Table of Contents
  • Français

    • 1 Votre Réfrigérateur /Congelateur

    • 2 Précautions Importantes Pour Votre Sécurité

      • Utilisation Prévue
      • Pour Les Appareils Dotés D'une Fontaine À Eau
      • Sécurité Enfants
      • Avertissement HCA
      • Mesures D'économie D'énergie
    • 3 Installation

      • Points À Prendre en Compte Lorsque Vous Transportez À Nouveau Votre Produit
      • Avant de Faire Fonctionner Votre Réfrigérateur /Congelateur
      • Mise Au Rebut de L'emballage
      • Mise Au Rebut de Votre Ancien Réfrigérateur /Congelateur
      • Disposition Et Installation
      • Remplacement de la Lampe
      • Réglage des Pieds
    • 4 Préparation

    • 5 Utilisation du Réfrigérateur /Congelateur

      • Bandeau Indicateur
      • Système de Réfrigération Dual
      • Congélation des Produits Frais
      • Recommandations Concernant la
      • Disposition des Denrées
      • Informations Concernant la Congélation
      • Filtre À Odeurs
      • Inversion de la Direction de L'ouverture de la Porte
      • Hygiène - Ion
      • Compartiment Basse Température
      • Fontaine Frigorifique
    • 6 Entretien Et Nettoyage

      • Protection des Surfaces en Plastique
    • 7 Solutions Recommandées Aux Problèmes

  • Български

    • 1 Вашият Хладилник

    • 2 Важни Предупреждения Относно Безопасността

      • Употреба На Уреда
      • Обща Безопасност
      • Защита От Деца
      • HCA Предупреждение
      • Неща, Които Да Направите С Цел Пестене На Енергия
    • 3 Монтаж

      • На Какво Да Обърнете Внимание При Повторно Транспортиране На Хладилника
      • Преди Да Започнете Работа С Хладилника
      • Електрическо Свързване
      • Изхвърляне На Опаковъчните Материали
      • Изхвърляне На Стария Ви Хладилник
      • Поставяне Ни Монтиране
      • Подмяна На Осветителната Лампичка
      • Регулиране На Крачетата
    • 4 Подготовка

    • 5 Употреба На Хладилника Ви

      • Индикаторен Панел
      • Предупреждение За Отворена Врата
      • Двойна Охладителна Система
      • Замразяване На Пресни Храни
      • Препоръки За Съхранение На Замразени Храни
      • Поставяне На Храната
      • Информация За Дълбокото Охлаждане
      • Филтър За Миризми
      • Хигиена - Йон
      • Отделение С Нулева Температура
      • Смяна Посоката На Отваряне На Вратата
      • Разделител За Вода
      • По Избор
    • 6 Поддръжка И Почистване

      • Предпазване На Пластмасовите
      • Повърхности
    • 7 Възможни Решения На Възникнали Проблеми

  • Hrvatski

    • 1 Vaš Hladnjak

    • 2 Važna Sigurnosna Upozorenja

      • Predviđena Namjena
      • Opća Sigurnost
      • Sigurnost Djece
      • Upozorenje Za HCA
      • Stvari Koje Se Trebaju Uraditi Za Uštedu Energije
    • 3 Instalacija

      • Stvari Kojih Se Treba Pridržavati Kod
      • Prije Uključivanja Vašeg Hladnjaka
      • Električno Spajanje
      • Odlaganje Pakiranja
      • Odlaganje Stalnog Hladnjaka
      • Postavljanje I Instalacija
      • Promjena Lampice Za Osvjetljenje
      • Promjena Smjera Otvaranja Vrata
      • Prilagođavanje Nogu
    • 4 Priprema

    • 5 Uporaba Vašeg Hladnjaka

      • Ploča Indikatora
      • Upozorenje O Otvorenim Vratima
      • Dvostruki Sustav Hlađenja
      • Pohrana Svježe Hrane
      • Preporuke Za Čuvanje Smrznute Hrane
      • Stavljanje Hrane
      • Odjeljak Za Duboko Zamrzavanje
      • Filtar Mirisa
      • Promjena Smjera Otvaranja Vrata
      • Odjeljak S Nultom Temperaturom
      • Pipa Za Vodu
      • Opcionalno
    • 6 Održavanje I ČIšćenje

      • Zaštita Plastičnih Površina
    • 7 Preporučena Rješenja Za Probleme

Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Refrigerator
Réfrigérateur / Congelateur
Хладилник
Hladnjak
CN 136220 D
CN 136220 DS
CN 132100 DS

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Beko CN 136220 D

  • Page 1 CN 136220 D CN 136220 DS CN 132100 DS Refrigerator Réfrigérateur / Congelateur Хладилник Hladnjak...
  • Page 2 For further information, please contact your local or regional authorities. Electronic products not included in the selective sorting process are potentially dangerous for the environment and human health due to the presence of hazardous substances. www.beko.com This product was manufactured using the latest technology in environmentally friendly conditions.
  • Page 3: Table Of Contents

    CONTENTS 1 Your refrigerator 5 Using your refrigerator 12 Indicator Panel ......... 12 2 Important Safety Warnings 4 Door Open Warning ......15 Intended use ........4 Dual cooling system: ....... 15 For products with a water dispenser; . 6 Freezing fresh food ......
  • Page 4: Your Refrigerator

    Your refrigerator 1. Interior light 11. Control panel and temperature 2. Fan control 3. Adjustable body shelves 12. Dairy compartment 4. Wine rack 13. Water dispenser 5. Crisper 14. Egg holders 6. Crisper cover 15. Fridge compartment door shelves 7. Chill Compartment 16.
  • Page 5: Important Safety Warnings

    Important Safety Warnings • For products with a freezer Please review the following compartment; Do not put bottled and information. Failure to observe this canned liquid beverages in the freezer information may cause injuries or compartment. Otherwise, these may material damage. Otherwise, all burst.
  • Page 6 • Do not pull by the cable when pulling • Never connect your refrigerator to off the plug. electricity-saving systems; they may • Place the beverage with higher proofs damage the refrigerator. tightly closed and vertically. • If there is a blue light on the •...
  • Page 7: For Products With A Water Dispenser

    down and hurt you and damage Child safety refrigerator when you open the door. • If the door has a lock, the key should Never place objects on top of the be kept away from reach of children. refrigerator; otherwise, these objects •...
  • Page 8: Things To Be Done For Energy Saving

    Things to be done for energy saving • Do not leave the doors of your refrigerator open for a long time. • Do not put hot food or drinks in your refrigerator. • Do not overload your refrigerator so that the air circulation inside of it is not prevented.
  • Page 9: Installation

    Installation Please remember that the manufacturer shall not be held liable if the information given in the instruction manual is not observed. Points to be considered when re-transporting your refrigerator 1.Your refrigerator must be emptied and cleaned prior to any transportation. 2.Shelves, accessories, crisper and etc.
  • Page 10: Disposing Of The Packaging

    Disposing of the packaging in order to achieve an efficient operation. If the refrigerator is to be The packing materials may be placed in a recess in the wall, there dangerous for children. Keep the must be at least 5 cm distance with packing materials out of the reach the ceiling and at least 5 cm with of children or dispose of them by...
  • Page 11: Changing The Illumination Lamp

    Changing the illumination Adjusting the feet lamp If your refrigerator is unbalanced; To change the lamp used for You can balance your refrigerator by illumination of your refrigerator, please turning the front legs as shown in the call your Authorized Service. illustration below.
  • Page 12: Preparation

    Preparation Your refrigerator should be installed at least 30 cm away from heat sources such as hobs, ovens, central heater and stoves and at least 5 cm away from electrical ovens and should not be located under direct sunlight. The ambient temperature of the room where you install your refrigerator should at least be 10°C.
  • Page 13: Using Your Refrigerator

    Using your refrigerator Indicator Panel 1- Quick Freeze Function If you want to freeze large amounts Quick Freeze indicator turns on when of fresh food, press the Quick Freeze the Quick Freeze function is on. To button before putting the food into cancel this function press Quick Freeze the freezer compartment.
  • Page 14 This function is not recalled when 8-Fridge Compartment power restores after a power failure. Temperature Indicator 8, 6, 4 and 2 indicators light up continuously. 2- Quick Freeze Indicator This icon flashes in an animated style when the Quick Freeze function is 9- Quick Fridge Function active.
  • Page 15 at least 6 hours later and the economic icons on the display other than energy usage indicator will turn on when the saving icon will turn off. When the function is active. Press the Quick Energy Saving Function is active, if Freeze button for 3 seconds again to any button is pressed or the door is deactivate the Eco Fuzzy Function.
  • Page 16: Door Open Warning

    Door Open Warning Freezing fresh food A audio warning signal will be given • It must be preferred to wrap or cover when the fridge compartment door of the food before placing them in the your product is left open for at least refrigerator.
  • Page 17: Recommendations For Preservation Of Frozen Food

    to-use materials that are suitable for 1. Put packages in the freezer as quickly deep freeze usage. as possible after purchase. • Food to be frozen must be put in the 2. Ensure that contents are labeled and freezer compartment. (They should dated.
  • Page 18: Deep-Freeze Information

    Deep-freeze information Foodstuff to be frozen should not be allowed to come in contact with the previously frozen items to prevent their Food must be frozen as rapidly as partial thawing. possible when they are put in a refrigerator in order to keep them in Always follow the values in the tables good quality.
  • Page 19: Odour Filter

    Odour filter Zero temperature compartment Odour filter in the air duct of the fridge compartment prevents the build-up of unpleasant odours in the refrigerator. This compartment has been designed to store frozen food which would be thawed slowly (meat, fish, chicken,etc.) as required.Zero temperature compartment is the coldest place of your refrigerator in which dairy...
  • Page 20 damaged if these kinds of liquids are used. Warranty does not cover such usages. Some chemical substances and additives contained in these kinds of drinks/liquids may damage the water tank. • Use clean and pure drinking water only. • Capacity of the water tank is 2.2 liters (3.8 pints);...
  • Page 21: Water Dispenser

    Water Dispenser *optional Water dispenser is a very useful feature based on reaching cold water without opening the door of your refrigerator. As you will not have to open your refrigerator door frequently, you will have saved energy. As the level of the water in your glass/ container rises, slightly lessen the pressure on the arm to prevent the overspill.
  • Page 22 water dispenser should not be washed in dishwasher. Water tray Water that dripped while using the water dispenser accumulates in the spillage tray. Take out the spillage tray by pulling it towards yourself and empty it regularly. Take out the plastic strainer by pressing it on sides.
  • Page 23: Maintenance And Cleaning

    Maintenance and cleaning Protection of plastic Never use gasoline, benzene or surfaces similar substances for cleaning purposes. Do not put the liquid oils or oil-cooked We recommend that you unplug the meals in your refrigerator in unsealed appliance before cleaning. containers as they damage the plastic surfaces of your refrigerator.
  • Page 24: Recommended Solutions For The Problems

    Recommended solutions for the problems Please review this list before calling the service. It might save you time and money. This list includes frequent complaints that are not arising from defective workmanship or material usage. Some of the features described here may not exist in your product.
  • Page 25 The fridge is running frequently or for a long time. • Your new product may be wider than the previous one. This is quite normal. Large refrigerators operate for a longer period of time. • The ambient room temperature may be high. This is quite normal. •...
  • Page 26 The operation noise increases when the refrigerator is running. • The operating performance of the refrigerator may change due to the changes in the ambient temperature. It is normal and not a fault. Vibrations or noise. • The floor is not even or it is weak. The refrigerator rocks when moved slowly. Make sure that the floor is strong enough to carry the refrigerator, and level.
  • Page 27 Veuillez d’abord lire la notice d’utilisation ! Chère cliente, cher client, Nous espérons que votre produit, qui a été fabriqué dans des usines modernes et vérifié au terme des procédures de contrôle de qualité les plus méticuleuses, vous aidera efficacement. Pour cette raison, nous vous conseillons de lire attentivement tout le manuel d’utilisation de votre produit avant de vous en servir, et de le conserver ensuite pour une utilisation ultérieure.
  • Page 28 TABLE DES MATIÈRES 1 Votre réfrigérateur / Préparation congelateur 5 Utilisation du réfrigérateur 2 Précautions importantes /congelateur pour votre sécurité Bandeau indicateur ......12 Utilisation prévue ....... 4 Système de réfrigération Dual : ..15 Pour les appareils dotés d'une fontaine Congélation des produits frais ..
  • Page 29: Votre Réfrigérateur /Congelateur

    Votre réfrigérateur /congelateur Éclairage intérieur 11. Bandeau de commande et Ventilateur Commande de température et réglage Étagères réglables 12. Sections pour Beurre et Fromages Clayette support bouteille 13. Fontaine Frigorifique Bac à légumes 14. Support à œufs Couvercle du bac à légumes 15.
  • Page 30: Précautions Importantes Pour Votre Sécurité

    Précautions importantes pour votre sécurité Veuillez examiner les informations • Pour les produits équipés d'un suivantes : Le non respect de ces compartiment congélateur : ne placez consignes peut entraîner des blessures pas de boissons en bouteille ou en ou dommages matériels. Sinon, tout cannette dans le compartiment de engagement lié...
  • Page 31 désactivant le fusible correspondant, soit l'intérieur du réfrigérateur/congelateur. en débranchant l’appareil. • Ne branchez jamais votre réfrigérateur/ • Ne tirez pas sur le câble lorsque vous congelateur à des systèmes d'économie débranchez la prise. d'énergie, cela peut l'endommager. • Placez les boissons alcoolisées •...
  • Page 32: Pour Les Appareils Dotés D'une Fontaine À Eau

    chocs électriques ou incendie. Pour les appareils dotés • Ne surchargez pas votre réfrigérateur/ d'une fontaine à eau ; congelateur avec des quantités de nourriture excessives. S'il est surchargé, La pression de l'alimentation en eau doit les aliments peuvent tomber, vous être au minimum de 1 bar.
  • Page 33: Mesures D'économie D'énergie

    Mesures d’économie d’énergie • Ne laissez pas les portes du réfrigérateur/ congelateur ouvertes pendant une durée prolongée. • N’introduisez pas de denrées ou de boissons chaudes dans le réfrigérateur/ congelateur. • Ne surchargez pas le réfrigérateur/ congelateur pour ne pas obstruer pas la circulation d'air à...
  • Page 34: Installation

    Installation Veuillez noter que le fabricant ne pourra être tenu responsable si les informations fournies dans cette notice d’utilisation ne sont pas respectées. Points à prendre en compte lorsque vous transportez à nouveau votre produit. 1.Le réfrigérateur /congelateur doit être vidé...
  • Page 35: Mise Au Rebut De L'emballage

    • Les rallonges et prises multivoies ne 1. Installez le réfrigérateur /congelateur doivent pas être utilisés pour brancher dans un emplacement qui permette une l’appareil. utilisation pratique. Un câble d’alimentation endommagé 2. Maintenez le réfrigérateur /congelateur doit être remplacé par un électricien éloigné...
  • Page 36: Remplacement De La Lampe

    Remplacement de la lampe Réglage des pieds Pour remplacer la lampe d’éclairage Si le réfrigérateur /congelateur n’est pas du réfrigérateur /congelateur, veuillez stable. contacter le service après-vente agréé. Vous pouvez équilibrer le réfrigérateur / congelateur en tournant les pieds avant, tel qu’illustré...
  • Page 37: Préparation

    Préparation •Votre réfrigérateur /congelateur doit être installé à au moins 30 cm des sources de chaleur telles que les plaques de cuisson, les fours, appareils de chauffage ou cuisinières, et à au moins 5 cm des fours électriques. De même, il ne doit pas être exposé...
  • Page 38: Utilisation Du Réfrigérateur /Congelateur

    Utilisation du réfrigérateur /congelateur Bandeau indicateur 1- Fonction de congélation rapide quantités de produits frais, appuyez sur le bouton Congélation rapide L'indicateur de congélation rapide s'allume avant d'introduire ces produits dans le lorsque sa fonction est activé compartiment de congélation. Si vous e.
  • Page 39 2- Indicateur de congélation rapide L'icône clignote de manière animée lorsque 9- Fonction de réfrigération rapide la fonction de Congélation rapide est Lorsque vous appuyez sur le bouton active. Réfrigération rapide, la température du compartiment sera plus froide que les valeurs de réglage.
  • Page 40 12- Température élevée/Indicateur 16- Mode Verrouillage des d’avertissement d'erreur commandes Cet éclairage accompagne des échecs Appuyez simultanément sur les boutons de température élevée et des messages de réglage Congélation rapide et d’erreur. Congélateur pendant 3 secondes. L’icône de verrouillage des commandes s’allumera et le mode Verrouillage des 13- Voyant d'économie d'énergie commandes sera activé.
  • Page 41: Système De Réfrigération Dual

    Système de réfrigération l’humidité, et doivent être imperméables Dual : aux odeurs, aux graisses et aux acides et être hermétiques. Par ailleurs, ils doivent Votre réfrigérateur /congelateur est équipé fermer correctement et être composés de de deux systèmes de réfrigération séparés matériaux simples d’utilisation et adaptés destinés à...
  • Page 42: Recommandations Concernant La

    Réglage du Réglage du compartiment de compartiment de Explications congélation réfrigération Voici le réglage normal recommandé. -18°C 4°C Ces réglages sont recommandés lorsque la température -20,-22 ou -24°C 4°C ambiante dépasse 30 °C Cet indicateur est utilisé lorsque vous voulez congeler vos denrées pendant une courte période.
  • Page 43 congélation en moins de 24 heures, avec une température ambiante de 32°C et une température intérieure inférieure ou égale à -18°C. Il n’est possible de conserver des denrées sur de longues périodes qu’avec des températures inférieures ou égales à -18°C. Vous pouvez conserver la fraîcheur de vos denrées pendant plusieurs mois (à...
  • Page 44: Filtre À Odeurs

    Filtre à odeurs Compartiment basse température Le filtre à odeurs placé dans le conduit d’aération de l’appareil empêche la formation d’odeurs désagréables dans le Ce compartiment a été conçu pour réfrigérateur /congelateur. conserver des denrées à décongeler lentement (viande, poisson, poulet, etc.) si nécessaire.
  • Page 45: Fontaine Frigorifique

    Fontaine frigorifique *Dépend des modèles Cette fontaine est très important pour obtenir de l’eau fraîche sans avoir à ouvrir la porte de votre réfrigérateur /congelateur. Comme vous n'aurez pas à ouvrir fréquemment la porte de votre réfrigérateur /congelateur, cela vous permettra d'économiser de l'énergie.
  • Page 46 de tels liquides sont utilisés, le distributeur connaîtra un dysfonctionnement et peut être profondément endommagé. La garantie ne couvre pas de telles utilisations. Certaines substances chimiques et additifs contenus dans de telles boissons / breuvages peuvent également endommager le réservoir d'eau.
  • Page 47 Important : Le réservoir d’eau et les composantes du distributeur d’eau ne peuvent pas être passés au lave-vaisselle. Bac à eau L’eau qui s’écoule lors de l’utilisation du distributeur d’eau s’accumule dans le bac de dégivrage. Vous pouvez enlever le bac à projections en le tirant vers vous et le vider régulièrement.
  • Page 48: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage Protection des surfaces en N’utilisez jamais d’essence, de benzène plastique. ou de matériaux similaires pour le nettoyage. • Ne placez pas d’huiles ou de plats Nous vous recommandons de huileux dans le réfrigérateur /congelateur débrancher l’appareil avant de procéder dans des récipients non fermés, car au nettoyage.
  • Page 49: Solutions Recommandées Aux Problèmes

    Solutions recommandées aux problèmes Veuillez vérifier la liste suivante avant d’appeler le service après-vente. Cela peut vous faire économiser du temps et de l'argent. Cette liste regroupe les problèmes les plus fréquents ne provenant pas d’un défaut de fabrication ou d’utilisation du matériel. Il se peut que certaines des fonctions décrites ne soient pas présentes sur votre produit.
  • Page 50 Le réfrigérateur /congelateur fonctionne fréquemment ou pendant de longue périodes. • Votre nouveau réfrigérateur /congelateur est peut être plus large que l’ancien. Ceci est tout à fait normal. Les grands réfrigérateur /congelateurs fonctionnent pendant une période de temps plus longue. •...
  • Page 51 La température dans le réfrigérateur /congelateur ou le congélateur est très élevée. • La température du réfrigérateur /congelateur a peut être été réglée à un degré très élevé. Le réglage du réfrigérateur /congelateur a un effet sur la température du congélateur. Modifiez la température du réfrigérateur /congelateur ou du congélateur jusqu’à...
  • Page 52 De l’humidité est présente à l’extérieur ou entre les portes du réfrigérateur /congelateur. • Il y a peut être de l'humidité dans l'air; ceci est tout à fait normal par un temps humide. Lorsque l’humidité est faible, la condensation disparaîtra. Présence d’une mauvaise odeur dans le réfrigérateur /congelateur.
  • Page 53 Моля първо да прочетете това ръководство! Уважаеми клиенти, Надяваме се, че вашият продукт, произведен в съвременни фабрики и проверен при най-стриктни процедури за контрол на качеството, ще ви осигури ефективна работа. За целта, ви съветваме да прочетете внимателно цялото ръководство за употреба на продукта...
  • Page 54 СЪДЪРЖАНИЕ 1 Вашият хладилник 4 Подготовка 2 Важни предупреждения 5 Употреба на хладилника относно безопасността ви Употреба на уреда ......4 Индикаторен панел ....... 11 Обща безопасност ......4 Предупреждение за отворена врата ..........14 Защита от деца ....... 6 Двойна...
  • Page 55: Вашият Хладилник

    Вашият хладилник Вътрешна лампа 11. Контролен панел и температурен Вентилатор контролер Регулируеми рафтове на корпуса 12. Отделение за млечни продукти Рафт за вино 13. Диспенсер за вода Контейнер за запазване на свежестта 14. Поставки за яйца Контейнер за запазване свежестта на 15.
  • Page 56: Важни Предупреждения Относно Безопасността

    Важни предупреждения относно безопасността Моля, прегледайте следната • Не прибирайте бутилки или кенове с информация. Ако тези указания не бъдат напитки във фризерното отделение. В спазени, съществува риск от нараняване противен случай те може да се пръснат. или материални щети. В противен случай •...
  • Page 57 • Не дърпайте за кабела когато искате да • Не свързвайте хладилника към извадите щепсела от контакта. електронни енергоспестяващи системи, • Високоградусови спиртни напитки тъй като те може да го повредят. трябва да се поставят в хладилника • Ако хладилникът има синя светлина, не само...
  • Page 58: Защита От Деца

    HCA предупреждение • Не препълвайте хладилника с прекалено много хранителни продукти. Ако вашият уред е оборудван с Излишната храна може да изпадне охладителна система, съдържаща навън когато вратата е отворена и да R600a: ви нарани или да повреди хладилника. Този газ е запалим. Затова внимавайте Не...
  • Page 59: Монтаж

    Монтаж Запомнете, че производителят не носи отговорност, в случай, че предоставената в ръководството за употреба информация не се спазва. На какво да обърнете внимание при повторно транспортиране на хладилника 1. Хладилникът трябва да се изпразни и почисти преди всяко транспортиране. 2.
  • Page 60: Изхвърляне На Опаковъчните Материали

    Изхвърляне на Поставяне ни монтиране опаковъчните материали Ако вратата на стаята, където ще инсталирате хладилника, не е Опаковъчните материали може да достатъчно широка за да мине уреда представляват опасност за децата. през нея, се обадете в оторизирания Дръжте опаковъчните материали далеч сервиз...
  • Page 61: Подмяна На Осветителната Лампичка

    Подмяна на осветителната Регулиране на крачетата лампичка Ако хладилникът ви не е балансиран; За да подмените лампичката в Може да балансирате хладилника хладилника, моля обадете се в като завъртите предните крачета както е показано на илюстрацията. оторизирания сервиз. Ъгълът, където е крака се понижава при...
  • Page 62: Подготовка

    Подготовка Хладилникът ви трябва да се инсталира поне на 30 см разстояние от топлинни източници като котлони, фурни, централно парно, на поне 5 см от електрически печки и не трябва да се излага на пряка слънчева светлина. Температурата в стаята, където ще инсталирате...
  • Page 63: Употреба На Хладилника Ви

    Употреба на хладилника ви Индикаторен панел 1- Функция Бързо замразяване количества прясна храна, натиснете Индикаторът за бързо замразяване бутон бързо замразяване преди да се включва когато функцията бързо приберете храната във фризерното замразяване е активна. За отказ от отделение. Ако натиснете бутона Бързо тази...
  • Page 64 2- Индикатор за Бързо замразяване 9- Функция Бързо охлаждане Този символ премигва анимирано когато При натискане на бутон Бързо функция бързо замразяване е активна. охлаждане, температурата в отделението става по-ниска от настроените стойности. Тази функция може да се използва за 3- Функция...
  • Page 65 16-Режим заключване на бутоните Натиснете едновременно бутоните за 12- Индикатор за висока температура/ Бързо охлаждане и настройка на фризера Предупреждение за грешка за 3 секунди. Иконка заключване светва, Тази лампичка светва когато а режим заключване на бутоните се температурата е твърде висока или дава активира.
  • Page 66: Предупреждение За Отворена Врата

    Предупреждение за Замразяване на пресни отворена врата храни Ако вратата на хладилното отделение е • За предпочитане е храните да се увият оставена отворена за повече от минута, или покрият преди поставянето им в ще прозвучи предупредителен звуков хладилника. сигнал. Предупредителният аудио сигнал •...
  • Page 67: Препоръки За Съхранение На Замразени Храни

    • Храната, която ще бъде замразявана, 1. Прибирайте пакетите във фризера, трябва да се постави във фризерното възможно най-бързо след покупката им. отделение. (Не бива да допускате 2. Проверете дали съдържанието им е с контакт с вече замразените хранителни етикет и дата на производство. продукти, за...
  • Page 68: Информация За Дълбокото Охлаждане

    Информация за дълбокото Не бива да допускате контакт на храните, които ще бъдат замразявани с вече охлаждане замразените хранителни продукти, за да се избегне частичното им Храната трябва да се замразява разлеждане. възможно най-бързо след поставянето й Винаги спазвайте стойностите в в...
  • Page 69: Филтър За Миризми

    Филтър за миризми Отделение с нулева температура Филтърът за миризми във въздушния канал на хладилника предпазва от застояването на неприятни миризми в Това отделение е проектирано за хладилника. съхраняване на замразена храна, която може да се размразява бавно (месо, риба, пилета и др.) при необходимост. Отделението...
  • Page 70: Разделител За Вода

    Разделител за вода *по избор Диспенсерът за вода е изключително полезенa функция когато искате охладена вода без да отваряте вратата на хладилника. Тъй като няма да се налага да отваряте често вратата на хладилника, вие пестите електроенергия. След като нивото на водата в чашата/ съда...
  • Page 71 съдържащи се в тези напитки/течности може да повреди водния резервоар. • Използвайте само чиста питейна вода. • Резервоарът за вода има капацитет 2.2 литра (3.8 пинти); не го препълвайте. • Натиснете ръчката на диспенсера за вода с чашата си. Ако използвате еднократни...
  • Page 72 Важно: Частите на водния резервоар и на диспенсера не бива да се мият в съдомиялна машина. Тава за вода Водата, която капе при изполването на диспенсера се събира в оттичащата тава. Свалете тавата за оттичане като я дръпнете към себе си и я изпразвайте редовно.
  • Page 73: Поддръжка И Почистване

    Поддръжка и почистване Предпазване на Никога не използвайте газ, безнзин или подобни вещества за почистване на пластмасовите уреда. повърхности Препоръчваме ви да изключите уреда Не слагайте течни мазнини или готвени от контакта преди почистване. в мазнина ястия в хладилника освен Никога...
  • Page 74: Възможни Решения На Възникнали Проблеми

    Възможни решения на възникнали проблеми Моля, прегледайте този списък преди да се обадите в сервиза. Това може да ви спести време и пари. Този списък съдържа проблеми, които не са в резултат на дефетно производство или лоша употреба на материали. Някои от описаните тук характеристики...
  • Page 75 Хладилникът работи често или продължително време • Новият ви хладилник може да е по-широк от предишния. Това е съвсем нормално. Големите хладилници работят по-дълго време. • Температурата в стаята може да е твърде висока. Това е съвсем нормално. • Хладилникът може скоро да е включен в контакта или да е зареден с храна. Пълното охлаждане...
  • Page 76 Работният шум се увеличава когато хладилникът работи. • Оперативните характеристики на хладилника ви може да се променят в зависимост от промените на околната температура. Това е нормално и не е повреда. Вибрации или шум. • Подът не е равен или издръжлив. Хладилникът се люлее при леко помръдване. Уверете...
  • Page 77 Molimo prvo pročitajte ovaj priručnik! Poštovani kupci, Nadamo se da će vam naš proizvod, proizveden u suvremenim postrojenjima i provjeren po strogim procedurama kontrole kvalitete, pružiti učinkovit rad. Zbog toga vam preporučujemo da pažljivo pročitate cijeli priručnik proizvoda prije uporabe te da ga čuvate na pristupačnom mjestu zbog buduće uporabe. Ovaj priručnik •...
  • Page 78 SADRŽAJ 1 Vaš hladnjak 4 Priprema 2 Važna sigurnosna 5 Uporaba vašeg upozorenja hladnjaka Predviđena namjena ......4 Ploča indikatora ....... 11 Opća sigurnost ........4 Upozorenje o otvorenim vratima ..14 Sigurnost djece ......... 6 Dvostruki sustav hlađenja: ....14 Upozorenje za HCA ......
  • Page 79: Vaš Hladnjak

    Vaš hladnjak 1. Unutarnje svjetlo 10. Prilagodljive prednje nožice 2. Ventilator 11. Upravljačka ploča i kontrola 3. Podesive police kućišta temperature 4. Polica za vino 12. Pretinac za mliječne proizvode 5. Odjeljak za povrće 13. Spremnik za vodu 6. Pretinac za povrće 14.
  • Page 80: Važna Sigurnosna Upozorenja

    Važna sigurnosna upozorenja Molimo pregledajte sljedeće • Ne stavljajte pića i tekućine u bocama informacije. Ako ih ne budete pratili, i limenkama u odjeljak škrinje. U može doći do ozljede ili oštećenja. U suprotnom bi mogli puknuti. suprotnom će sva upozorenja i obveze •...
  • Page 81 • Kod isključivanja utikača, nemojte • Ne povezujte hladnjak na sustave za povlačiti za kabel. uštedu energije jer oni mogu oštetiti • Stavite jača pića čvrsto zatvorena i proizvod. uspravno. • Ako hladnjak ima plavo svjetlo, ne • Nemojte spremate eksplozivne gledajte na plavo svjetlo kroz optičke supstance kao što su kantice sa uređaje.
  • Page 82: Sigurnost Djece

    • Nemojte prepuniti hladnjak s previše • Djeca trebaju biti pod nadzorom da hrane. Višak hrane može pasti kad se ne bi igrali uređajem. Upozorenje za HCA se vrata otvore, što može rezultirati vašom ozljedom ili oštećenjem Ako je Vaš proizvod opremljen hladnjaka.
  • Page 83: Instalacija

    Instalacija Molimo imajte na umu da se proizvođač neće smatrati odgovornim ukoliko se ne budete pridržavali informacija navedenih u korisničkom priručniku. Stvari kojih se treba pridržavati kod ponovnog transporta vašeg hladnjaka 1. Vaš hladnjak mora biti ispražnjen i očišćen prije bilo kakvog transporta. 2.
  • Page 84: Odlaganje Pakiranja

    Odlaganje pakiranja Ako je pod prekriven tepihom, vaš uređaj mora biti podignut od poda 2.5 Materijali pakiranja mogu biti opasni za djecu. Čuvajte materijale pakiranja dalje od dohvata djece ili ih odložite 4. Stavite svoj hladnjak na ravnu svrstavanjem u skladu s uputama površinu poda da biste spriječili o odlaganju.
  • Page 85: Promjena Lampice Za Osvjetljenje

    Promjena lampice za Prilagođavanje nogu osvjetljenje Ako vaš hladnjak nije u ravnoteži; Da biste zamijenili lampicu koja se Možete postaviti hladnjak u ravnotežu koristi za osvjetljavanje, molimo okretanjem prednjih nožica kako je nazovite svoj ovlašteni servis. prikazano na slici. kut gdje se nalaze noge je spušten kad okrenete u smjeru Promjena smjera otvaranja crne strelice a diže se kad okrenete u...
  • Page 86: Priprema

    Priprema Vaš hladnjak se treba postaviti najmanje 30 cm od izvora topline kao što su plamenici, pećnice, grijalice i štednjaci i najmanje 5 cm dalje od električnih pećnica te se ne smiju stavljati na direktnu sunčevu svjetlost. Sobna temperatura u prostoriji u koju postavite hladnjak treba biti najmanje 10°C.
  • Page 87: Uporaba Vašeg Hladnjaka

    Uporaba vašeg hladnjaka Ploča indikatora Ako želite zamrznuti velike količine svježe hrane, pritisnite tipku Brzo 1- Funkcija brzog zamrzavanja zamrzavanje prije stavljanja hrane Indikator brzog zamrzavanja se u odjeljak hladnjaka. Ako više puta uključuje kad je funkcija brzog pritisnete tipku za Brzo zamrzavanje zamrzavanja uključena.
  • Page 88 2- Oznaka brzog zamrzavanja 9- Funkcija brzog hlađenja Ova ikona bljeska kao animacija kad je Kad pritisnete tipku za brzo hlađenje, uključena funkcija Brzo zamrzavanje. temperatura odjeljka će biti hladnija od postavljenih vrijednosti. Ova funkcija se može koristiti za hranu stavljenu u 3- Tipka za podešavanje škrinje odjeljak hladnjaka onda kad se treba Ova funkcija Vam omogućava...
  • Page 89 12 - Oznaka upozorenja Visoka 15- Režim uštede energije temperatura / greška Kad pritisnete ovu tipku, ikona za uštedu energije će zasvijetliti i funkcija Ovo svjetlo se uključuje tijekom greške uštede energije će biti uključena. visoke temperature i upozorenja o Ako je funkcija za uštedu energije grešci.
  • Page 90: Upozorenje O Otvorenim Vratima

    Upozorenje o otvorenim Pohrana svježe hrane vratima • Prije stavljanja u hladnjak, trebate Zvučni signal upozorenja će se začuti zamotati ili prekriti hranu. kad vrata odjeljka hladnjaka vašeg • Vruća hrana se mora ohladiti na uređaja budu otvorena najmanje 1 sobnu temperaturu prije stavljanja u minutu.
  • Page 91: Preporuke Za Čuvanje Smrznute Hrane

    • Hrana za zamrzavanje se mora staviti 3. Ne prelazite datume "Koristiti do", u odjeljak škrinje. (Ne smije doći u "Rok uporabe" na pakovanju. kontakt s prethodno smrznutom Ukoliko dođe do nestanka struje, hranom da bi se izbjeglo djelomično ne otvarajte vrata škrinje. Čak i ako topljenje.
  • Page 92: Odjeljak Za Duboko Zamrzavanje

    Odjeljak za duboko Materijali koji se koriste za pakiranje zamrzavanje hrane moraju biti nepoderivi i otporni na hladnoću, vlagu, mirise, ulja i kiseline. Hrana se mora zamrznuti što brže kad se stavi u hladnjak da bi zadržala Hrana za zamrzavanje ne smije doći kvalitetu.
  • Page 93: Filtar Mirisa

    Filtar mirisa Odjeljak s nultom temperaturom Filtar mirisa u cijevi zraka u odjeljku hladnjaka sprječava nakupljanje neugodnih mirisa u hladnjaku. Ovaj odjeljak je napravljen da čuva smrznutu hranu koja se treba sporo topiti (meso, riba, piletina, itd), po potrebi. Odjeljak s nultom temperaturom je najhladnije mjesto u vašem hladnjaku u kojem se mliječni proizvodi (sir, maslac), meso, riba...
  • Page 94: Pipa Za Vodu

    Pipa za vodu *opcionalno Pipa za vodu je vrlo korisna značajka kojom se može dobiti hladna voda bez otvaranja vrata vašeg hladnjaka. Kako nećete morati često otvarati vrata hladnjaka, uštedjet ćete energiju. Kako se razina vode u čaši/spremniku podiže, malo smanjite pritisak na kraku da spriječite prelijevanje.
  • Page 95 vrste tekućina. Jamstvo ne pokriva takvu uporabu. Neke kemijske tvari i aditivi koji su sadržani u toj vrsti pića/tekućina mogu oštetiti materijal spremnika za vodu. • Koristite samo čistu pitku vodu. • Kapacitet spremnika za vodu je 2.2 litre, nemojte ga prepuniti. •...
  • Page 96 Dijelovi spremnika za vodu i pipe za vodu se ne smiju prati u perilici. Podloška za vodu Voda koja kapa tijekom uporabe pipe za vodu se sakuplja u podloški. Izvadite podlošku tako da je povučete prema sebi i redovito ju praznite. Izvadite plastično cjedilo pritiskom na obje strane.
  • Page 97: Održavanje I Čišćenje

    Održavanje i čišćenje A Nikada za čišćenje nemojte koristiti Zaštita plastičnih površina benzin ili slične materijale. C Ne stavljajte tekuće ulje ili jela kuhana B Savjetujemo da isključite uređaj iz na ulju u vaš hladnjak u nezatvorenim struje prije čišćenja. posudama jer oni mogu oštetiti C Nikada za čišćenje nemojte koristiti plastične površine hladnjaka.
  • Page 98: Preporučena Rješenja Za Probleme

    Preporučena rješenja za probleme Molimo provjerite popis prije zvanja servisa. To vam može uštedjeti vrijeme i novac. Popis sadrži česte reklamacije koje nisu posljedica oštećenja u proizvodnji ili uporabi. Neke od opisanih mogućnosti možda ne postoje na vašem proizvodu. Hladnjak ne radi. •...
  • Page 99 Hladnjak radi često ili dugotrajno. • Vaš novi hladnjak je možda širi od prethodnog. To je u potpunosti normalno. Veći hladnjaci rade dulje. • Sobna temperatura je možda visoka. To je u potpunosti normalno. • Hladnjak je možda nedavno priključen na el.energiju ili je možda napunjen hranom.
  • Page 100 Buka tijekom rada se povećava kad hladnjak radi. • Radne performanse hladnjaka se mogu promijeniti ovisno o promjenama sobne temperature. To je normalno i ne predstavlja kvar. Vibracije ili buka. • Pod nije ravan ili je slab. Hladnjak se njiše kad se polako pomiče. Pazite da je pod ravan i da je dovoljno jak da može nositi hladnjak.
  • Page 101 48 9574 0002/AL en-fr-bg-hr www.beko.com...

This manual is also suitable for:

Cn 136220 dsCn 132100 ds

Table of Contents