Changing the language setting You can change the on-screen displays to show messages in a specified language. (MENU) ...
Step 6: Making setting adjustments before recording The LCD panel Open the LCD panel 90 degrees to the camcorder (), and then adjust the angle (). Max. 90 degrees Max. 180 degrees Tips Images are displayed on the viewfinder or the LCD screen. ...
Page 28
Tips In the default setting, the screen display changes to the simple display after about 4 seconds ([Display Setting]). The display changes to the detailed display when you touch anywhere on the screen except the buttons on the LCD screen so that you can use items. The viewfinder When you record while viewing through the viewfinder, close the LCD panel, or press FINDER/LCD (p.
Page 29
If the image is not clear in the viewfinder If you cannot see the picture in the viewfinder clearly under bright circumstances, use the supplied large eyecup. To attach the large eyecup, stretch it slightly and align it with the eyecup groove in the viewfinder.
Step 7: Inserting a memory card Note the direction of notched corner. Open the cover, and insert the memory card with the notched edge in the direction as illustrated until it clicks. The [Preparing image database file. Please wait.] screen appears if you insert a new memory card.
Page 31
Types of memory card you can use with your camcorder “Memory Stick PRO Duo” media (Mark2) “Memory Stick PRO- HG Duo” media SD memory card SDHC memory card SDXC memory card Operation with all memory cards is not assured. “Memory Stick PRO Duo”...
Recording/Playback Recording In the default setting, movies are recorded with high definition image quality (HD). Fasten the grip belt. To remove the lens cap, push the sliders on both sides of the cap. Slide the POWER switch to ON while pressing the green button. Your camcorder is turned on.
Page 33
Recording movies (Movie): When recording a movie (Photo): When recording a photo MODE button Press MODE to turn on the Press START/STOP to start recording. The recording lamp lights up during recording (p. 77). To stop recording, press START/STOP again. ...
Page 34
SteadyShot] is set to [Standard] in the default setting. Note that if the attached lens does not have an image stabilizing feature, SteadyShot will not be usable. You can capture photos from recorded movies. You can check the recordable time, estimated remaining capacity, etc., by touching ...
Focus indicator The focus indicator shows the focusing status by lighting/flashing. : Focus locked. lit flashing : The camcorder cannot focus on the subject automatically. Either recompose the shot or change the focus setting. Tips See page 67 on the recordable number of photos. ...
Adjusting for shooting conditions Adjusting Exposure, etc., manually (MANUAL dial) It is convenient to make manual adjustments using the MANUAL dial, by assigning a menu item ([Exposure] in the default setting) to the MANUAL dial. MANUAL button MANUAL dial How to use the MANUAL dial Adjust with MANUAL dial to make the adjustment also when pressing IRIS or SHUTTER SPEED.
Playback. on.the.camcorder Tips The camcorder displays recorded images as an event automatically based on the date and time. Slide the POWER switch to ON while pressing the green button. Your camcorder is turned on. Press (View Images). The Event View screen appears after some seconds. Touch to select the desired event ().
Page 38
Touch an image you want to view. Touch to select the image type to be displayed in the index from [ (movies only), [ photos mixed). To go back to the Event View screen : Displays the previous/next page (Touching and holding the button scrolls the index screen.) ...
Page 39
Operating the camcorder while playing a movie You can use the functions shown in the figure below while the camcorder is playing a movie. The figure below will be displayed when you select [ setting) or [ MOVIE] by touching the Switch Image Type button on the Event Index screen.
Page 40
Viewing photos You can use the functions shown in the figure below while you are viewing photos. The figure below will be displayed when you select [ button on the Event Index screen. Delete Context Previous Tips To repeat Slideshow, touch ...
Playing images on a TV Connection methods and the image quality (high definition (HD) or standard definition (STD)) viewed on the TV screen differ depending on what type of TV is connected, and the connectors used. You can watch images on your TV screen even while they are being recorded.
Component A/V Cable (supplied) A/V connecting cable with S VIDEO (sold separately) (Yellow) A/V connecting cable (supplied) When you connect with component A/V cable If you connect only component video plugs, audio signals are not output. Connect the white and red plugs to output audio signals.
Page 43
This camcorder is compatible with the “Photo TV HD” standard. “Photo TV HD” allows for highly-detailed, photo-like depiction of subtle textures and colors. By connecting Sony’s Photo TV HD- compatible devices using an HDMI cable or the component AV cable , a whole new world of photos can be enjoyed in breathtaking high image quality.
Advanced operations Deleting movies and photos You can free media space by deleting movies and photos from memory card. Notes You cannot restore images once they are deleted. Save important movies and photos in advance. Do not remove the battery pack or the AC ...
Saving movies and photos with a computer Useful functions available if you connect the camcorder to a computer Editing and managing images on your computer (Windows) The software PMB stored in the CD-ROM (supplied) includes functions that enable you to do more with the images recorded with the camcorder.
Preparing a computer Step 1 Checking the computer system Windows Microsoft Windows XP SP3 /Windows 7 SP1 PMB: Intel Core Duo 1.66 GHz or faster, or Intel Core 2 Duo 1.66 GHz or faster (Intel Core 2 Duo 2.26 GHz or faster is required when processing FX or FH movies, and Intel Core 2 Duo 2.40 GHz or faster is required when processing PS movies.)
Page 47
Step 2 Installing the supplied software “PMB” Install “PMB” before connecting your camcorder to a computer. When you purchase this camcorder, install the supplied PMB to the newest state. Notes Install the supplied “PMB” software, even if “PMB” software has already been installed on your computer.
Page 48
Connect the camcorder to the computer using the USB cable, then touch [USB Connect] on the LCD screen of the camcorder. When the installation is completed, remove the CD-ROM from the computer. Click (PMB icon) that appears on the ...
shown as separate files on a computer, however, the files will be handled properly by the import function of the camcorder or the “PMB” software. Use the supplied “PMB” software when you import long movies or edited images from the camcorder to a computer.
To rate the images on a scale of five. To set color labels. To use “Image Data Converter, ” refer to Help. Click [Start] [All Programs] [Image Data Converter] [Help] [Image Data Converter Ver.4]. “Image Data Converter” support page (English only) http://www.sony.co.jp/ids-se/...
Saving images with an external device Selecting a method for saving images with an external device You can save high definition image quality (HD) movies using an external device. Select the method to be used according to the device. External devices External media device Saving images on an external media device with high...
Page 52
The devices on which the created disc can be played back DVD disc with high definition image quality (HD) AVCHD format playback devices, such as a Sony Blu-ray disc player or a PlayStation DVD disc with standard definition image quality (STD) Ordinary DVD playback devices, such as a DVD player.
satisfying requirements for operating. For details on available external media devices, go to the Sony support website in your country/region. Connect the AC Adaptor and the power cord (mains lead) to the DC IN jack of your camcorder and the wall outlet (wall socket).
Page 54
Connect the external media device to the camcorder and touch [Copy.] on the camcorder screen. Movies and photos that are stored in the memory card and that have not yet been saved on external media device can be saved on the connected media device at this time.
Page 55
When you selected [Multiple Images], touch the image to be saved. appears. Press and hold the image down on the LCD screen to confirm the image. Touch to return to the previous screen. If you select [All In Event], select the event ...
Page 56
Notes Connect your camcorder to the wall outlet (wall socket) using the supplied AC Adaptor for this operation (p. 17). Sony DVD writer may not be available in some countries/regions. Always maintain the firmware of the Sony ...
Notes Connect your camcorder to the wall outlet (wall socket) using the supplied AC Adaptor for this operation (p. 17). Sony DVD writer may not be available in some countries/regions. High definition image quality (HD) movies will be copied with standard definition image quality (STD).
Insert the recording media in the recording device. If your recording device has an input selector, set it to the input mode. Connect your camcorder to the recording device (a disc recorder, etc.) with the A/V connecting cable (supplied) or an A/V connecting cable with S VIDEO ...
Customizing your camcorder Using menus You can enjoy using your camcorder more by making good use of menu operations. The camcorder has various menu items under each of 6 menu categories. Shooting Mode (Items for selecting a shooting mode) p. 60 Camera/Mic (Items for customized shooting) ...
Menu lists Shooting Mode Movie ... Records movies. Photo ... Shoots photos. Camera/Mic Manual Settings) White Balance ... Adjusts the color balance to the brightness of the recording environment. Spot Meter/Fcs ... Adjusts the brightness and focus for the selected subject simultaneously. Spot Meter ...
Camera Data Display... Displays the value of iris, gain (ISO) and shutter speed. Audio Level Display ... Displays the audio level meter on the LCD screen. AF Micro Adjustment ... Adjusts the focus for the attached lens. Image Quality/Size REC Mode ... Sets the mode to record movies. When recording fast moving subject, a high image quality is recommended.
Page 62
General Settings) Beep ... Sets whether the camcorder sounds operation beeps or not. LCD Brightness ... Adjusts the brightness of the LCD screen. VF Brightness ... Adjusts the brightness of the viewfinder. Display Setting ... Sets the duration that icons or indicators are displayed on the LCD screen. REC Lamp ...
Getting detailed information from the “Handycam” Handbook The “Handycam” Handbook is a user guide designed to be read on a computer screen. The “Handycam” Handbook is intended to be read when you want to know more about operating your camcorder. To install the “Handycam”...
Press RESET (p. 76) using a pointed object, and turn the camcorder on. If you press RESET, all settings, including the clock setting, are reset. Contact your Sony dealer or local authorized Sony service facility. See the “Handycam” Handbook (p. 63) for ...
Page 65
If the problem persists even after you have tried to fix a couple of times, contact your Sony dealer or local authorized Sony service facility. In this case, when you contact them, give them all the numbers of the error code beginning with C or E.
The camcorder is unsteady. Hold the camcorder steady with both hands. However, note that the camera-shake warning indicator does not disappear. The memory card is full. Delete unnecessary images ( p. 44 ). Photos cannot be recorded during processing. ...
(50) (100) When [Audio Mode] is set to 2ch (p. 60). Notes When using Sony memory card. The recordable time may vary depending on the recording and subject conditions and [ Mode] and [ (unit: minute) The number in ( ) is the minimum recordable ...
If any solid object or liquid gets inside the casing, unplug your camcorder and have it checked by a Sony dealer before operating it any further. Avoid rough handling, disassembling, modifying, physical shock, or impact such as hammering, dropping or stepping on the product.
pack. Keep metal contacts clean. If the battery electrolytic liquid has leaked: Consult your local authorized Sony service facility. Wash off any liquid that may have contacted your skin. If any liquid gets in your eyes, wash with ...
Wireless Remote Commander may shorten, or the Wireless Remote Commander may not function properly. In this case, replace the battery with a Sony CR2025 lithium battery. Use of another battery may present a risk of fire or explosion. Specifications System...
Page 71
General Power requirements: DC 6.8 V/7.2 V (battery pack) DC 8.4 V (AC Adaptor) Average power consumption: During camera recording using viewfinder at normal brightness: During camera recording using E 18-200mm F3.5–6.3 OSS lens * : HD: 4.0 W STD: 3.8 W During camera recording using LCD screen at normal brightness: During camera recording using E 18-200mm...
Page 72
Memory Stick” and “MagicGate Memory Stick Duo” are trademarks or registered trademarks of Sony Corporation. “InfoLITHIUM” is a trademark of Sony Corporation. “BRAVIA” is a registered trademark of Sony Corporation. “DVDirect” is a trademark of Sony Corporation.
Quick reference Screen indicators Center Left Right Bottom Left Indicator Meaning MENU button Self-timer recording Wide Mode [Face Detection] set to [Off] Manual focus Focus Mode White Balance SteadyShot off White Balance Shift Zebra Peaking Cinematone Destination Center Indicator Meaning [STBY]/[REC]...
Page 74
Indicator Meaning Exposure Auto/ Exposure Manual IRIS 12 dB Gain ISO 200 4000 Shutter Speed Slide show button Data file name 101-0005 Protected image Flash Flash Level Red Eye Reduction Indicators and their positions are approximate and may differ from what you actually see. Some indicators may not appear, depending on ...
0.7 EV]. There are certain Sony flashes or functions that cannot be used with your camcorder. For the compatibility of a particular flash unit, visit the Sony web site in your area, or consult your Sony dealer or local authorized Sony service facility.
Page 76
Microphone Hook for shoulder strap MANUAL button (36) MANUAL dial (36) LCD screen/Touch panel If you rotate the LCD panel 180 degrees, you can close the LCD panel with the LCD screen facing out. This is convenient during playback operations.
Page 77
DC IN jack (16) (headphones) jack Use stereo minijack headphones. A/V Remote Connector (41) This terminal is to interface your camcorder to another device. You can output still images, movies and sound to a connected TV, or control your camcorder when it is mounted on a remote control video tripod.
Index A/V connecting cable...42, 57 Battery pack ...16 Care ...68 Charging the battery pack ...16 Charging the battery pack abroad ...18 Clock Set ...24 Computer...46 Computer system ...46 Connection ...41 Data Code ...25 Date/Time ...25 Delete ...44 Disc recorder ...57 DVD writer...56 Event Index ...37 External media ...53...
Page 80
Prendre en note le numéro de série dans l’ e space prévu ci- dessous. Se reporter à ces numéros lors des communications avec le détaillant Sony au sujet de ce produit. Modèle no NEX- No de série Modèle no AC-...
Page 81
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS. DANGER - AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU DE CHOC ÉLECTRIQUE, SUIVEZ SCRUPULEUSEMENT CES INSTRUCTIONS. Lisez ces instructions. Conservez ces instructions. Respectez tous les avertissements. Suivez toutes les instructions. ...
Page 82
Pour toute réparation, adressez-vous à un technicien qualifié. Un travail de réparation est nécessaire lorsque l’appareil a été endommagé de quelque manière que ce soit, par exemple si le cordon d’alimentation ou la fiche est endommagé(e), si du liquide ou des objets ont pénétré...
Pays/régions Royaume-Uni Asie Pays/régions Chine Hong Kong Inde Indonésie Japon République de Corée Malaisie Philippines Singapour Taïwan Thaïlande Vietnam Océanie Pays/régions Australie Nouvelle-Zélande Amérique du Nord Pays/régions Canada États-Unis Amérique centrale Pays/régions Bahamas Costa Rica Cuba République dominicaine El Salvador Guatemala Honduras Jamaïque...
Page 84
Moyen-Orient Pays/régions Iran Irak Israël Arabie Saoudite Turquie Afrique Pays/régions Algérie République démocratique du Congo Egypte Ethiopie Kenya Nigéria Afrique du Sud Tanzanie Tunisie Tension Fréquence (Hz) 127/220 Tension Fréquence (Hz) 127/220 220/230 Type de fiche C/BF C/BF A/C/BF C/BF Type de fiche C/BF C/BF...
Ne manipulez jamais des batteries lithium ion qui sont endommagées ou présentent une fuite. Veillez à recharger la batterie à l’aide d’un chargeur Sony authentique ou d’un appareil capable de la recharger. Tenez la batterie hors de la portée des petits enfants.
Page 86
La marque UL sur le produit signifie que celui-ci est listé par UL. Pour toute question au sujet de cet appareil, appeler : Sony Centre d’information à la clientèle 1-800-222-SONY (7669). Le numéro ci-dessous concerne seulement les questions relevant de la Commission fédérale des communications des États-Unis (FCC).
Page 87
Pour l’État de la Californie, États-Unis, seulement Matériau contenant du perchlorate - une manipulation particulière pourrait s’appliquer. Voir www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/ perchlorate Matériau contenant du perchlorate : La batterie au lithium contient du perchlorate. Utilisation du caméscope Ne tenez pas le caméscope par les couvercles ...
Page 88
À propos du réglage de la langue Des affichages à l’ é cran dans chaque langue locale sont utilisés pour illustrer les procédures d’utilisation. Si nécessaire, modifiez la langue affichée à l’ é cran avant d’utiliser le caméscope (p. 27). À...
Page 89
Remarques sur les accessoires en option Nous recommandons l’utilisation d’accessoires Sony authentiques. Les accessoires Sony authentiques peuvent ne pas être offerts dans votre pays/région. À propos de ce manuel, des illustrations et des affichages à l’écran Les images des exemples utilisés à titre ...
Page 91
Création d’un disque avec qualité d’image à définition standard (STD) à l’aide d’un graveur, etc..................59 Personnalisation de votre caméscope Utilisation des menus..
Comment démarrer Étape 1 : Vérification des accessoires fournis Assurez-vous que les accessoires suivants ont été fournis avec votre caméscope. Les chiffres entre parenthèses ( ) indiquent les quantités fournies. Tous les modèles Ce caméscope (1) Capuchon de corps (fixé au caméscope ...
Page 93
NEX-VG20H Objectif zoom (E 18-200 mm F3,5-6,3 OSS) (fixé au caméscope) (1) (p. 20) Pare-soleil (1) (p. 24) Capuchon d’ o bjectif avant (fixé à l’ o bjectif) (1) (p. 20) Capuchon d’ o bjectif arrière (1) (p. 20) ...
Fixation de l’écran anti-vent Utilisez l’ é cran anti-vent lorsque vous souhaitez atténuer le bruit de vent enregistré par le microphone. Fixez l’ é cran anti-vent en plaçant le logo Sony vers le bas.
Étape 3 : Charge du bloc-piles Bloc-piles Témoin CHG (charge) Vous pouvez charger le bloc-piles « InfoLITHIUM » (série V) après l’avoir inséré dans le caméscope. Remarques Vous ne pouvez pas insérer de bloc-piles « InfoLITHIUM » autre que le bloc-piles de la série V dans votre ...
Page 96
Lorsque le bloc-piles est chargé, débranchez l’adaptateur CA de la prise DC IN de votre caméscope. Durée de charge Durée approximative (en minutes) nécessaire à la recharge complète d’un bloc-piles à plat. Bloc-piles NP-FV70 (fourni) NP-FV100 Les durées de charge indiquées dans le tableau ci-dessus ont été mesurées à une température de 25 ...
Remarques sur le bloc-piles Lorsque vous retirez le bloc-piles ou débranchez l’adaptateur CA, éteignez le caméscope et assurez-vous que les témoins (Film)/ (Photo) (p. 34) et le témoin d’accès (p. 31) sont éteints. Le témoin CHG (charge) clignote pendant la charge lorsque : ...
Étape 4 : Fixation de l’objectif Ce manuel vous indique comment fixer un objectif en utilisant l’ o bjectif E 18-200 mm F3,5- 6,3 OSS fourni avec le modèle NEX-VG20H (l’ o bjectif est fixé au caméscope au moment de l’achat).
Page 99
Retirez le capuchon de corps du caméscope et le couvercle de protection de la partie arrière de l’objectif. Installez l’objectif en alignant les repères de montage (blancs) sur l’objectif et le corps du caméscope. Tout en poussant légèrement l’objectif vers le corps du caméscope, tournez l’objectif dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à...
Page 100
Tenez le corps du caméscope avec l’ e xtrémité avant placée vers le bas, puis changez rapidement l’ o bjectif dans un endroit à l’abri des poussières pour éviter que des poussières ou des saletés puissent s’introduire dans le corps du caméscope. Retrait de l’objectif ...
Si vous ne parvenez pas à nettoyer le capteur d’image à l’aide de la procédure ci-dessus, consultez votre détaillant Sony ou un atelier de service autorisé par Sony. Adaptateur de monture Vous pouvez utiliser un adaptateur de monture (vendu séparément) pour fixer un objectif avec monture A (vendu séparément) sur votre caméscope.
Page 102
2 secondes à 7 secondes lors de prises de vue dans les conditions de mesure établies par Sony. La vitesse peut varier en fonction du sujet, de la lumière ambiante, etc.) ...
Étape 5 : Mise en marche et réglage de la date et de l’heure Réglez l’interrupteur POWER sur ON tout en appuyant sur la touche verte. Sélectionnez la langue souhaitée, puis touchez [Suiv.]. Appuyez sur la touche située sur l’ é cran LCD Sélectionnez la zone géographique souhaitée à...
Page 104
Réglez l’option [Heure d’été], puis touchez [Suiv.]. Lorsque vous réglez [Heure d’ é té] sur [Activé], l’horloge avance de 1 heure. Sélectionnez le format de date, puis touchez [Suiv.]. Sélectionnez la date et l’heure, touchez touchez [Suiv.] L’ é cran de confirmation apparaît uniquement lorsque vous réglez l’horloge pour la première fois. L’horloge démarre.
Pour éteindre l’appareil Réglez l’interrupteur POWER sur OFF. Le témoin (Film) clignote alors pendant quelques secondes, puis l’appareil s’ é teint. Modification du réglage de la langue Vous pouvez modifier la langue des messages affichés à l’ é cran. (MENU) [Configuration] [ Touchez Setting] ...
Étape 6 : Ajustement des réglages avant l’enregistrement Le panneau LCD Ouvrez le panneau LCD à 90 degrés par rapport au caméscope (), puis ajustez l’angle (). Max. 90 degrés Max. 180 degrés Conseils Les images s’affichent sur le viseur ou l’ é cran LCD. ...
Page 107
Conseils Par défaut, l’affichage de l’ é cran passe à l’affichage simple après environ 4 secondes ([Réglage d’affichage]). L’affichage passe à l’affichage détaillé lorsque vous touchez n’importe quel emplacement autre que les touches de l’ é cran LCD pour vous permettre d’utiliser les options. Le viseur Lorsque vous enregistrez en regardant dans le viseur, fermez le panneau LCD ou appuyez sur FINDER/LCD (p.
Page 108
Si l’image n’est pas claire dans le viseur Si vous ne pouvez pas voir l’image du viseur clairement dans des conditions d’ é clairage élevé, utilisez l’ œ illeton de grande taille fourni. Pour fixer l’ œ illeton de grande taille, étirez-le légèrement et alignez-le avec la fente pour œilleton du viseur.
Étape 7 : Insertion d’une carte mémoire Notez la direction du coin arrondi. Ouvrez le couvercle, puis insérez la carte mémoire avec le bout arrondi dans la direction illustrée jusqu’à ce que vous entendiez un déclic. L’ é cran [Préparation du fichier de la base de données d’images. Veuillez patienter.] s’affiche si vous insérez une nouvelle carte mémoire.
Page 110
Types de cartes mémoire pouvant être utilisés avec le caméscope « Memory Stick PRO Duo » (Mark2) « Memory Stick PRO- HG Duo » Carte mémoire SD Carte mémoire SDHC Carte mémoire SDXC Il est impossible de garantir le fonctionnement avec toutes les cartes mémoire. ...
Enregistrement/Lecture Enregistrement Par défaut, les films sont enregistrés avec une qualité d’image haute définition (HD). Attachez la dragonne. Pour retirer le capuchon d’objectif, poussez sur les pièces coulissantes de chaque côté du capuchon. Réglez l’interrupteur POWER sur ON tout en appuyant sur la touche verte. Votre caméscope est mis en marche.
Page 112
Enregistrement de films (Film) : Pendant l’ e nregistrement d’un film (Photo) : Pendant l’ e nregistrement d’une photo Touche MODE Appuyez sur MODE pour allumer le témoin Appuyez sur START/STOP pour commencer l’enregistrement. Le témoin d’ e nregistrement s’allume pendant l’ e nregistrement (p. 82). Pour arrêter l’...
Page 113
Par défaut, l’ o ption [ SteadyShot] est réglée sur [Standard]. Veuillez noter que si l’ o bjectif fixé ne dispose pas d’une fonction de stabilisation de l’image, la fonction SteadyShot ne pourra pas être utilisée. Vous pouvez prendre des photos à partir des films enregistrés. ...
Appuyez légèrement sur la touche PHOTO pour faire la mise au point, puis enfoncez-la complètement. Témoin de mise au point Le témoin de mise au point affiche l’ é tat de mise au point en s’allumant/clignotant. : Mise au point verrouillée. ...
Réglages selon les conditions de prise de Réglage manuel de l’Exposition, etc. (cadran MANUAL) Il est pratique d’ e ffectuer des réglages manuellement à l’aide du cadran MANUAL, en attribuant une option de menu ([Exposition] avec le réglage par défaut) au cadran MANUAL.
Page 116
Lecture. Conseils Le caméscope affiche automatiquement les images enregistrées comme événements dont la date et l’heure sont précisées. Réglez l’interrupteur POWER sur ON tout en appuyant sur la touche verte. Votre caméscope est mis en marche. Appuyez sur L’...
Page 117
Lorsque vous touchez l’ é vénement affiché au centre, l’ é cran Index d’ é vénements apparaît. Touchez ( Modification de l’ é chelle de l’ é vénement) en bas à droite de l’ é cran pour faire passer la plage temporelle de la barre chronologique d’un an et demi à trois mois, afin de modifier le nombre d’...
Page 118
Utilisation du caméscope pendant la lecture d’un film Vous pouvez utiliser les fonctions présentées dans l’illustration ci-dessous pendant que le caméscope lit un film. L’illustration ci-dessous s’affiche lorsque vous sélectionnez [ PHOTO] (réglage par défaut) ou [ type d’image sur l’ é cran Index d’ é vénements. Réglage du volume Effacer Contexte...
Page 119
Visionnement de photos Vous pouvez utiliser les fonctions présentées dans l’illustration ci-dessous pendant le visionnement de photos. L’illustration ci-dessous s’affiche lorsque vous sélectionnez PHOTO] en appuyant sur la touche de changement du type d’image sur l’ é cran Index d’ é vénements. Effacer Contexte Précédente...
un téléviseur Les méthodes de raccordement et la qualité d’image (haute définition (HD) ou définition standard (STD)) présentée à l’ é cran varient en fonction du type de téléviseur raccordé et des connecteurs utilisés. Vous pouvez visionner des images sur l’...
Page 121
Raccordement à un téléviseur standard 16:9 (grand écran) ou 4:3 Lorsque l’ e nregistrement est réalisé avec une qualité d’image haute définition (HD), les films sont lus avec une qualité d’image à définition standard (STD). Lorsque l’ e nregistrement est réalisé avec une qualité d’image à...
Page 122
Le raccordement des appareils de Sony compatibles avec le mode Photo TV HD à l’aide d’un câble HDMI * ou d’un câble composante AV ** vous permet d’accéder à...
Opérations avancées Suppression de films et de photos Vous pouvez libérer de l’ e space d’ e nregistrement en supprimant les films et les photos inutiles de la carte mémoire. Remarques Vous ne pouvez pas récupérer les images qui ...
Page 124
Pour supprimer tous les films/toutes les photos d’un événement en une seule fois À l’ é tape 3, touchez [Tout dans évènement]. Touchez pour sélectionner l’ é vénement de votre choix, puis touchez Touchez la vignette souhaitée et laissez votre ...
Sauvegarde de films et de photos avec un ordinateur Fonctions utiles si vous raccordez le caméscope à un ordinateur Édition et gestion des images à l’aide de votre ordinateur (Windows) Le logiciel PMB offert sur le CD-ROM (fourni) comprend des fonctions qui vous permettent d’...
Préparation d’un ordinateur Étape 1 Vérification du système informatique Windows Microsoft Windows XP SP3 /Windows 7 SP1 Processeur PMB : Intel Core Duo 1,66 GHz ou plus rapide, ou Intel Core 2 Duo 1,66 GHz ou plus rapide (Intel Core 2 Duo 2,26 GHz ou plus rapide est requis pour traiter des films FX ou FH, et Intel Core 2 Duo 2,40 GHz ou plus rapide est requis pour traiter des films PS.)
Utilisation d’un Macintosh Le logiciel « PMB » fourni n’ e st pas pris en charge par les ordinateurs Macintosh. Pour importer des films et des photos vers l’ o rdinateur, communiquez avec Apple Inc. Étape 2 Installation du logiciel «...
Page 128
Suivez les instructions à l’écran de l’ordinateur pour poursuivre l’installation. Il pourrait également être nécessaire d’installer certaines autres applications fournies sur le disque. Si l’ é cran d’installation s’affiche, suivez les instructions qui apparaissent à l’ é cran. Lorsque vous y serez invité, redémarrez ...
N’insérez pas de disques d’ e nregistrement AVCHD créés à l’aide du logiciel « PMB » dans les lecteurs ou graveurs DVD, car ces appareils ne prennent pas en charge la norme AVCHD. Sinon, il pourrait s’avérer impossible d’ e n retirer le disque.
Pour savoir comment utiliser « Image Data Converter », reportez-vous à la section d’aide. Cliquez sur [Démarrer] [Tous les programmes] [Image Data Converter] [Aide] [Image Data Converter Ver.4]. Page d’assistance « Image Data Converter » (en anglais seulement) http://www.sony.co.jp/ids-se/...
Sauvegarde d’images avec un appareil externe Sélection d’une méthode de sauvegarde des images à l’aide d’un appareil externe Vous pouvez sauvegarder des films avec une qualité d’image haute définition (HD) sur un appareil externe. Sélectionnez la méthode à utiliser en fonction de l’appareil. Appareils externes Support externe Sauvegarde d’images sur un...
Page 132
Appareils sur lesquels le disque gravé peut être lu DVD avec une qualité d’image haute définition (HD) Appareils de lecture au format AVCHD, par exemple un lecteur de disque Sony Blu-ray ou un PlayStation DVD avec une qualité d’image à définition standard (STD) Appareils de lecture de DVD standard, comme un lecteur DVD.
Pour en savoir plus sur les supports externes compatibles, visitez le site Sony de votre pays/région. Raccordez l’adaptateur CA et le câble d’alimentation à la prise DC IN de votre caméscope et à la prise murale.
Page 134
Branchez le câble adaptateur USB à la prise (USB) de votre caméscope. Assurez-vous de ne pas débrancher le câble USB pendant que [Préparation du fichier de la base de données d’images. Veuillez patienter.] est affiché sur l’ é cran LCD. Si [Rép.f.base. don.img] est affiché...
Page 135
Films avec qualité d’image à définition standard (STD) : Max. 9 999 Photos : Max. 40 000 Le nombre de scènes peut être inférieur selon le type d’images enregistrées. Sauvegarde des films et photos de votre choix Vous pouvez sauvegarder les images stockées dans le caméscope sur le support externe.
Page 136
Raccordez votre caméscope à la prise murale à l’aide de l’adaptateur CA fourni à cet effet (p. 18). Le graveur DVD Sony peut ne pas être disponible dans votre pays/région. Tenez à jour le micrologiciel de votre Sony ...
Raccordez votre caméscope à la prise murale à l’aide de l’adaptateur CA fourni à cet effet (p. 18). Le graveur DVD Sony peut ne pas être disponible dans votre pays/région. Connexion)] Les films avec qualité d’image haute définition ...
Page 138
Connecteur A/V à distance Entrée S VIDEO VIDEO (Jaune) (Blanc) AUDIO (Rouge) (Jaune) Trajet de signal Câble de raccordement A/V (fourni) Câble de raccordement A/V avec S VIDEO (vendu séparément) Vous pouvez obtenir des images de qualité supérieure en utilisant ce câble plutôt qu’un câble de raccordement A/V.
Page 139
Pour copier l’heure/la date et les données (MENU) de la caméra, touchez [Configuration] [ Réglages lecture)] [Code données] le réglage souhaité Si le format d’affichage de l’appareil (téléviseur, (MENU) etc.) est 4:3, touchez [Configuration] ...
Personnalisation de votre caméscope Utilisation des menus Vous pouvez profiter pleinement de l’utilisation de votre caméscope en faisant un bon usage des opérations de menu. Le caméscope comporte diverses options de menu sous chacune des 6 catégories de menu. Mode prise de vue (Options pour la sélection du mode de prise de vue) p. 63 Caméra/Micro (Options pour les prises de vue personnalisées) ...
Page 141
Listes des menus Mode prise de vue Film ... Enregistre des films. Photo ... Prend des photos. Caméra/Micro Réglages manuels) Balance blancs... Règle l’ é quilibre des couleurs en fonction de la luminosité de l’ e nvironnement d’ e nregistrement. Spotmètre/Mise au p ...
Page 142
Assistant prise d. vue) Image guide ... Affiche le cadre afin de vérifier si le sujet est à l’horizontale ou à la Rayons diagon..Affiche un motif zébré servant de guide lors du réglage de la luminosité. Intensification ... Rehausse les contours d’une image affichée sur l’ é cran LCD. Histogramme ...
Page 143
Résolution HDMI ... Sélectionne la résolution de l’image transmise lorsque vous raccordez le caméscope à un téléviseur à l’aide d’un câble HDMI (vendu séparément). CTRL POUR HDMI ... Détermine si la télécommande du téléviseur peut être utilisée lorsque le caméscope est raccordé à un téléviseur compatible « BRAVIA » Sync à l’aide d’un câble HDMI (vendu séparément).
Information détaillée fournie dans le Guide pratique de « Handycam » Le Guide pratique de « Handycam » est un guide de l’utilisateur conçu pour être lu sur un écran d’ o rdinateur. Le Guide pratique de « Handycam » peut être lu lorsque vous souhaitez obtenir des informations supplémentaires sur le fonctionnement du caméscope.
Lorsque vous appuyez sur RESET, tous les réglages sont réinitialisés, y compris ceux de l’horloge. Communiquez avec votre détaillant Sony ou un atelier de service autorisé par Sony. Reportez-vous au Guide pratique de « Handycam » (p. 66) pour en savoir davantage sur les symptômes que présente...
Page 146
Si le problème persiste après quelques tentatives de votre part pour le résoudre, communiquez avec votre détaillant Sony ou un atelier de service autorisé par Sony. Dans ce cas, lorsque vous les contactez, communiquez tous les chiffres du code d’ e rreur débutant par C ou E.
Une carte mémoire incompatible est insérée (p. 32). La carte mémoire est protégée en écriture. L’accès à la carte mémoire a été limité sur un autre appareil. (Témoin d’avertissement relatif au support externe) Le fichier de la base de données d’images est ...
Page 148
Qualité d’image à définition standard (STD) Lorsque [Mode audio] est réglé sur 2 canaux (p. 63). Lors de l’utilisation d’une carte mémoire Sony. (unité : minutes) La durée d’ e nregistrement peut varier en fonction des conditions d’ e nregistrement et du sujet, ainsi que selon les options [ d’ENR] et [...
à l’ e au. Ce problème peut parfois être irréversible. Si un objet ou du liquide pénètre dans le caméscope, débranchez-le et faites-le vérifier par un détaillant Sony avant de l’utiliser de nouveau. ...
Page 150
En cas de fuite de l’ é lectrolyte d’une pile : Communiquez avec un atelier de service autorisé par Sony. Nettoyez la partie de la peau qui est entrée en contact avec le liquide. En cas de contact avec les yeux, rincez-les à...
Page 151
Dans ce cas, remplacer la pile par une pile au lithium Sony CR2025. L’utilisation d’une autre pile peut entraîner un risque d’incendie ou d’ e xplosion.
Système Format du signal : NTSC couleur, normes EIA HDTV 1080/60i, spécification 1080/60p Format d’ e nregistrement de film : HD : Compatible au format MPEG-4 AVC/ H.264 AVCHD Ver.2.0 STD : MPEG2-PS Système d’ e nregistrement audio : Dolby Digital 2 canaux/5,1 canaux Dolby Digital 5.1 Creator Format de fichier photo Compatible DCF Ver.2.0...
Sony Corporation. « InfoLITHIUM » est une marque de commerce de Sony Corporation. « BRAVIA » est une marque déposée de Sony Corporation. « DVDirect » est une marque de commerce de ...
Page 154
MultiMediaCard est une marque de commerce de MultiMediaCard Association. Tous les autres noms de produits mentionnés dans le présent document peuvent être des marques de commerce ou des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. Par ailleurs, les sigles ne sont pas utilisés chaque fois qu’une marque ...
Référence rapide Icônes d’écran Centre Gauche Droite En bas Gauche Icône Signification Touche MENU Enregistrement avec le retardateur Mode large [Détection de visage] réglé à [Désactivé] Mise au point manuelle / Mode de mise au point Balance blancs SteadyShot désactivé...
Page 156
Icône Signification Affich. niv. audio Régl. exposition auto Exposition automatique/ Exposition manuelle IRIS 12 dB Gain ISO 200 4000 Vitesse d’ o bturateur Touche de diaporama Nom du fichier de 101-0005 données Image protégée Flash Niveau du flash Attén. yeux rouges Les icônes et leur position sont fournies à...
Sony peuvent ne pas fonctionner avec votre caméscope. Pour connaître la compatibilité d’un flash spécifique, visitez le site Web de Sony pour votre région, ou consultez votre détaillant Sony ou un atelier de service autorisé par Sony.
Page 158
Touche EXPANDED FOCUS La touche EXPANDED FOCUS comporte un point tactile. Utilisez ce point comme guide pendant l’utilisation. Prise HDMI OUT (42) Prise (USB) (56) Témoin CHG (charge) (17)
Microphone Crochet pour bandoulière Touche MANUAL (37) Cadran MANUAL (37) Écran LCD/Écran tactile Si vous faites pivoter le panneau LCD de 180 degrés, vous pouvez rabattre le panneau LCD avec l’ é cran LCD orienté vers l’ e xtérieur. Cette position est très pratique pour la lecture.
Page 160
Prise DC IN (17) Prise (casque d’écoute) Utilisez un casque d’ é coute avec mini-prise stéréo. Connecteur A/V à distance (42) Cette borne permet de relier votre caméscope à un autre appareil. Vous pouvez transmettre des images fixes, des films et des signaux audio à...
Index Bloc-piles ...17 Câble de raccordement A/V ...43, 60 Câble USB ...58 Cadran MANUAL ...37 Charge du bloc-piles ...17 Chargement du bloc-piles à l’ é tranger ...19 Code d’autodiagnostic...68 Code données ...26 Connexion ...42 Date/heure ...26 Dépannage ...67 Durée d’ e nregistrement des films/nombre de photos pouvant être enregistrées ...69 Durées d’...
Need help?
Do you have a question about the NEX-VG20 and is the answer not in the manual?
Questions and answers