Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Refrigerator
CN147243GW
Ψυγείο
Hladilnik
Hladnjak

Advertisement

loading

Summary of Contents for Beko CN147243GW

  • Page 1 Refrigerator CN147243GW Ψυγείο Hladilnik Hladnjak...
  • Page 2 Please read this user manual first! Dear Customer, We hope that your product, which has been produced in modern plants and checked under the most meticulous quality control procedures, will provide you an effective service. Therefore, read this entire user manual carefully before using the product and keep it as a reference.
  • Page 3: Table Of Contents

    CONTENTS 1 Your refrigerator 5 Using your refrigerator 15 Indicator Panel ......... 15 2 Important Safety Dual cooling system: ....... 17 Warnings Freezing fresh food ......17 Intended use ........4 Recommendations for preservation of General safety ........4 frozen food ........18 For products with a water dispenser;...
  • Page 4: Your Refrigerator

    Your refrigerator 1. Fan 11. Air grille 2. Ampoule 12. Control panel and temperature control 3. Adjustable body shelves 13. Fridge compartment door shelves 4. Wine rack 14. Egg holder 5. 0 °C Compartment 15. Bottle holder 6. Crisper cover 16.
  • Page 5: Important Safety Warnings

    Important Safety Warnings you to consult the Please review the authorized service following information. in order to learn the Failure to observe this required information and information may cause authorized bodies. injuries or material • Consult your authorized damage. Otherwise, all service for all your warranty and reliability questions and problems...
  • Page 6 • Do not cover or block • Unplug your refrigerator the ventilation holes on before cleaning or your refrigerator with any defrosting. material. • Vapor and vaporized • Electrical devices must cleaning materials be repaired by only should never be used in authorised persons.
  • Page 7 • This product is not • Never plug the intended to be used by refrigerator into the wall persons with physical, outlet during installation. sensory or mental Otherwise, risk of death disorders or unlearned or serious injury may or inexperienced people arise.
  • Page 8 • Avoid causing damage this may cause electric on power cable when shock or fire. transporting the • Do not overload the refrigerator. Bending refrigerator with food. cable may cause fire. If overloaded, the food Never place heavy items may fall down and objects on power cable.
  • Page 9: For Products With A Water Dispenser

    adjustable legs on the floor can prevent the refrigerator to move. • When carrying the refrigerator, do not hold it from door handle. Otherwise, it may be snapped. • When you have to place your product next to another refrigerator or freezer, the distance between devices For products with a...
  • Page 10: Child Safety

    seek a professional Package information Packaging materials of the product support.Use drinking are manufactured from recyclable water only. materials in accordance with our • Use only potable water. National Environment Regulations. Do Child safety not dispose of the packaging materials • If the door has a lock, together with the domestic or other wastes.
  • Page 11: Things To Be Done For Energy Saving

    Things to be done for energy saving • Do not leave the doors of your refrigerator open for a long time. • Do not put hot food or drinks in your refrigerator. • Do not overload your refrigerator so that the air circulation inside of it is not prevented.
  • Page 12: Installation

    Installation In case the information which are given in the user manual are not taken into account, manufacturer will not assume any liability for this. Points to be paid attention to when the relocation of the refrigerator Your refrigerator should be unplugged.Before transportation of your refrigerator, it should be emptied and cleaned.
  • Page 13: Disposing Of The Packaging

    Disposing of your old • The power plug must be easily refrigerator accessible after installation. • Electrical safety of your refrigerator Dispose of your old refrigerator without shall be guaranteed only if the earth giving any harm to the environment. system in your house complies with • You may consult your authorized standards.
  • Page 14: Changing The Illumination Lamp

    Changing the illumination Adjusting the legs lamp If your refrigerator is unbalanced; To change the Bulb/LED used for You can balance your refrigerator illumination of your refrigerator, call by turning its front legs as illustrated your AuthorisedService. in the figure. The corner where the The lamp(s) used in this appliance leg exists is lowered when you turn is not suitable for household room...
  • Page 15: Preparation

    Preparation • Your refrigerator should be installed at • Food contact with the temperature least 30 cm away from heat sources sensor in the freezer compartment such as hobs, ovens, central heater may increase energy consumption of and stoves and at least 5 cm away the appliance.
  • Page 16: Using Your Refrigerator

    Using your refrigerator Indicator Panel 1- Fast Freeze Function If you want to freeze large amounts Fast Freeze indicator will remain of fresh food, press the Fast Freeze lit when the Fast Freeze function button before putting the food into the is enabled.
  • Page 17 3- Freezer Set Function hours or when the fridge compartment This function allows you to make the reaches to the required temperature. freezer compartment temperature setting. Press this button to set This function is not recalled when the temperature of the freezer power restores after a power failure.
  • Page 18: Dual Cooling System

    Dual cooling system: 12. Economic Usage Indicator Economic Usage Indicator turns on Your refrigerator is equipped with when the Freezer Compartment is set two separate cooling systems to to -18°C. Economic Usage Indicator cool the fresh food compartment and turns off when the Quick Fridge or freezer compartment.
  • Page 19: Recommendations For Preservation Of Frozen Food

    Recommendations for • Frozen food must be used preservation of frozen food immediately after they are thawed and they should never be re-frozen. • Pre-packed commercially frozen • Please observe the following food should be stored in accordance instructions to obtain the best results. with the frozen food manufacturer's 1. If the fridge has a quick freeze instructions in a frozen food storage function, activate the quick freeze compartment.
  • Page 20: Defrosting

    Defrosting • Foodstuff must be packaged in an airtight manner to prevent them from The freezer compartment defrosts drying even if they are going to be kept automatically. for a short time. Placing the food Materials necessary for packaging: • Cold resistant adhesive tape Various frozen food Freezer • Self-adhesive label such as meat, compartment fish, ice cream, • Rubber rings...
  • Page 21: Hygiene - Ion

    Hygiene - Ion Icematic and ice storage container Hygiene+: The photocatalyst filter in the air *optional channel of refrigerator helps to clean Using the Icematic the air inside. Also this filter reduces Fill the Icematic with water and place bad smells. it into its seat.
  • Page 22: Chiller Compartment

    Chiller compartment Description and cleaning of odor filter Chiller compartments enable the *optional foods to be frozen become ready Odor filter prevents unpleasant odor for freezing. You can also use these build-up in your refrigerator. compartments to store your food at a Pull the cover into which the odor filter temperature a few degrees below the is installed downwards from the front...
  • Page 23: Maintenance And Cleaning

    Maintenance and cleaning Do not use sharp, abrasive tools, Never use gasoline, benzene or soap, household cleaning agents, similar substances for cleaning detergents, kerosene, fuel oil, purposes. varnish etc. to prevent removal and We recommend that you unplug the deformation of the prints on the appliance before cleaning.
  • Page 24: Troubleshooting

    Troubleshooting Please review this list before calling the service. It will save your time and money. This list includes frequent complaints that are not arising from defective workmanship or material usage. Some of the features described here may not exist in your product. The refrigerator does not operate.
  • Page 25 • New product may be wider than the previous one. Larger refrigerators operate for a longer period of time. • The room temperature may be high. >>>It is normal that the product operates for longer periods in hot ambient. • The refrigerator might be plugged in recently or might be loaded with food. >>>When the refrigerator is plugged in or loaded with food recently, it will take longer for it to attain the set temperature.
  • Page 26 • The floor is not level or stable. >>> If the refrigerator rocks when moved slowly, balance it by adjusting its feet. Also make sure that the floor is strong enough to carry the refrigerator, and level. • The items put onto the refrigerator may cause noise. >>>Remove the items on top of the refrigerator.
  • Page 27 Παρακαλούμε διαβάστε πρώτα το παρόν εγχειρίδιο! Αγαπητέ Πελάτη, Ελπίζουμε ότι το προϊόν σας, που έχει κατασκευαστεί σε μοντέρνες εγκαταστάσεις και έχει ελεγχθεί με τις πιο αυστηρές διαδικασίες ελέγχου ποιότητας, θα σας προσφέρει μια αποδοτική υπηρεσία. Για το λόγο αυτό, συνιστούμε να διαβάσετε προσεκτικά όλο το εγχειρίδιο οδηγιών του...
  • Page 28 ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ 1 Το ψυγείο σας 5 Χρήση του ψυγείου σας 15 Πίνακας ενδείξεων ........15 2 Σημαντικές Διπλό σύστημα ψύξης: ......17 προειδοποιήσεις Κατάψυξη νωπών τροφίμων .....17 ασφαλείας Συμβουλές για τη διατήρηση κατεψυγμένων τροφίμων ..........18 Προβλεπόμενος σκοπός χρήσης ....4 Τοποθέτηση των τροφίμων .......18 Για...
  • Page 29: Το Ψυγείο Σας

    Το ψυγείο σας Χώρος ταχείας κατάψυξης Ανεμιστήρας Χώρος βαθιάς κατάψυξης Ρυθμιζόμενα ράφια θαλάμου Σχάρα αερισμού Υποδοχές μπουκαλιών κρασιού Ρυθμιζόμενα μπροστινά πόδια Συρτάρι λαχανικών Ράφια πόρτας χώρου συντήρησης Συρτάρια λαχανικών δεύτερου επιπέδου Υποδοχές αυγών Κάλυμμα συρταριών λαχανικών Στήριγμα μπουκαλιών Συρτάρια λαχανικών Χώρος...
  • Page 30: Σημαντικές Προειδοποιήσεις Ασφαλείας

    Σημαντικές προειδοποιήσεις ασφαλείας Παρακαλούμε να και κλειστές περιοχές μελετήσετε τις όπως είναι τα σπίτια πληροφορίες που – σε κλειστούς χώρους ακολουθούν. Η μη εργασίας όπως καταστήματα και τήρηση αυτών των γραφεία πληροφοριών μπορεί να – σε κλειστούς χώρους γίνει αιτία τραυματισμών ενδιαίτησης...
  • Page 31 Μην επεμβαίνετε • Δεν πρέπει να και μην αφήνετε χρησιμοποιείτε ποτέ οποιονδήποτε άλλον ατμό και ατμοποιημένα να επέμβει στο ψυγείο καθαριστικά υλικά στις χωρίς να ειδοποιήσετε διαδικασίες καθαρισμού το εξουσιοδοτημένο και απόψυξης του σέρβις. ψυγείου σας. Σε • Για προϊόντα με χώρο τέτοιες...
  • Page 32 • Τοποθετείτε τα ποτά ή των επιφανειακών που έχουν σχετικά επικαλύψεων, προκαλεί μεγάλη περιεκτικότητα ερεθισμό στο δέρμα και σε οινόπνευμα σφικτά τραυματισμό στα μάτια. κλεισμένα και σε • Μην καλύπτετε και κατακόρυφη θέση. μην φράσσετε με • Ποτέ μην αποθηκεύετε οποιοδήποτε...
  • Page 33 χρήση του προϊόντος • Το ψυγείο αυτό • Μη χρησιμοποιήσετε το προορίζεται ψυγείο αν έχει υποστεί αποκλειστικά για τη βλάβη ή ζημιά. Αν έχετε φύλαξη τροφίμων. οποιαδήποτε αμφιβολία Δεν πρέπει να συμβουλευτείτε τον χρησιμοποιηθεί για αντιπρόσωπο σέρβις. οποιονδήποτε άλλο • Η ηλεκτρική ασφάλεια σκοπό.
  • Page 34 εγχειρίδιο χρήσης θα κίνδυνο πυρκαγιά και πρέπει να παραδοθεί έκρηξης, μην ψεκάζετε στον καινούριο ιδιοκτήτη κοντά στο ψυγείο του προϊόντος. υλικά που περιέχουν • Αποφύγετε την εύφλεκτα αέρια όπως πρόκληση ζημιάς στο προπάνιο κ.λ.π. καλώδιο ρεύματος όταν • Ποτέ μην τοποθετείτε μεταφέρετε...
  • Page 35 φάρμακα ευαίσθητα • Όταν μεταφέρετε το στη θερμοκρασία, ψυγείο μην το κρατάτε από τη λαβή της επιστημονικά υλικά κλπ. πόρτας. Διαφορετικά, • Το ψυγείο θα πρέπει να αυτή μπορεί να σπάσει. αποσυνδέεται από το ρεύμα αν δεν πρόκειται • Όταν χρειαστεί να να...
  • Page 36: Για Προϊόντα Με Διανομέα Νερού

    δεν γνωρίζετε πώς μετριέται η πίεση των κεντρικών αγωγών νερού, παρακαλούμε απευθυνθείτε σε έναν επαγγελματία. • Χρησιμοποιείτε μόνο πόσιμο νερό. Ασφάλεια των παιδιών • Αν το ψυγείο σας διαθέτει κλειδαριά, πρέπει να φυλάτε το Για προϊόντα με κλειδί μακριά από διανομέα...
  • Page 37: Τι Πρέπει Να Κάνετε Για Εξοικονόμηση Ενέργειας

    Υποδείξεις για το χώρο Σε καμία περίπτωση μην πετάξετε το προϊόν σε φωτιά. νωπών τροφίμων Τι πρέπει να κάνετε για * ΠΡΟΑΙΡ. εξοικονόμηση ενέργειας • Μην αφήνετε τις πόρτες του ψυγείου σας • Μην αφήνετε τρόφιμα να έρθουν σε επαφή ανοικτές...
  • Page 38: Εγκατάσταση

    Εγκατάσταση Παρακαλούμε να θυμάστε ότι δεν θα θεωρείται υπεύθυνος ο κατασκευαστής αν δεν τηρηθούν οι πληροφορίες που δίνονται στο εγχειρίδιο οδηγιών. Σημεία που πρέπει να προσέξετε κατά την εκ νέου μεταφορά του ψυγείου 1. Θα πρέπει να αδειάσετε και να καθαρίσετε το...
  • Page 39: Διάθεση Του Παλιού Σας Ψυγείου

    Η συσκευασία του ψυγείου σας έχει να βοηθά το χρήστη να βρίσκει με ασφάλεια παραχθεί από ανακυκλώσιμα υλικά. και άνεση τα τρόφιμα στη συντήρηση/ Διάθεση του παλιού σας κατάψυξη. ψυγείου Αλλαγή της φοράς Απορρίψτε το παλιό σας ψυγείο με τρόπο ανοίγματος...
  • Page 40: Προετοιμασία

    Προετοιμασία Το ψυγείο σας θα πρέπει να εγκατασταθεί Η αρχική συσκευασία και τα αφρώδη υλικά σε απόσταση τουλάχιστον 30 εκ. θα πρέπει να φυλαχτούν για μελλοντικές από πηγές θερμότητας όπως εστίες μεταφορές ή μετακόμιση. μαγειρέματος, φούρνους, σώματα Σε ορισμένα μοντέλα, ο πίνακας οργάνων κεντρικής θέρμανσης και σόμπες και απενεργοποιείται αυτόματα 5 λεπτά μετά τουλάχιστον 5 εκ. μακριά από ηλεκτρικούς το κλείσιμο της πόρτας. Θα ενεργοποιηθεί φούρνους και δεν θα πρέπει να πάλι όταν ανοίξει η πόρτα ή όταν πατηθεί...
  • Page 41: Χρήση Του Ψυγείου Σας

    Χρήση του ψυγείου σας Πίνακας ενδείξεων 1- Λειτουργία Fast Freeze (Ταχεία Αν θέλετε να καταψύξετε μεγάλες Κατάψυξη) ποσότητες νωπών τροφίμων, πιέστε το Η ένδειξη Fast Freeze θα παραμένει κουμπί Fast Freeze (Ταχείας κατάψυξης) αναμμένη όταν είναι ενεργοποιημένη η πριν τοποθετήσετε τα τρόφιμα στο χώρο λειτουργία...
  • Page 42 2- Ενδεικτική λυχνία Fast Freeze (Ταχεία σβήσει και η λειτουργία της συντήρησης θα Κατάψυξη) επιστρέψει στις κανονικές ρυθμίσεις. Αν δεν Το εικονίδιο αυτό αναβοσβήνει ως κινούμενη την ακυρώσετε εσείς, η λειτουργία Ταχεία εικόνα όταν είναι ενεργή η λειτουργία Ταχεία Ψύξη θα ακυρωθεί αυτόματα μετά από 2 Κατάψυξη.
  • Page 43: Διπλό Σύστημα Ψύξης

    Διπλό σύστημα ψύξης: 12. Ένδειξη Οικονομικής χρήσης Η ένδειξη Οικονομικής χρήσης ανάβει όταν Το ψυγείο σας διαθέτει δύο χωριστά ο χώρος κατάψυξης ρυθμίζεται στους -18°C. συστήματα ψύξης για την ψύξη του χώρου Η ένδειξη Οικονομικής χρήσης σβήνει όταν συντήρησης και του χώρου κατάψυξης. επιλεγεί...
  • Page 44: Συμβουλές Για Τη Διατήρηση Κατεψυγμένων Τροφίμων

    Συμβουλές για τη διατήρηση 2. Η τοποθέτηση ζεστού φαγητού στο χώρο κατάψυξης προκαλεί συνεχή λειτουργία κατεψυγμένων τροφίμων του συστήματος ψύξης έως ότου το • Τα προσυσκευασμένα κατεψυγμένα φαγητό έχει παγώσει τελείως. τρόφιμα του εμπορίου θα πρέπει να 3. Φροντίζετε ιδιαίτερα να μην αναμιγνύετε διατηρούνται...
  • Page 45: Πληροφορίες Για Τη Βαθιά Κατάψυξη

    Τα τρόφιμα προς κατάψυξη δεν θα πρέπει Προϊόντα Delicatessen να επιτρέπεται να έρχονται σε επαφή με τα Χώρος ζώνης (τυρί, βούτυρο, ήδη κατεψυγμένα είδη για να αποτραπεί η φρεσκάδας αλλαντικά κλπ.) μερική απόψυξή τους. Πληροφορίες για τη Βαθιά Τα κατεψυγμένα τρόφιμα θα πρέπει Κατάψυξη...
  • Page 46: Σύστημα Icematic Και Δοχείο Φύλαξης Πάγου

    Σύστημα Icematic και δοχείο Περιγραφή και καθαρισμός φύλαξης πάγου του φίλτρου οσμών: * ΠΡΟΑΙΡ. Χρήση του Icematic Το φίλτρο οσμών αποτρέπει τη δημιουργία * Γεμίστε το Icematic με νερό και δυσάρεστων οσμών στο ψυγείο σας. τοποθετήστε το στη θέση του. Ο πάγος σας θα...
  • Page 47: Χώρος Θερμοκρασίας Μηδέν Βαθμών

    Χώρος θερμοκρασίας μηδέν βαθμών Ο χώρος αυτός έχει σχεδιαστεί για τη σωστή φύλαξη κατεψυγμένων τροφίμων τα οποία θα πρέπει να αποψυχθούν αργά (κρέας, ψάρι, κοτόπουλο κλπ.). Ο χώρος θερμοκρασίας μηδέν βαθμών είναι το πιο κρύο μέρος του ψυγείου σας, στο οποίο μπορεί...
  • Page 48: Συντήρηση Και Καθαρισμός

    Συντήρηση και καθαρισμός Ποτέ μη χρησιμοποιήσετε βενζίνη, Μη χρησιμοποιείτε εργαλεία που βενζόλιο ή παρόμοια υλικά για τον κόβουν και χαράζουν ή σαπούνι, οικιακά καθαρισμό. καθαριστικά, απορρυπαντικά βενζίνη, Συνιστούμε να αποσυνδέετε τη συσκευή βενζόλιο, κερί κλπ, διαφορετικά οι στάμπες από την πρίζα πριν τον καθαρισμό. στα...
  • Page 49: Συνιστώμενες Λύσεις Για Προβλήματα

    Συνιστώμενες λύσεις για προβλήματα Παρακαλούμε συμβουλευτείτε τη λίστα πριν καλέσετε το σέρβις. Έτσι μπορείτε να εξοικονομήσετε χρόνο και χρήματα. Η λίστα αυτή περιλαμβάνει συχνά παράπονα που δεν είναι αποτέλεσμα ελαττωμάτων της κατασκευής ή των χρησιμοποιούμενων υλικών. Ορισμένες από τις δυνατότητες που περιγράφονται εδώ ίσως να μην υπάρχουν στη συσκευή...
  • Page 50 • Το νέο σας ψυγείο μπορεί να είναι πλατύτερο από το παλαιό. Αυτό είναι πολύ φυσιολογικό. Τα μεγάλα ψυγεία λειτουργούν για μεγαλύτερο χρονικό διάστημα. • Η θερμοκρασία του περιβάλλοντος χώρου είναι πολύ υψηλή. Αυτό είναι πολύ φυσιολογικό. • Το ψυγείο ίσως συνδέθηκε στην πρίζα πρόσφατα ή μπορεί να έχει φορτωθεί με πολλά...
  • Page 51 • Ο θόρυβος προέρχεται από την ηλεκτρομαγνητική βαλβίδα του ψυγείου. Ο σκοπός της ηλεκτρομαγνητικής βαλβίδας είναι η εξασφάλιση της διέλευσης ψυκτικού μέσου μέσα από το χώρο που μπορεί να ρυθμιστεί σε θερμοκρασίες ψύξης ή κατάψυξης, και η εκτέλεση των λειτουργιών ψύξης. Αυτό είναι φυσιολογικό και δεν αποτελεί ένδειξη δυσλειτουργίας.
  • Page 52 Prosimo, da najprej preberete navodila za uporabo! Dragi kupec, upamo, da bo naprava, ki je bila izdelana v modernih obratih in preizkušena z natančnimi postopki kakovosti, zagotovila učinkovito delovanje. Zato priporočamo, da pred uporabo pazljivo preberete celotna navodila za uporabo naprave in jih hranite v bližini, saj jih boste morda potrebovali v prihodnje.
  • Page 53 VSEBINA 1 Vaš hladilnik 4 Priprava 2 Pomembna varnostna 5 Uporaba hladilnika opozorila Indikatorska tabla ......15 Namen uporabe ........ 4 Zamrzovanje svežih živil ....18 Za naprave z dispenzerjem za vodo; .. 8 Priporočila za shranjevanje zamrznjenih Varnost otrok ........8 živil ..........
  • Page 54: Vaš Hladilnik

    Vaš hladilnik 1. Ventilator 10. Predal za globoko zamrzovanje 2. Ampula 11. Prezračevalna mreža 3. Nastavljive police 12. Nadzorna plošča in uravnavanje 4. Nosilec za vino temperature 5. Predel 0 °C 13. Police na vratih hladilnega dela 6. Pokrov predala za sveža živila 14.
  • Page 55: Pomembna Varnostna Opozorila

    Pomembna varnostna opozorila Prosimo, preglejte Vam priporočamo, naslednje informacije. Če da se posvetujete s ne boste upoštevali teh pooblaščeno servisno informacij, lahko pride službo in organi, da do telesnih poškodb pridobite potrebne ali poškodb materiala. informacije. V nasprotnem primeru • Pri morebitnih vprašanjih garancija in zanesljivost ali težavah s hladilnikom nista veljavni.
  • Page 56 • Pred čiščenjem ali pooblaščene osebe. odtajanjem hladilnik Popravila, ki jih izvajajo izključite iz električnega nepooblaščene osebe, omrežja. povzročijo nevarnost za • Hladilnika nikoli ne čistite uporabnika. in odtajajte s paro ali • V primeru kakršnekoli parnimi čistilnimi sredstvi. napake ali pred Para lahko pride v stik vzdrževalnimi deli in z električnimi deli in...
  • Page 57 ali osebe, ki nimajo • Hladilnik je namenjen potrebnega znanja samo shranjevanju živil. oziroma izkušenj Ne uporabljajte ga v (vključno z otroki), razen druge namene. če jih nadzira oseba, ki • Etiketa s tehničnimi je odgovorna za njihovo specifikacijami se nahaja varnost ali oseba, ki jim na levi steni znotraj bo ustrezno svetovala...
  • Page 58 predmetov, saj lahko med odpiranjem ali zapiranjem vrat hladilnika padejo dol. • Cepiv, zdravil, občutljivih na toploto, znanstvenih materialov itd. ne • Hladilnika ne priključujte shranjujte v hladilnik, v razrahljano vtičnico. saj zahtevajo določeno • Iz varnostnih razlogov temperaturo. na notranjih ali zunanjih •...
  • Page 59: Za Naprave Z Dispenzerjem Za Vodo

    • Če napravo namestite kjer tlak vodovodne zraven drugega hladilnika napeljave presega 5 ali zamrzovalnika, bar, morate uporabiti naj bo razdalja med regulator tlaka. Če tlak napravami vsaj 8 cm. vodovodne napeljave V nasprotnem primeru presega 8 bar, potem se lahko na sosednjih pretok vode hladilnika stenah naprav pojavi ne sme biti povezan na...
  • Page 60: Skladnost Z Direktivo Rohs

    Varčevanje z energijo Odsluženega odpadnega izdelka ne odlagajte z običajnimi gospodinjskimi • Vrat hladilnika ne puščajte odprtih dalj in drugimi odpadki. Odnesite ga časa. na center za zbiranje in recikliranje • V hladilniku ne shranjujte toplih živil ali električne in elektronske opreme. Za pijač.
  • Page 61: Priporočila Za Predel Za Sveža Živila

    Priporočila za predel za sveža živila * Neobvezno • Preprečite, da bi živila prišla v stik s senzorjem za temperaturo v predelu za sveža živila. Da bi v predelu za sveža živila ohranili popolno temperaturo za shranjevanje, poskrbite, da senzorja ne bodo ovirala živila.
  • Page 62: Namestitev

    Namestitev Proizvajalec ne bo odgovarjal, če ne boste upoštevali informacij v navodilih za uporabo. Napotki, ki jih je treba upoštevati ob ponovnem prevozu hladilnika 1. Hladilnik morate izprazniti in očistiti pred vsakim prevozom. 2. Police, pripomočke, predale za sveža živila itd. v hladilniku pred ponovnim pakiranjem varno pritrdite z lepilnim trakom, da jih zaščitite pred sunki.
  • Page 63: Odstranjevanje Embalaže

    3. Za učinkovito delovanje mora biti Poškodovan napajalni kabel lahko prostor okrog hladilnika ustrezno zamenja le usposobljen električar. prezračen. Če bo hladilnik nameščen Naprave ne uporabljajte preden v vdolbino v steni, mora biti najmanj ni popravljena! Obstaja nevarnost 5 cm razmika od stropa in najmanj električnega udara! 5 cm razmika od stene.
  • Page 64: Zamenjava Žarnice

    Zamenjava žarnice Nastavitev nogic Zamenjavo žarnice, ki se uporablja Če vaš hladilnik ni izravnan; za osvetlitev hladilnika, naročite na Hladilnik lahko izravnate tako, da pooblaščenem servisu. sprednje noge zavrtite, kot kaže slika. Kot, kjer je noga, je spuščen, Ändra dörröppningsriktning če obrnete v smeri črne puščice in dvignjen, če obrnete v nasprotno smer.
  • Page 65: Priprava

    Priprava Hladilnik morate namestiti vsaj 30 cm od virov toplote kot so kuhalne plošče, pečice, glavni grelci ali štedilniki in vsaj 5 cm od električnih pečic, prav tako ga ne postavljajte na neposredno sončno svetlobo. Temperatura prostora kjer boste namestili hladilnik naj bo vsaj 10 °C. Delovanje hladilnika v hladnejših pogojih ni priporočljivo, saj vpliva na njegovo učinkovitost.
  • Page 66: Uporaba Hladilnika Indikatorska Tabla

    Uporaba hladilnika Indikatorska tabla 1- Funkcija hitrega zamrzovanja Če želite zamrzniti velike količine Kazalec hitrega zamrzovanja (Fast svežih živil, pritisnite gumb za hitro Freeze) bo ostal prižgan dokler zamrzovanje (Fast Freeze) preden jih je omogočena funkcija hitrega postavite v zamrzovalni del. Če gumb zamrzovanja (Fast Freeze).
  • Page 67 3- Funkcija nastavitve preklopil na običajne nastavitve. Če zamrzovalnika (Freezer Set) funkcije hitrega hlajenja (Quick Fridge) Funkcija omogoča nastavitve ne prekličete, se bo po 2 urah ali ko temperature zamrzovalnega dela. hladilni del doseže želeno temperaturo Temperature zamrzovalnega dela samodejno izklopila. nastavite na -18, -20, -22, -24, če pritisnete gumb zaporedoma.
  • Page 68 11- Kazalec visoke temperature / opozorila na napako Ta lučka se prižge pri napakah visokih temperatur in opozorilih na napako. 12. Kazalec varčne uporabe Kazalec varčne uporabe se vklopi, ko je zamrzovalni del nastavljen na -18 °C. Kazalec varčne uporabe se izklopi, ko izberete funkcijo hitrega hlajenja (Quick Fridge) ali hitrega zamrzovanja (Quick Freeze).
  • Page 69: Zamrzovanje Svežih Živil

    Nastavitev Nastavitev zamrzovalnega hladilnega Vzroki dela dela -18°C 4°C To je običajna priporočljiva nastavitev. Te nastavitve so priporočljive, če -20, -22 ali -24 °C 4°C temperatura prostora presega 30 °C. Funkcija hitrega Uporabite, ko želite v kratkem času zamrzovanja 4°C zamrzniti hrano.
  • Page 70: Postavitev Živil

    Odtajanje OPOZORILO! Predel zamrzovalnik se samodejno • Živila razdelite v količine glede na odtaja. družinsko porabo na dan ali obrok. Postavitev živil • Živila zapakirajte nepredušno, da se Različna ne izsušijo, čeprav bodo shranjena le Police zamrznjena živila, za kratek čas. zamrzovalnega kot so meso, ribe, •...
  • Page 71: Ledomat In Posoda Za Shranjevanje Ledu

    Ledomat in posoda za Higiena+: Fotokatalistični filter v shranjevanje ledu zračnem kanalu hladilnika pomaga ohranjati čist zrak v notranjosti. Ta filter Uporaba ledomata hkrati zmanjša neprijeten vonj. * Ledomat napolnite z vodo in ga Ion+: Ionizator, ki je v zračnem kanalu postavite na ustrezno mesto.
  • Page 72: Filter Proti Neprijetnim Vonjavam

    Filter proti neprijetnim Predelka za prigrizke vonjavam Notranjo prostornino hladilnika Filter proti neprijetnim vonjavam v povečate tako, da odstranite predelek zračnem kanalu predelka hladilnika za prigrizek. Povlecite predelek proti zagotovi zaščito pred nastajanjem sebi; vlecite, dokler ga ne zadrži neprijetnih vonjav v hladilniku. zaustavljalo.
  • Page 73: Vzdrževanje In Čiščenje

    Vzdrževanje in čiščenje A Pri čiščenju nikoli ne uporabljajte C Ne uporabljajte ostrih in abrazivnih bencina, benzena ali podobnih snovi. orodij ali mil, gospodinjskih čistilnih B Priporočamo, da napravo pred sredstev, detergentov, bencina, čiščenjem izključite iz električnega benzena, voskov itd., da se s omrežja.
  • Page 74: Priporočljive Rešitve Za Težave

    Priporočljive rešitve za težave Prosimo, preglejte ta seznam preden pokličete servisno službo. Lahko Vam prihrani čas in denar. Na seznamu so pogoste pritožbe, ki niso posledica pomanjkljive izdelave ali materiala. Nekatere izmed opisanih značilnosti, morda ne veljajo za vašo napravo. Hladilnik ne deluje.
  • Page 75 • Nova naprava je širša od prejšnje. To je običajno. Veliki hladilniki delujejo dalj časa. • Temperatura prostora je visoka. To je običajno. • Hladilnik je bil pred kratkim priključen ali pa je bil prenapolnjen z živili. Popolno ohlajanje hladilnika lahko traja nekaj ur dlje. •...
  • Page 76 • Učinkovitost delovanja hladilnika se lahko spremeni glede na spremembe temperature prostora. To je običajno in ni napaka. Tresljaji ali hrup • Neravna ali slabotna tla. Hladilnik se med počasnim premikanjem trese. Prepričajte se, da so tla ravna in dovolj močna podpora za hladilnik. •...
  • Page 77 Molimo prvo pročitajte ovaj priručnik! Poštovani kupci, Nadamo se da će vam naš proizvod, proizveden u suvremenim postrojenjima i provjeren po strogim procedurama kontrole kvalitete, pružiti učinkovit rad. Zbog toga vam preporučujemo da pažljivo pročitate cijeli priručnik proizvoda prije uporabe te da ga čuvate na pristupačnom mjestu zbog buduće uporabe.
  • Page 78 SADRŽAJ 1 Vaš hladnjak 5 Uporaba vašeg hladnjaka Ploča indikatora .........14 2 Važna sigurnosna upozorenja Pohrana svježe hrane ........17 Preporuke za čuvanje smrznute hrane ..17 Predviđena namjena ........4 Stavljanje hrane .........17 Za proizvode s raspršivačem za vodu; ..8 Odjeljak za duboko zamrzavanje ....18 Sigurnost djece ...........9 Higijena-Ion ..........19 Usklađenost s Direktivom o električnom i...
  • Page 79: Vaš Hladnjak

    Vaš hladnjak Ventilator Odjeljak za brzo smrzavanje Odjeljak za duboko zamrzavanje Podesive police kućišta Zračni grill Polica za vino Prilagodljive prednje nožice Pretinac za povrće Police vrata odjeljka hladnjaka Drugi kat pretinaca za povrće Držač jaja Poklopac odjeljka za povrće Držač...
  • Page 80: Važna Sigurnosna Upozorenja

    Važna sigurnosna upozorenja Molimo pregledajte Opća sigurnost sljedeće informacije. • Kad budete željeli odložiti Nepridržavanje ovih uređaj, preporučujemo informacija može da konzultirate ovlašteni uzrokovati ozljede ili servis da biste saznali materijalnu štetu. U potrebne informacije i suprotnom će sva ovlaštena tijela. upozorenja i obveze • Konzultirajte se s za pouzdanost postati...
  • Page 81 • Ne dodirujte smrznutu • Ne pokrivajte i ne hranu rukom; može vam blokirajte otvore za se zalijepiti za ruku. ventilaciju na vašem • Isključite svoj hladnjak hladnjaku bilo kakvim prije čišćenja ili materijalom. odmrzavanja. • električne aparate • Para i raspršujuća smiju popravljati samo sredstva za čišćenje ovlaštene osobe.
  • Page 82 • Ovaj uređaj nije • Hladnjak je namijenjen namijenjen uporabi od samo držanju hrane. Ne strane osoba s fizičkim smije se koristiti u bilo osjetilnim ili mentalnim koje druge svrhe. nedostacima ili osoba • Naljepnica s tehničkim bez znanja ili iskustva specifikacijama se nalazi (uključujući djecu), osim na lijevoj stjenci unutar...
  • Page 83 rukama kad uključujete predmeti mogu pasti uređaj. kad otvarate ili zatvarate vrata hladnjaka. • Proizvodi za koje je potrebna precizna kontrola temperature, cjepiva, lijekovi osjetljivi na toplinu, znanstveni materijali, itd. se ne smiju • Ne uključujte hladnjak držati u hladnjaku. ako je električna utičnica • Ako se neće koristiti labava.
  • Page 84: Za Proizvode S Raspršivačem Za Vodu

    za ručku vrata. U suprotnom, može puknuti. • Kad morate staviti svoj proizvod pored drugog hladnjaka ili škrinje, udaljenost između uređaja treba biti najmanje 8 cm. U suprotnom, susjedne bočne stjenke se mogu navlažiti. • Nikad ne koristite Za proizvode s proizvod ako dio koji raspršivačem za vodu;...
  • Page 85: Sigurnost Djece

    Preporuke za odjeljak za Sigurnost djece svježu hranu • Ako vrata imaju bravu, * Izborni ključ se treba držati • Molimo, nemojte dopustiti da bilo kakva podalje od dosega hrana dođe u kontakt sa senzorom djece. temperature u odjeljku za svježu hranu. Da bi se održavala idealna temperatura za pohranu • Djeca moraju biti pod odjeljka za svježu hranu, hrana ne smije blokirati senzor.
  • Page 86: Upozorenje Za Hc

    Upozorenje za HC Ako rashladni sustav vašeg uređaja sadrži R600a: Ovaj plin je zapaljiv. Zato pazite da tijekom uporabe i transporta ne oštetite sustav za hlađenje i cijevi. U slučaju oštećenja, držite uređaj podalje od potencijalnog izvora plamena koji može dovesti do toga da uređaj zapali, te prozračujete sobu u kojoj se nalazi uređaj.
  • Page 87: Instalacija

    Instalacija Molimo imajte na umu da se proizvođač neće smatrati odgovornim ukoliko se ne budete pridržavali informacija navedenih u korisničkom priručniku. Stvari kojih se treba pridržavati kod ponovnog transporta vašeg hladnjaka Vaš hladnjak mora biti ispražnjen i očišćen prije bilo kakvog transporta. Police, dodaci, odjeljak za povrće itd.
  • Page 88: Promjena Smjera Otvaranja Vrata

    Odlaganje pakiranja Promjena smjera otvaranja Materijali pakiranja mogu biti opasni za djecu. vrata Čuvajte materijale pakiranja dalje od dohvata Smjer otvaranja vrata vašeg hladnjaka se djece ili ih odložite svrstavanjem u skladu s može promijeniti prema mjestu na kojem ga uputama o odlaganju.
  • Page 89: Priprema

    Priprema • Vaš hladnjak se treba postaviti najmanje 30 cm od izvora topline kao što su plamenici, pećnice, grijalice i štednjaci i najmanje 5 cm dalje od električnih pećnica te se ne smiju stavljati na direktnu sunčevu svjetlost. • sobna temperatura u prostoriji u koju postavite hladnjak treba biti najmanje 10°C.
  • Page 90: Uporaba Vašeg Hladnjaka

    Uporaba vašeg hladnjaka Ploča indikatora 1- Funkcija brzog zamrzavanja Ako želite zamrznuti velike količine Oznaka brzog zamrzavanja će ostati svježe hrane, pritisnite tipku Brzo uključena kad je uključena opcija zamrzavanje prije stavljanja hrane u brzog zamrzavanja. Da biste opozvali odjeljak hladnjaka. Kompresor neće ovu funkciju, pritisnite ponovno tipku početi raditi odmah ako pritisnete tipku za brzo zamrzavanje.
  • Page 91 2- Oznaka brzog zamrzavanja Oznaka brzog hlađenja će se isključiti Ova ikona bljeska kao animacija kad je i vratiti na normalne postavke. Ako uključena funkcija Brzo zamrzavanje. ga ne opozovete, brzo hlađenje će se automatski isključiti nakon 2 sata ili kad odjeljak hladnjaka dosegne 3- Tipka za podešavanje škrinje potrebnu temperaturu.
  • Page 92 11- Oznaka upozorenja Visoka temperatura / greška Ovo svjetlo se uključuje tijekom greške visoke temperature i upozorenja o grešci. 12- Oznaka ekonomične uporabe Oznaka ekonomične uporabe se uključuje kad je odjeljak škrinje postavljen na -18°C. Oznaka ekonomične uporabe se isključuje kad se odabere funkcija brzo hlađenje ili brzo zamrzavanje.
  • Page 93: Pohrana Svježe Hrane

    Prilagođavanje odjeljka Prilagođavanje Objašnjenja škrinje odjeljka hladnjaka - 18°C 4°C To je normalna preporučena postavka. Ove postavke su preporučene kad sobna - 20,- 22 ili -24°C 4°C temperatura prelazi 30°C. Koristite kad želite zamrznuti svoju hranu u Brzo zamrzavanje 4°C kratkom vremenu.
  • Page 94: Odjeljak Za Duboko Zamrzavanje

    Hrana za zamrzavanje ne smije doći u kontakt s prethodno smrznutom hranom da bi se Mala i pakirana hrana izbjeglo djelomično topljenje. Police vrata ili pića (kao što su Zamrznuta hrana se mora koristiti odmah odjeljka hladnjaka mlijeko, voćni sok i nakon topljenja i ne smije se nikad ponovno pivo) zamrzavati.
  • Page 95: Higijena-Ion

    Higijena-Ion Icematic and ice storage container *optional Higijena+: Fotokatalistički filtar u zračnom Using the Icematic kanalu hladnjaka pomaže u pročišćavanju Fill the Icematic with water and place it into its zraka u unutrašnjosti. Ovaj filtar također seat. Your ice will be ready approximately in smanjuje neugodne mirise.
  • Page 96: Opis I Čišćenje Filtra Za Neugodne Mirise

    Opis i čišćenje filtra za Klizne tipke za kontrolu neugodne mirise: vlažnosti u odjeljku za voće i povrće filtar za neugodne mirise sprječava nakupljanje neugodnih mirisa u vašem Uporaba kliznih tipki za kontrolu vlažnosti u hladnjaku. odjeljku za voće i povrće Povucite poklopac u koji je montiran filtar Odjeljak za voće i povrće vašeg hladnjaka za neugodne mirise prema dolje i uklonite...
  • Page 97: Održavanje I Čišćenje

    Održavanje i čišćenje Ne koristite oštre i abrazivne alate ili sapun, Nikada za čišćenje nemojte koristiti benzin ili sredstva za čišćenje u kućanstvu, slične materijale. deterdžente, benzin, benzen, vosak i sl. jer u Savjetujemo da isključite uređaj iz struje prije protivnom naljepnice na plastičnom dijelu se čišćenja.
  • Page 98: Preporučena Rješenja Za Probleme

    Preporučena rješenja za probleme Molimo provjerite popis prije zvanja servisa. To vam može uštedjeti vrijeme i novac. Popis sadrži česte reklamacije koje nisu posljedica oštećenja u proizvodnji ili uporabi. Neke od opisanih mogućnosti možda ne postoje na vašem proizvodu. Hladnjak ne radi • Je li hladnjak pravilno uključen na napajanje? Uključite utikač u utičnicu u zidu.
  • Page 99 Hrana koja se čuva i ladicama hladnjaka se smrzava. • Temperatura hladnjaka je postavljena na vrlo nisku temperaturu. Prilagodite temperaturu hladnjaka na topliji stupanj i provjerite. Temperatura u hladnjaku ili škrinji je previsoka. • Temperatura hladnjaka je postavljena na vrlo visoku temperaturu. Prilagođavanje hladnjaka ima utjecaja na temperaturu škrinje. Mijenjajte temperaturu hladnjaka ili škrinje dok temperatura hladnjaka ili škrinje ne dosegne dovoljnu razinu. • Možda su vrata odškrinuta. Zatvorite vrata do kraja.
  • Page 100 • Mora se očistiti unutrašnjost hladnjaka. Očistite unutrašnjost hladnjaka spužvom, toplom ili gaziranom vodom. • Neugodan miris možda uzrokuju neke posude ili materijali pakiranja. Koristite neku drugu posudu ili drugačiju marku materijala za pakiranje. Vrata se ne zatvaraju. • Paketi hrane možda sprječavaju zatvaranje vrata. Uklonite pakete hrane koji smetaju vratima. • Hladnjak vjerojatno nije potpuno okomit prema podu i možda se njiše kad se lagano pomiče. Prilagodite vijke za podizanje. • Pod nije ravan ili jak. Pazite da je pod ravan i da može nositi hladnjak. Odjeljci za voće i povrće su zaglavljeni. • Hrana možda dodiruje vrh ladice. Presložite hranu u ladici.
  • Page 101 57 3796 0000/AE www.beko.com EN-EL-SL-HR...
  • Page 102 Chłodziarka CN147243GW Chladnička Chladnička Frigorifero...
  • Page 103 Prosimy najpierw przeczytać tę instrukcję obsługi! Drodzy Klienci, Mamy nadzieję, że nasz wyrób, wyprodukowany w nowoczesnym zakładzie i sprawdzony według najbardziej drobiazgowych procedur kontroli jakości, będzie Wam dobrze służył. Dlatego zalecamy, aby uważnie przeczytać całą instrukcję obsługi tego wyrobu przed jego uruchomieniem i zachować...
  • Page 104 SPIS TREŚCI 1 Zakupiona chłodziarka 5 Obsługa chłodziarki Panel wskaźników ........16 2 Ważne ostrzeżenia dot. Zamrażanie żywności świeżej ....18 bezpieczeństwa Zalecenia co do przechowywania mrożonek ..........19 Zamierzone przeznaczenie .......4 Rozmieszczenie żywności ......19 Ogólne zasady bezpieczeństwa ....4 O głębokim zamrażaniu ......19 Dla modeli z wodotryskiem .......9 Higiena - Jon .........20 Bezpieczeństwo dzieci ......10...
  • Page 105: Zakupiona Chłodziarka

    Zakupiona chłodziarka 1. Wentylator 10. Komora głębokiego zamrażania 2. Żarówka 11. Kratka wlotu powietrza 3. Nastawiane półki 12. Panel sterowania i regulacja temperatury 4. Półka na wino 13. Półki w drzwiczkach komory chłodniczej 5. Komora 0 °C 14. Półka na butelki 6.
  • Page 106: Ważne Ostrzeżenia Dot

    Ważne ostrzeżenia dot. bezpieczeństwa Prosimy przeczytać • cateringu i w innych następujące ostrzeżenia. tego rodzajach Ich nieprzestrzeganie zastosowaniach grozi obrażeniami lub niedetalicznych. uszkodzeniem mienia. • Nie należy używać jej W takim przypadku na dworze. Nie nadaje tracą ważność wszelkie się do użytkowania gwarancje i zapewnienia na dworze, nawet w niezawodności.
  • Page 107 • Nie jedzcie lodów ani środek chłodzący, lodu bezpośrednio narzędziami do po wyjęciu ich z wiercenia i cięcia. Środek zamrażalnika! (Może chłodzący, który może to spowodować wybuchnąć skutkiem odmrożenia w ustach). przedziurawienia • Nie wkładajcie do przewodów zamrażalnika napojów gazowych parownika, w puszkach ani w przedłużeń...
  • Page 108 albo wyjmując wtyczkę z czy bez odpowiedniego gniazdka. doświadczenia i • Wyjmując przewód umiejętności, o ile nie zasilający z gniazdka zapewni się im nadzoru należy ciągnąć za lub instrukcji jego wtyczkę, nie za użytkowania ze strony przewód. osoby odpowiedzialnej • Napoje o wyższej za ich bezpieczeństwo.
  • Page 109 • W trakcie instalowania najmniej 5 minut, zanim chłodziarki nigdy nie ponownie się je załączy. wolno włączać wtyczki • Jeżeli zmieni się w gniazdko w ścianie. właściciel tej chłodziarki, Może to zagrażać niniejszą instrukcję śmiercią lub poważnym obsługi należy przekazać urazem.
  • Page 110 nie pryskaj wodą • W chłodziarce nie należy bezpośrednio na przechowywać żadnych zewnętrzne ani na materiałów, które wewnętrzne części wymagają utrzymania w chłodziarki. pewnej temperaturze, • Ze względu na takich jak szczepionki, zagrożenie pożarem i lekarstwa wrażliwe na wybuchem nie rozpylaj temperaturę, materiały łatwopalnych materiałów, do badań...
  • Page 111: Dla Modeli Z Wodotryskiem

    zapewnia jej stabilność zawierająca płytki na podłodze. obwodów drukowanych • Jeśli chłodziarka ma jest otwarta (osłona płytki klamkę w drzwiach obwodów drukowanych) nie należy ciągnąć za (1). nią, gdy przesuwa się chłodziarkę, ponieważ można w ten sposób odłączyć ją od chłodziarki.
  • Page 112: Bezpieczeństwo Dzieci

    mierzyć ciśnienie zgodnie z naszymi krajowymi przepisami dotyczącymi ochrony środowiska. sieci wodociągowej, Materiałów opakunkowych nie wolno proszę poszukać wyrzucać z odpadami z gospodarstwa domowego lub innymi. Należy przekazać je profesjonalnego serwisu. do punktu zbiórki surowców wtórnych. • Należy używać tylko Ostrzeżenie HCA wody pitnej.
  • Page 113: Zalecenia Dot. Komory Na Żywność Świeżą

    Zalecenia dot. komory na • Po wyjęciu półki lub szuflady z komory zamrażalnika można do niego włożyć żywność świeżą. maksymalna ilość żywności. Deklarowane *OPCJA zużycie energii przez chłodziarkę • Prosimy, aby zapobiegać stykaniu określono przy półce lub szufladzie się żywności z czujnikiem temperatury wyjętej z komory zamrażania i przy w komorze na żywność...
  • Page 114: Instalacja

    Instalacja Należy pamiętać, że producent nie ponosi odpowiedzialności, jeśli są ignorowane informacje podane w niniejszej instrukcji. 1. W razie potrzeby ponownego transportu chłodziarki należy przestrzegać następujących wskazówek: 2. Przed transportem należy chłodziarkę opróżnić i oczyścić. 3. Przed ponownym zapakowaniem chłodziarki, półki, akcesoria, pojemnik na warzywa itp.
  • Page 115: Usuwanie Opakowania

    Ustawienie i instalacja • Do przyłączenia nie można używać przedłużaczy, ani przewodów z wieloma Jeśli drzwiczki wejściowe do wtyczkami. pomieszczenia, w którym ma być zainstalowana chłodziarka, są zbyt wąskie, Uszkodzony przewód zasilający musi aby chłodziarka mogła przez nie przejść, wymienić upoważniony i wykwalifikowany elektryk.
  • Page 116: Wymiana Lampki Oświetlenia

    Wymiana lampki oświetlenia Regulacja nóżek Aby wymienię lampkę używaną do Jeśli chłodziarka nie stoi równo; oświetlenia chłodziarki, prosimy wezwać Można wyrównać jej ustawienie obracając autoryzowany serwis. przednie nóżki, tak jak pokazano na rysunku. Narożnik lodówki obniża się Ostrzeżenie o otwartych obracając nóżkę...
  • Page 117: Przygotowanie

    Przygotowanie • Chłodziarkę tę należy zainstalować • Oryginalne opakowanie i elementy z przynajmniej 30 cm od źródeł ciepła pianki należy zachować do przyszłego takich jak kuchenka, kaloryfer lub transportu lub przeprowadzek. piec, i przynajmniej 5 cm od piecyka • W niektórych modelach, panel elektrycznego, a także że należy chronić...
  • Page 118: Obsługa Chłodziarki

    Obsługa chłodziarki Panel wskaźników 1 - Funkcja szybkiego zamrażania Funkcja ta nie zostanie wywołana przy Wskaźnik szybkiego zamrażania będzie przywróceniu zasilania po jego awaryjnym się palić przez cały czas, gdy funkcja ta wyłączeniu. pozostaje włączona. Aby wyłączyć tę 2 - Wskaźnik szybkiego zamrażania funkcję...
  • Page 119 [Nastawianie temperatury chłodzenia]. 5 - Funkcja nastawiania temperatury Gdy załączona jest ta funkcja, z panelu chłodzenia wyświetlacza nie można wybrać żadnej Funkcja ta umożliwia nastawienie innej funkcji. Aby wyłączyć funkcję blokady, temperatury w komorze chłodzenia. Naciśnij naciśnij równocześnie i przytrzymaj przez ten przycisk, aby nastawić...
  • Page 120: Zamrażanie Żywności Świeżej

    Zamrażanie żywności świeżej • Przed włożeniem do lodówki żywność świeżą należy opakować lub przykryć. • Przed włożeniem do lodówki gorące potrawy trzeba najpierw ostudzić do temperatury pokojowej. • Żywność przeznaczona do zamrożenia musi być świeża i dobrej jakości. Regulacja komory Regulacja komory Objaśnienia zamrażalnika...
  • Page 121: Zalecenia Co Do Przechowywania Mrożonek

    3. Należy specjalnie zadbać, aby nie mieszać żywności już zamrożonej ze Półki w Niewielkie zapakowane drzwiczkach potrawy lub napoje świeżą. Zalecenia co do komory (np. mleko, soki przechowywania mrożonek chłodniczej owocowe, piwo) • Pakowane mrożonki ze sklepu należy przechowywać zgodnie z Pojemnik na Warzywa i owoce instrukcjami ich producentów dla...
  • Page 122: Higiena - Jon

    Kostkarka do lodu Icematic i Nie należy dopuścić, aby przeznaczona do zamrożenia żywność stykała się z pojemnik na lód uprzednio zamrożoną żywnością, co grozi Obsługa kostkarki do lodu Icematic ich częściowym rozmarznięciem. * Napełnij Icematic wodą i włóż do Zamrożoną żywność należy spożywać obudowy.
  • Page 123: Komora Schładzania

    Komora schładzania Filtr zapachów Filtr zapachów w przewodzie powietrznym W komorze schładzania przygotowuje komory chłodzenia zapobiega zbieraniu się się żywność do zamrożenia. Można w nieoprzyjemnych zapachów w chłodziarce. niej także przechowywać żywność w temperaturze o kilka stopni niższej niż w komorze zamrażania.
  • Page 124: Konserwacja I Czyszczenie

    Konserwacja i czyszczenie Do czyszczenia chłodziarki nie wolno Do czyszczenia powierzchni używać benzyny, benzenu, ani zewnętrznych i chromowanych części podobnych substancji.. produktu nie należy używać ani środków czyszczących,ani wody z zawartością Zaleca się wyłączenie wtyczki chłodziarki chloru. Chlor powoduje korozję takich z gniazdka przed jej czyszczeniem.
  • Page 125: Zalecane Rozwiązania Problemów

    Zalecane rozwiązania problemów Prosimy zapoznać się z tym wykazem przed wezwaniem serwisu. Może to oszczędzić Wasz czas i pieniądze. Wykaz ten zawiera częste kłopoty, które nie wynikają z wadliwego wykonania ani zastosowania wadliwych materiałów. Niektóre z opisanych tu funkcji mogą nie występować...
  • Page 126 • Nowa chłodziarka jest szersza od poprzedniej. Jest to całkiem normalne. Duże chłodziarki działają przez dłuższy czas. • Zbyt wysoka temperatura otoczenia. Jest to całkiem normalne. • Chłodziarka została niedawno załączona lub jest przeładowana żywnością. Całkowite ochłodzenie chłodziarki może potrwać o parę godzin dłużej. •...
  • Page 127 • Nierówna lub słaba podłoga. Chłodziarka podskakuje, gdy porusza się ją powoli. Sprawdź, czy podłoga jest równa i wytrzymuje ciężar chłodziarki. • Hałas powodują rzeczy położone na chłodziarce. Należy usunąć przedmioty ustawione na chłodziarce. Z chłodziarki dochodzą odgłosy przelewania się i syczenia płynu. •...
  • Page 128 Nejprve si přečtěte tento návod! Vážený zákazníku, Doufáme, že výrobek, který byl vyroben v moderních závodech a kontrolován v souladu s nejpřísnějšími postupy kontroly kvality, vám zajistí účinný provoz. Proto vám doporučujeme pozorně si přečíst celý návod k výrobku, než jej použijete, a uskladnit je v dosahu pro budoucí...
  • Page 129 OBSAH 1 Vaše chladnička 5 Používání chladničky Panel ukazatelů ....... 15 2 Důležitá bezpečnostní Mražení čerstvých potravin ....18 upozornění Doporučení pro uschování mražených Určené použití ........4 potravin ........... 18 U výrobků s dávkovačem vody; ..8 Vkládání potravin ......19 Bezpečnost dětí...
  • Page 130: Vaše Chladnička

    Vaše chladnička 1. Větrák 10. Prostor na hluboké mražení 2. Žárovka 11. Vzduchová mřížka 3. Nastavitelné police 12. Ovládací panel a kontrola teploty 4. Přihrádka na víno 13. Police dveří prostoru chladničky 5. Prostor pro 0 °C 14. Police na lahve 6.
  • Page 131: Důležitá Bezpečnostní Upozornění

    Důležitá bezpečnostní upozornění Prostudujte si následující doporučujeme informace. Nedodržení kontaktovat autorizovaný těchto informací může servis, kde zjistíte nezbytné informace a vést ke zraněním nebo autorizované orgány. škodám na majetku. • Veškeré otázky a Jinak neplatí záruka ani problémy související jiné závazky. s chladničkou vám Doba životnosti pomůže vyřešit...
  • Page 132 • Nezakrývejte a • Odpojte chladničku, neblokujte větrací otvory než ji vyčistíte nebo na chladničce žádným odmrazíte. materiálem. • Výpary a parní čisticí • Elektrické spotřebiče materiály nikdy musejí opravovat jen nepoužívejte při čištění a autorizované osoby. odmražování chladničky. Opravy provedené V těchto případech by nekompetentními se totiž...
  • Page 133 nebo duševními určena jen k uchovávání poruchami či nezkušené potravin. Neměla by být nebo nepoučené osoby používána k žádnému (včetně dětí), pokud jsou jinému účelu. bez dohledu osoby, která • Štítek s technickými bude odpovídat za jejich parametry se nachází bezpečnost nebo která...
  • Page 134 Nedotýkejte se zástrčky chladničku při otevření mokrýma rukama při dveří. Na horní stranu zapojování výrobku. chladničky nic nestavte; tyto předměty by jinak mohly spadnout, až otevřete nebo zavřete dvířka chladničky. • Jelikož vakcíny, léky citlivé na teplo a vědecké materiály atd. vyžadují •...
  • Page 135: U Výrobků S Dávkovačem Vody

    • Při přenášení chladničky U výrobků s ji nedržte za kliku dvířek. dávkovačem vody; Jinak by se mohla • Aby vodní okruh v odlomit. chladničce fungoval • Když musíte postavit bez problémů, tlak ve tento výrobek vedle vodovodním potrubí jiné chladničky nebo musí...
  • Page 136: Dodržování Směrnice Rohs

    Tento produkt byl vyroben z vysoce Výrobek nikdy nevhazujte do ohně. kvalitních součástí a materiálů, které lze znovu použít a které jsou vhodné Postup pro úsporu energie pro recyklaci. Produkt na konci • Nenechávejte dvířka chladničky životnosti nevyhazujte do běžného otevřená...
  • Page 137: Doporučení Pro Prostor Pro Čerstvé Potraviny

    Doporučení pro prostor pro čerstvé potraviny * VOLITELNÉ • Zamezte jakémukoli kontaktu potravin se senzorem teploty v prostoru pro čerstvé potraviny. Z důvodu zajištění ideální skladovací teploty v prostoru pro čerstvé potraviny nesmí být senzor blokován potravinami. • Nevkládejte do spotřebiče horké potraviny.
  • Page 138: Instalace

    Instalace Nezapomeňte, že výrobce neodpovídá za nedodržení informací uvedených v návodu k použití. Body ke zvážení při přepravě chladničky 1. Chladničku je nutno vyprázdnit a vyčistit před jakoukoli přepravou. 2. Police, příslušenství, prostor pro čerstvé potraviny atd. v chladničku je nutno řádně...
  • Page 139: Likvidace Obalu

    1. Chladničku umístěte na místo, které Poškozený napájecí kabel musí umožňuje snadnou obsluhu. vyměnit kvalifikovaný elektrikář. 2. Chladničku umístěte mimo zdroje Výrobek nesmíte používat, dokud tepla, vlhka a přímé světlo. není opraven! Hrozí riziko zásahu 3. Kolem chladničky musí být elektrickým proudem! dostatečný...
  • Page 140: Výměna Žárovky

    Výměna žárovky Nastavování nožek Za účelem výměny žárovky osvětlení Pokud je vaše chladnička nevyvážená; v chladničce prosím kontaktujte Chladničku vyrovnáte tak, že otáčíte Autorizovaný servis. předními nožkami podle obrázku. Roh, Varování na otevření dveří kde jsou umístěny nožky, se sníží, když...
  • Page 141: Příprava

    Příprava • Chladničku instalujte nejméně • U některých modelů se přístrojová 30 cm od zdrojů tepla, jako jsou deska automaticky vypne po 5 varné desky, trouby, ústřední topení minutách po tom, jak byly dveře a sporáky a nejméně 5 cm od uzavřeny.
  • Page 142: Používání Chladničky

    Používání chladničky Panel ukazatelů 1- Funkce rychlého mražení systém ochrany elektronického Ukazatel rychlého mražení zůstane obvodu. svítit, když je funkce rychlého Tato funkce se neobnoví, pokud dojde mražení aktivovaná. Funkci zrušíte k obnovení dodávky elektřiny po jejím dalším stiskem tlačítka Quick Freeze výpadku.
  • Page 143 Tato funkce se neobnoví, pokud dojde 4- Prostor mrazničky - ukazatel k obnovení dodávky elektřiny po jejím nastavení teploty výpadku. Udává teplotu nastavenou pro prostor mrazničky. 8- Ukazatel rychlého chlazení Tato ikona bliká, když je funkce 5- Funkce nastavení chladničky rychlého chlazení...
  • Page 144 12- Ukazatel ekonomického provozu Ukazatel ekonomického provozu svítí, když je prostor mrazničky nastaven na -18°C. Ukazatel ekonomického provozu zhasne, když zvolíte funkci rychlého chlazení nebo rychlého mražení. 13- Kontrolka ionizátoru Kontrolka svítí trvale. Tato kontrolka označuje, že vaše chladnička je chráněna před bakteriemi.
  • Page 145: Mražení Čerstvých Potravin

    Nastavení Nastavení Vysvětlivky mrazničky chladničky -18°C 4°C Toto je normální doporučené nastavení. -20, -22 nebo Tato nastavení jsou doporučena, pokud 4°C -24°C teplota prostředí přesáhne 30°C. Toto nastavení použijte, pokud chcete rychle zmrazit potraviny. Jakmile proces Rychlé mrazení 4°C skončí, chladnička se vrátí na předchozí režim.
  • Page 146: Vkládání Potravin

    Informace o hloubkovém • Pro zajištění vysoké kvality podle mražení výrobce a prodejce mražených potravin nezapomeňte dodržovat Potraviny je nutno zmrazit co následující body: nejrychleji, když je vložíte do 1. Balení vkládejte do mrazničky co chladničky, aby zůstaly v dobré kvalitě. nejrychleji po zakoupení.
  • Page 147: Hygiena - Ion

    Hygiena - Ion Icematic a nádoba na skladování ledu Hygiena+: Fotokatalytický filtr ve vzduchovém kanálu chladničky Použití zařízení Icematic pomáhá čistit vzduch uvnitř. Tento filtr * Naplňte Icematic vodou a uložte také omezuje nepříjemný zápach. na místo. Příprava ledu trvá cca dvě hodiny.
  • Page 148: Prostor Chlazení

    Prostor chlazení Popis a čištění protizápachového filtru: Prostor chlazení umožňuje připravit Protizápachový filtr brání vzniku potraviny na zmrazení. Tento prostor nepříjemných pachů ve vaší můžete používat i k uskladnění chladničce. potravin při teplotě o pár stupňů nižší Zatáhněte kryt, do kterého je filtr než...
  • Page 149: Údržba A Čištění

    Údržba a čištění Nikdy na čištění nepoužívejte Nikdy nepoužívejte ostré a drsné benzín, technický benzín a podobné nástroje nebo mýdlo, domácí čisticí materiály. prostředky, čisticí prostředky, benzín, benzen, vosk, atd., v opačném Doporučujeme odpojit přístroj od sítě, případě se na plastových dílech objeví než...
  • Page 150: Doporučená Řešení Problémů

    Doporučená řešení problémů Než zavoláte do servisu, projděte si tento seznam. Možná vám ušetří čas a peníze. Tento seznam obsahuje časté stížnosti, které nejsou způsobeny vadným zpracováním či použitými materiály. Některé zde uvedené funkce nemusejí být přítomny na vašem výrobku. Chladnička nefunguje.
  • Page 151 • Nový výrobek může být širší než předchozí. Je to zcela normální. Cětší chladničky fungují delší dobu. • Okolní teplota v místnosti je možná vysoká. Je to zcela normální. • Chladnička možná byla nedávno zapojena nebo byla naplněna potravinami. Ochlazování chladničky může trvat o pár hodin déle. •...
  • Page 152 • Provozní vlastnosti chladničky se mohou změnit podle výkyvů okolní teploty. Je to normální, nejde o poruchu. Vibrace nebo hluk. • Podlaha není rovná nebo je slabá. Chladnička se při pohybu kymácí. Ověřte, zda je podlaha dostatečně pevná pro chladničku a zda je rovná. •...
  • Page 153 Prosím, prečítajte si najskôr túto príručku! Vážený zákazník, Dúfame, že váš produkt, ktorý bol vyrobený v moderných továrňach a skontrolovaný v rámci prepracovaných postupov riadenia kvality, vám bude úspešne a efektívne slúžiť. Preto vám odporúčame, aby ste si pozorne prečítali celú túto príručku k vášmu produktu predtým, ako ho začnete používať, a ponechajte si ju poruke, aby ste si ju v prípade potreby mohli prezerať.
  • Page 154 OBSAH 1 Vaša chladnička 4 Príprava 2 Dôležité bezpečnostné 5 Používanie chladničky výstrahy Indikačný panel ........15 Určené použitie ........4 Duálny systém chladenia: ....18 Pri výrobkoch s dávkovačom vody ..8 Mrazenie čerstvých potravín ....18 Bezpečnosť detí ........9 Odporúčania pre uchovávanie V súlade so smernicou o odpadoch z mrazeného jedla ......19 elektrických a elektronických zariadení...
  • Page 155: Vaša Chladnička

    Vaša chladnička Priečinok pre hlboké mrazenie Ventilátor Nastaviteľná predná nôžka Ampulka Ovládací panel a ovládanie teploty Nastaviteľné police Poličky vo dverách v priečinku chladničky Priehradka na víno Dávkovač vody Priečinok s 0 °C Držiak na fľašu Kryt priečinku na zeleninu a ovocie Priečinok chladničky Priečinok na šalát Priečinok mrazničky...
  • Page 156: Dôležité Bezpečnostné Výstrahy

    Dôležité bezpečnostné výstrahy Prečítajte Všeobecná nasledujúce informácie. bezpečnosť Nedodržiavanie týchto • Ak chcete vyradiť/ informácií môže mať za zlikvidovať tento produkt, následok zranenia alebo odporúčame vám poradiť vecné škody. Všetky sa s autorizovaným záručné záväzky tým servisom, aby ste získali strácajú...
  • Page 157 priečinka tekuté perforácie plynových nápoje vo fľašiach kanálov výparníka, a plechovkách. V trubkových rozšírení opačnom prípade by alebo povrchových mohli prasknúť. úprav, spôsobuje rozliaty chladiaci prostriedok • Mrazeného jedla sa podráždenie pokožky a nedotýkajte rukami; zranenia očí. mohlo by sa k ruke prilepiť.
  • Page 158 • V chladničke neskladujte keď je váš uzemňovací spreje s rozprašovačom, systém v zhode s týmito ktoré obsahujú horľavé štandardmi. alebo výbušné látky. • Vystavenie produktu • Nepoužívajte pôsobeniu dažďa, mechanické prístroje snehu, slnka a vetra je alebo iné prostriedky nebezpečné...
  • Page 159 • Ak na chladničke • Z bezpečnostných svieti modré svetielko, dôvodov nestriekajte nepozerajte sa do neho vodu priamo na vnútorné voľným okom alebo alebo vonkajšie časti optickými nástrojmi po produktu. dlhšiu dobu. • Z dôvodu rizika požiaru • Manuálne riadené a výbuchu nerozstrekujte chladničky zapínajte v blízkosti chladničky...
  • Page 160: Pri Výrobkoch S Dávkovačom Vody

    pod., ktoré si vyžadujú chladničky alebo presnú teplotu. mrazničky, vzdialenosť medzi nimi musí byť • Ak sa chladnička nebude najmenej 8 cm. Inak dlhší čas používať, treba môžu priľahlé steny strán ju odpojiť zo siete. Možný navlhnúť. problém s napájacím káblom môže spôsobiť...
  • Page 161: Bezpečnosť Detí

    • Aby ste mohli plynulo Tento produkt je v súlade so smernicou odpadoch ovládať okruh vody elektrickýcha elektronických chladničky, tlak hlavného zariadení EÚ (2012/19/EÚ) vodovodného vedenia Tento produkt obsahuje symbol triedeného odpadu musí byť v rozsahu 1-8 odpadové elektrické barov. V prípadoch, elektronické...
  • Page 162: Veci, Ktoré Treba Urobiť Pre Úsporu Energie

    Odporúčania pre priestor na V prípade poškodenia udržiavajte produkt mimo potenciálnych zdrojov plameňa, ktoré čerstvé potraviny by mohli spôsobiť vznietenie produktu, a miestnosť, kde je zariadenie umiestnené, * VOLITEĽNÉ dostatočne vetrajte. • Nedovoľte, aby sa akékoľvek potraviny Ignorujte toto upozornenie, ak dostali do kontaktu s teplotným snímačom chladiaci systém vášho výrobku v priestor na čerstvé...
  • Page 163: Inštalácia

    Inštalácia Zapamätajte si, že výrobca nie je zodpovedný za škody v prípade, ak nedodržíte pokyny v návode na použitie. Body, ktoré je potrebné zvažovať pri opakovanej preprave chladničky Vaša chladnička musí byť pred presunom prázdna a očistená. Police, príslušenstvo, priehradky atď. vo vašej chladničke musia byť...
  • Page 164: Likvidácia Obalu

    Umiestnenie a inštalácia • Pripojenie musí byť v zhode s národnými predpismi. Chladničku nainštalujte na miesto, ktoré • Elektrická zásuvka musí byť po inštalácii umožňuje ľahké použitie. ľahko prístupná. Chladničku udržiavajte mimo dosah • Určené napätie musí byť rovnaké ako zdrojov tepla, vlhkých miest a priameho napätie vo vašej elektrickej sieti.
  • Page 165: Výmena Lampy Osvetlenia

    Výmena lampy osvetlenia Nastavenie nôh Ak chcete vymeniť lampu použitú na Ak je vaša chladnička nestabilná; osvetlenie vašej chladničky, zavolajte do Chladničku môžete vyvážiť otáčaním autorizovaného servisu. predných nôh tak, ako je to znázornené na obrázku. Keď nohu otáčate v smere čiernej šípky, roh s príslušnou nohou sa znižuje;...
  • Page 166: Príprava

    Príprava Vaša chladnička by mala byť umiestnená v najmenej 30 cm vzdialenosti od zdrojov tepla, ako sú horáky, rúry na pečenie, radiátory a kachle a najmenej v 5 cm vzdialenosti od elektrických rúr na pečenie a nemala by byť umiestnená na priamom slnku.
  • Page 167: Používanie Chladničky

    Používanie chladničky Indikačný panel 1- Funkcia rýchleho zmrazenia chcete zmraziť veľké množstvá Indikátor rýchleho mrazenia zostane čerstvých potravín, pred vložením rozsvietený, keď sa zapne funkcia rýchleho potravín do priečinku mrazničky stlačte mrazenia. Aby ste túto funkciu zrušili, tlačidlo rýchleho mrazenia. Kompresor sa opätovne stlačte tlačidlo rýchleho mrazenia.
  • Page 168 2 - Indikátor rýchleho mrazenia Táto funkcia sa opätovne nevyvolá, keď sa Táto ikona bliká animovaným štýlom, keď je obnoví napájanie po výpadku elektriny. aktívna funkcia rýchleho mrazenia. 8- Indikátor rýchleho chladenia 3- Funkcia nastavenia mrazničky Táto ikona bliká animovaným štýlom, keď je aktívna funkcia rýchleho chladenia.
  • Page 169 13- Indikátor ionizéru Kontrolka sa nepretržite rozsvieti. Táto kontrolka naznačuje, že je vaša chladnička chránená pred baktériami. 14- Indikátor vlhkosti Kontrolka sa nepretržite rozsvieti. Táto kontrolka naznačuje, že potraviny uchovávané v chladničke sa uchovajú počas dlhej doby pri ideálnej vlhkosti.
  • Page 170: Duálny Systém Chladenia

    Duálny systém chladenia: Mrazenie čerstvých potravín Vaša chladnička vybavená dvomi • Pred uložením potravín do chladničky ich samostatnými chladiacimi systémami zabaľte alebo prikryte. určenými na chladenie priečinka čerstvých • Horúce jedlo sa musí pred umiestnením potravín a priečinka mrazničky. To znamená, do chladničky ochladiť...
  • Page 171: Odporúčania Pre Uchovávanie Mrazeného Jedla

    Nastavenie Nastavenie priečinka priestoru Vysvetlivky mrazničky chladničky Toto je normálne, odporúčané nastavenie. -18°C 4°C -20, -22 alebo Tieto nastavenia sa odporúčajú použiť vtedy, keď okolitá teplota 4°C -24 °C prekročí 30 °C. Použite, keď budete chcieť zmraziť jedlo v krátkom čase. Vaša Rýchle 4°C chladnička sa vráti do svojho predchádzajúceho režimu, keď...
  • Page 172: Icematic A Nádoba Na Skladovanie Ľadu

    Icematic a nádoba na • Potraviny musia byť zabalené skladovanie ľadu vzduchotesným spôsobom, aby sa zabránilo ich vysušeniu aj v prípade, že ich Používanie Icematic-u plánujete uchovať len krátku dobu. * Naplňte Icematic vodou a usaďte ho • Materiály potrebné na balenie: na miesto.
  • Page 173: Priečinok Pre Ovocie A Zeleninu

    Priečinok pre ovocie a Popis a čistenie filtra na zeleninu zachytávanie vôní: Vnútornú kapacitu chladničky môžete * VOLITEĽNÉ zvýšiť vybratím želaného priečinka na malé Filter na zachytávanie vôní zabraňuje vo občerstvenie. Priečinok ťahajte smerom k vytváraní nepríjemných vôní v chladničke. vám, pokým ho nezastaví...
  • Page 174: Údržba A Čistenie

    Údržba a čistenie Na čistenie nikdy nepoužívajte benzín, Nikdy nepoužívajte ostré a drsné nástroje benzén alebo obdobné prostriedky. alebo mydlo, domáce čistiace prostriedky, čistiace prostriedky, benzín, benzén, vosk, Odporúčame vám, aby ste zariadenie atď., v opačnom prípade sa na plastových pred čistením odpojili od siete.
  • Page 175: Odporúčané Riešenia Problémov

    Odporúčané riešenia problémov Pred zavolaním servisu si pozrite tento zoznam. Môže vám to ušetriť čas aj peniaze. Tento zoznam obsahuje bežné sťažnosti, ktoré sa nevzťahujú na chybné spracovanie alebo využitie materiálu. Niektoré z tu popísaných funkcií nemusí váš produkt obsahovať. Chladnička nefunguje.
  • Page 176 • Váš nový produkt môže byť širší ako predchádzajúci. To je úplne normálne. Veľké chladničky pracujú dlhší čas. • Okolitá teplota môže byť vysoká. To je úplne normálne. • Chladnička mohla byť zapnutá len nedávno alebo mohlo byť do nej vložené jedlo. Kompletné vychladenie chladničky môže trvať o niekoľko hodín dlhšie. • Do chladničky mohlo byť len nedávno vložené väčšie množstvo teplého jedla. Teplé jedlo spôsobuje dlhší chod chladničky, kým sa nedosiahne bezpečná teplota skladovania. • Dvere mohli byť často otvárané alebo ponechané po dlhý čas v pootvorenom stave. Teplý vzduch, ktorý prenikol do chladničky, spôsobuje, že chladnička pracuje dlhší čas. Dvere otvárajte menej často.
  • Page 177 • Podlaha nie je rovná alebo nie je pevná. Chladnička sa trasie pri pomalom pohybe. Skontrolujte, či podlaha dokáže uniesť hmotnosť chladničky a či je rovná. • Hluk môže byť spôsobený predmetmi položenými na chladničke. Odstráňte predmety na vrchu chladničky. Z chladničky vychádzajú zvuky ako rozliatie alebo rozstrekovanie kvapaliny. • Tok kvapaliny a plynu sa uskutočňuje podľa prevádzkových princípov. Je to úplne normálne a neznamená to poruchu. Chladnička vydáva zvuky ako fúkanie vetra. • Na ochladenie chladničky sa používajú ventilátory. Je to úplne normálne a neznamená to poruchu.
  • Page 178 Leggere innanzitutto il manuale di istruzioni. Gentile Cliente, ci auguriamo che l'articolo da Lei scelto, prodotto in moderni stabilimenti e sottoposto ai più severi controlli di qualità, risponda interamente alle Sue esigenze. A tal fine, La invitiamo a leggere attentamente il manuale di istruzioni del prodotto prima di procedere al suo utilizzo e di conservarlo per eventuali consultazioni future.
  • Page 179 INDICE 1Il frigorifero 5 Utilizzo del frigorifero 16 Pannello dei comandi ...... 16 2 Importanti avvertenze per Congelamento di alimenti freschi ..19 la sicurezza Consigli per la conservazione di Uso previsto ........4 alimenti congelati ......20 Sicurezza generale ......4 Posizionamento alimenti ....
  • Page 180: 1Il Frigorifero

    Il frigorifero 12. Pannello di controllo e controllo Ventola temperatura Lampadina 13. Ripiani dello sportello dello scomparto Ripiani regolabili frigo Mensola vino 14. Porta uova Scomparto 0 °C 15. Porta bottiglie Coperchio scomparto frutta e verdura 16. Scomparto frigo Scomparto insalata 17.
  • Page 181: Importanti Avvertenze Per La Sicurezza

    Importanti avvertenze per la sicurezza Sicurezza generale Prendere in esame le • Quando si vuole smaltire/ seguenti informazioni. eliminare l'apparecchio, La mancata osservanza è consigliabile consultare di queste informazioni il servizio autorizzato può provocare lesioni o per apprendere le danni materiali. Quindi informazioni necessarie tutte le garanzie e gli e conoscere gli enti...
  • Page 182 • Non toccare con le vengono punti e mani gli alimenti gelati; provocano irritazioni alla possono incollarsi ad pelle e lesioni agli occhi. esse. • Non bloccare o • Scollegare il frigorifero coprire la ventilazione prima della pulizia o dello dell’elettrodomestico.
  • Page 183 • Non utilizzare pioggia, neve, sole e apparecchiature vento è pericolosa per la meccaniche o altri sicurezza elettrica. mezzi diversi da • Contattare l’assistenza quelli consigliati autorizzata quando ci dal produttore per sono danni ai cavi in accelerare il processo di modo da evitare pericoli.
  • Page 184 attendere almeno • Non collegare il frigorifero 5 minuti per avviare alla rete se la presa il frigorifero dopo elettrica è allentata. un'assenza di elettricità. • Non deve essere • Questo manuale spruzzata acqua sulle operativo deve parti interne o esterne essere dato al dell'apparecchio per nuovo proprietario...
  • Page 185 quando si apre o si sportello. Altrimenti si chiude lo sportello del stacca. frigorifero. • Quando è necessari • Poiché necessitano di posizionare un controllo preciso della l'apparecchio vicino temperatura, vaccini, ad un altro frigorifero o medicine sensibili freezer, la distanza tra i al calore e materiali dispositivi deve essere di scientifici non devono...
  • Page 186: Sicurezza Bambini

    • I bambini devono ricevere supervisione per evitare che interferiscano con l'apparecchio. Conformità alla direttiva WEEE e allo smaltimento dei rifiuti: Questo apparecchio è conforme alla Direttiva UE WEEE (2012/19/EU). Questo apparecchio riporta il simbolo di classificazione per i rifiuti delle apparecchiature elettriche ed elettroniche (WEEE).
  • Page 187: Avvertenza Hc

    Cose da fare per risparmiare Cose da non dimenticare... energia Tutte le sostanze riciclate sono elementi indispensabili per la natura e • Non lasciare lo sportello del frigorifero la nostra ricchezza nazionale. aperto per lungo tempo. Se si desidera contribuire alla • Non inserire alimenti caldi o bevande rivalutazione dei materiali di calde nell'elettrodomestico.
  • Page 188: Consigli Per Lo Scomparto Alimenti Freschi

    Consigli per lo scomparto alimenti freschi *FACOLTATIVO • Non lasciare che gli alimenti entrino in contatto con il sensore della temperatura nello scomparto alimenti freschi. Per mantenere lo scomparto degli alimenti freschi alla temperatura ideale di conservazione, il sensore non deve essere bloccato dagli alimenti. • Non mettere cibo caldo nell'elettrodomestico.
  • Page 189: Installazione

    Installazione Se le informazioni date in questo manuale utente non sono prese in considerazione, il produttore non accetta alcuna responsabilità per questo. Punti a cui prestare attenzione quando si sposta il frigorifero 1. Il frigorifero deve essere scollegato. Prima del trasporto, il frigorifero deve 2.
  • Page 190: Smaltimento Del Materiale Di Imballaggio

    Smaltimento del vecchio • La sicurezza elettrica del frigorifero è frigorifero garantita unicamente se il sistema di messa a terra dell’apparecchiatura è Smaltire il vecchio frigorifero senza conforme agli standard. danni per l’ambiente. • La tensione dichiarata sull'etichetta • Bisogna consultare il rivenditore che si trova nel lato interno a sinistra autorizzato o il centro di raccolta rifiuti dell'apparecchio deve essere pari alla...
  • Page 191: Cambiare La Lampadina Di Illuminazione

    Cambiare la lampadina di Regolazione dei piedini illuminazione Se il frigorifero non è in equilibrio: Per cambiare lampadina/LED utilizzati è possibile bilanciare il frigorifero per illuminare il frigorifero, rivolgersi al ruotando i piedini anteriori come Servizio Assistenza Autorizzato. illustrato in figura. L’angolo in cui i La lampada (le lampade) usata (usate) piedini sono più...
  • Page 192: Preparazione

    Preparazione • Il frigorifero dovrà essere installato • A causa del cambiamento di ad almeno 30 cm lontano da fonti temperatura dovuto all’apertura/ di calore, come forni, riscaldamento alla chiusura dello sportello centrale e stufe e ad almeno 5 cm dell’apparecchio durante il da forni elettrici e non deve essere funzionamento, la formazione di...
  • Page 193: Utilizzo Del Frigorifero

    Utilizzo del frigorifero Pannello dei comandi 1- Funzione di congelamento Se si vogliono congelare grandi rapido quantità di cibo fresco, premere il L’indicatore di congelamento rapido pulsante di congelamento rapido rimane acceso quando la funzione prima di inserire il cibo nello scomparto congelamento rapido è...
  • Page 194 di cibo fresco, si consiglia di attivare 2- Indicatore di congelamento questa funzione prima di inserire il cibo rapido nel frigo. L’indicatore di frigo rapido Questa icona lampeggia in modo rimane acceso quando la funzione animato quando la funzione frigo rapido è attiva. Per annullare congelamento rapido è...
  • Page 195 a funzionare con la modalità più economica minimo 6 ore dopo e l’indicatore di uso economico si accende. Premere nuovamente il tasto di congelamento rapido per 3 secondi per disattivare la funzione Eco Fuzzy. 11- Indicatore alta temperatura/ avvertenza errore Questa spia si accende in caso di problemi di alta temperatura e avvertenze di errore.
  • Page 196: Congelamento Di Alimenti Freschi

    Regolazione Regolazione scomparto Spiegazioni scomparto frigo freezer Queste sono i consigli di impostazione -18°C 4°C normale. Queste impostazioni sono consigliate -20,-22 o -24°C 4°C quando la temperatura ambiente supera i 30°C. Usare quando si desidera congelare gli Congelamento alimenti in poco tempo. Il frigorifero tornerà rapido 4°C alla sua modalità...
  • Page 197: Consigli Per La Conservazione Di Alimenti Congelati

    2. Il posizionamento di alimenti caldi Alimenti in padelle, nello scomparto freezer provoca il Ripiani scomparto piatti coperte e funzionamento continuo del sistema frigo contenitori chiusi di raffreddamento finché gli alimenti non si solidificano. Alimenti piccoli 3. Fare attenzione a non mescolare Ripiani dello e imballati o alimenti già...
  • Page 198: Icematic E Contenitore Per Conservare Il Ghiaccio

    Icematic e contenitore per I materiali da utilizzare per l’imballaggio conservare il ghiaccio devono essere a prova di strappo e resistenti al caldo, all’umidità, agli Uso di Icematic odori oli e acidi e devono anche essere * Riempire Icematic con acqua e liberati dall’aria.
  • Page 199: Filtro Odori

    Filtro odori Il filtro per gli odori nel condotto dell’aria dello scomparto frigo evita la formazione di odori sgradevoli nel frigorifero.
  • Page 200: Scomparti Snack

    Scomparti snack Hygiene - Ioni È possibile aumentare il volume interno del frigo estraendo gli scomparti Hygiene+: Il filtro fotocatalitico nel snack che si desidera. Tirare lo canale dell’aria del refrigeratore facilita scomparto verso di sé fino a che non la pulizia dell’aria interna.
  • Page 201: Manutenzione E Pulizia

    Manutenzione e pulizia Non usare mai gasolio, benzene o Non utilizzare mai agenti di pulizia o sostanze simili per scopi di pulizia. acqua contenente cloro per pulire le superfici esterne e le parti rivestite È consigliato scollegare l’apparecchio in cromo dell'apparecchio. Il cloro prima della pulizia.
  • Page 202: Ricerca E Risoluzione Dei Problemi

    Ricerca e risoluzione dei problemi Prima di chiamare il servizio assistenza, rivedere la lista precedente. Si risparmierà tempo e denaro. Questa lista comprende frequenti reclami che non derivano da difetti di lavorazione o dai materiali utilizzati. Alcune delle funzioni descritte qui potrebbero non esistere nel proprio apparecchio. Il frigorifero non funziona.
  • Page 203 Il frigorifero funziona frequentemente o per lunghi periodi. • Il nuovo apparecchio è più grande del precedente. I frigoriferi più grandi lavorano per un più lungo periodo di tempo. • La temperatura ambiente può essere alta. >>>È normale che l'apparecchio funzioni per periodi più...
  • Page 204 • La temperatura del frigo è regolata su un valore molto alto. >>>L'impostazione della temperatura dello scomparto frigo provoca effetti sulla temperatura del freezer. Cambiare le temperature di frigo o freezer e aspettare finché i relativi scomparti non raggiungono una temperatura sufficiente. • Gli sportelli sono aperti con eccessiva frequenza o sono stati lasciati aperti a lungo.
  • Page 205 • Non viene eseguita una pulizia regolare. >>>Pulire regolarmente l’interno del frigorifero con una spugna, acqua tiepida o carbonato di sodio diluito in acqua. • Alcuni contenitori o alcuni materiali per la confezione possono provocare odori. >>>Usare contenitori diversi o marche diverse. • Gli alimenti sono posti nel frigorifero in contenitori non coperti.
  • Page 206 57 3796 0000/AE PL-CZ-SK-IT...
  • Page 207 Külmik CN147243GW Ledusskapis...
  • Page 208 Palun lugege esmalt juhendit! Kallis klient, Me loodame, et teie toode, mis on toodetud moodsates tehastes ja kontrollitud kõige põhjalikumate kvaliteedikontrolli protseduuridega, teenib teid hästi. Selleks soovitame teil põhjalikult kogu tootejuhendi läbi lugeda enne toote kasutamist ja hoida see ka tulevikuks käepärast. See juhend • Aitab teil oma seadet kasutada kiirelt ja ohutult.
  • Page 209 SISUKORD 1 Teie külmik Ettevalmistus 2 Olulised hoiatused ohutuse tagamiseks 5 Külmkapi kasutamine Kasutusotstarve ......... 4 Indikaatorite paneel ......15 Veedosaatoriga toodete puhul: ..8 Efektiivseks kasutamiseks ....18 Laste ohutuse tagamine ....8 Värskete toiduainete külmutamine ..19 WEEE direktiivi täitmine ja romuseadme Soovitused külmutatud toiduainete kõrvaldamine: ........
  • Page 210: Teie Külmik

    Teie külmik 1. Ventilaator 12. Kontrollpaneel ja temperatuuri nupu 2. Ampull 13. Külmikusektsiooni ukse sahtlid 3. Reguleeritavad riiulid 14. Munahoidik 4. Veiniriiul 15. Pudelihoidik 5. 0 °C sektsioon 16. Külmikusektsioon 6. Värsketoidu sahtel 17. Sügavkülmikusektsioon 7. Salati sahtel 8. Jäämasin 9.
  • Page 211: Olulised Hoiatused Ohutuse Tagamiseks

    Olulised hoiatused ohutuse tagamiseks Palun tutvuge alljärgneva vanametalli saata, teabega. Selle teabe soovitame teil vajaliku eiramine võib põhjustada teabe ja volitatud vigastusi või materiaalset asutuste leidmiseks kahju. Vastasel korral konsulteerida volitatud muutuvad kõik garantiid teenindusega. ja töökindluse tagatised • Kõigi külmikuga kehtetuks.
  • Page 212 ainult volitatud isikud. • Enne puhastamist või Ebakompetentsete sulatamist eemaldage isikute tehtud külmik vooluvõrgust. parandused võivad olla • Külmiku puhastamiseks kasutajale ohtlikud. ja sulatamiseks ei tohi • Rikke, hooldus- või kunagi kasutada auru parandustöö korral ning pihustatavaid ühendage külmik puhastusvahendeid. vooluvõrgust lahti Sellistel juhtudel võib kas vastava kaitsme...
  • Page 213 (sealhulgas laste) • Tehniliste andmete silt poolt, välja arvatud paikneb külmiku sees nende turvalisuse vasakpoolsel seinal. eest vastutava • Ärge kunagi isiku juuresolekul ja ühendage külmikut juhendamisel. energiasäästusüsteemiga • Ärge kasutage – see võib külmikut vigastatud külmikut. kahjustada. Probleemide korral • Kui külmikul on sinine pidage nõu volitatud valgustus, ärge vaadake...
  • Page 214 • Külmikus ei tohi hoida vaktsiine, temperatuuritundlikke ravimeid, teaduslikke aineid jne, mis nõuavad kindlaid temperatuuritingimusi. • Ärge ühendage külmikut • Kui külmkappi pole logiseva seinakontaktiga. kavas pikemat aega • Ohutuse huvides ei tohi kasutada, tõmmake pritsida vett otse külmiku pistik kontaktist välja. sisemistele või välimistele Toitejuhtme võimalik osadele.
  • Page 215: Veedosaatoriga Toodete Puhul

    Vastasel korral võib see veesurve torustikus puruneda. olema vahemikus 1–8 • Kui peate toote baari. Kui veesurve paigaldama teise külmiku torustikus ületab 5 või sügavkülmiku baari, tuleb kasutada kõrvale, peab seadmete rõhuregulaatorit. Kui vahele jääma vähemalt veesurve torustikus 8 cm vaba ruumi. ületab 8 baari, ei tohi Vastasel juhul võivad külmiku veesüsteemi...
  • Page 216: Rohs-Direktiivi Täitmine

    RoHS-direktiivi täitmine: • Ärge paigaldage oma külmikut otsese päikesevalguse kätte või kuumust Seade vastab Euroopa Liidu RoHS- kiirgavate seadmete lähedale (nt direktiivile (2011/65/EL). See ei sisalda ahjud, nõudepesumasinad või direktiivis mainitud kahjulikke ja radiaatorid). keelatud materjale. • Hoidke toitu suletud nõudes. Teave pakendi kohta • Külmutuskambriga toodete puhul: Vastavalt meie riiklikele...
  • Page 217: Soovitused Värskete Toiduainete Kambri Kohta

    Soovitused värskete toiduainete kambri kohta • Vältige toiduainete kokkupuutumist värskete toiduainete kambri temperatuurianduriga. Et värskete toiduainete kambris püsiks ideaalne säilitustemperatuur, ei tohi andurit toidukraamiga kinni katta. • Ärge asetage seadmesse kuuma toitu. M IL K temperature ju ic e food sensor temperature e t c . sensor M IL K ju ic e temperature...
  • Page 218: Paigaldamine

    Paigaldamine Palun jätke meelde, et tootja vabaneb vastutusest, kui selles kasutusjuhendis antud teavet arvesse ei võeta. Mida pidada meeles külmiku hilisemal transportimisel 1. Külmik tuleb enne igasugust liigutamist tühjendada ja puhastada. 2. Riiulid, lisaseadmed, köögiviljasahtel jms tuleb teibi abil enne uuesti pakendamist raputuste kaitseks kindlalt kinnitada.
  • Page 219: Pakendi Utiliseerimine

    Pakendi utiliseerimine Asukoha valik ja paigaldamine Pakkematerjalid võivad olla lastele ohtlikud. Hoidke pakkematerjale lastele Kui külmik ei mahu läbi ukse kättesaamatus kohas või utiliseerige ruumi, kuhu soovite seda paigaldada, need, sorteerides need vastavalt pöörduge volitatud teenindusse. Tehnik jäätmekäitlusjuhistele. Ärge visake neid saab külmiku uksed eemaldada, nii et ära koos majapidamisjäätmetega.
  • Page 220: Valgusti Pirni Vahetamine

    Valgusti pirni vahetamine Jalgade seadistamine Külmiku sisevalgusti pirni vahetamiseks Kui teie külmik on tasakaalust väljas; pöörduge volitatud teenindusse. Saate oma külmikut tasakaalustada, kui pöörate esimesed jalad nii, Ukse avanemissuuna nagu joonisel näidatud. Jalaga nurk muutmine langeb, kui pöörate seda musta noole Olenevalt külmiku asukohast saab suunas, ja tõuseb, kui pöörate seda muuta ukse avanemissuunda.
  • Page 221: Ettevalmistus

    Ettevalmistus • Teie külmik tuleks paigaldada • Seadme ukse avamise ja vähemalt 30 cm kaugusele sulgemisega kaasnevate kuumusallikatest nagu pliidirauad, temperatuurikõikumiste normaalse ahjud, keskküttesüsteem ja pliidid, kaasnähuna tekib ukse- ja siseriiulitele ning vähemalt 5 cm kaugusele ning klaasist mahutitele kondensaat. elektriahjudest.
  • Page 222: Külmkapi Kasutamine

    Külmkapi kasutamine Indikaatorite paneel 1- Kiirkülmutamise funktsioon Kui te soovite külmutada suuri Kiirkülmutuse indikaator jääb värske toidu koguseid, vajutage põlema, kui kiirkülmutamise enne toidu asetamist külmikusse režiim on aktiveeritud. Selle Kiirkülmutamise nuppu. Kompressor funktsiooni tühistamiseks, vajutage ei alusta tööd koheselt, kui olete uuesti Kiirkülmutamise nuppu.
  • Page 223 Selle funktsiooni tühistamiseks 3- Funktsioon külmutamise vajutage uuesti Kiirjahutamise nuppu. seadmine Kiirjahutamise indikaator lülitub välja Selle funktsiooni abil saate seada ja taastuvad tavalised seaded. Kui te sügavkülma sektsiooni temperatuuri. funktsiooni ei tühista, lülitub Kiirjahutus Vajutage seda nuppu, et seada ise automaatselt välja 2 tunni pärast sügavkülma sekstiooni temperatuuri või kui sektsioon saavutab soovitud vahemikus vastavalt -18, -20, -22, -24.
  • Page 224 11- Kõrge temperatuur/Veateate indikaator See tuli hakkab põlema liiga kõrge temperatuuri ja veateadete korral. 12. Ökonoomse kasutamise indikaator Ökonoomse kasutamise indikaator hakkab põlema, kui sügavkülmiku sektsioon on seatud -18°C. Ökonoomse kasutamise indikaator lülitub välja, kui Kiirkülmutus või Kiirjahutus funktsioonid on valitud. 13- Ioniseerimise indikaatortuli Indikaatortuli hakkab pidevalt põlema.
  • Page 225: Efektiivseks Kasutamiseks

    Efektiivseks kasutamiseks Maksimaalne külmutatud toidu kogus on saavutatud ilma sahtleid ja ülemise riiuli kaasas olevat katet kasutamata. Teie seadme energiatarve on märgitud olukorras, kus külmikusektsioon on täielikult toiduga täidetud, ilma riiuleid ja riiulikatteid kasutamata. Külmutuskambri Jahutuskambri Selgitused reguleerimine reguleerimine -18 °C 4 °C See on tavaline soovituslik väärtus.
  • Page 226: Värskete Toiduainete Külmutamine

    Värskete toiduainete Soovitused külmutatud külmutamine toiduainete säilitamiseks • Enne külmikusse asetamist tuleks toit • Poes müüdavate pakendatud sisse pakkida või kinni katta. külmutatud toiduainete säilitamisel • Kuum toit peab enne külmikusse tuleb säilituskamber valida vastavalt panekut toatemperatuurini jahtuma. tootja juhistele (4 tärni).
  • Page 227 Toiduaineid saab pikemat aega säilitada ainult temperatuuril alla -18 °C. Toit säilib värskena mitu kuud (sügavkülmikus temperatuuril alla -18 °C). HOIATUS! • Toit tuleb jagada portsjoniteks, mille suurus vastab perele üheks päevaks või toidukorraks vajalikule kogusele. • Ka lühiajalisel säilitamisel tuleb toit pakkida õhukindlalt, et vältida selle kuivamist.
  • Page 228: Hügieen - Ioon

    Hügieen – Ioon Icematic ja jäänõu Hügieen+: Icematic’u kasutamine Külmiku õhukanalis paiknev * Täitke Icematic veega ja asetage see fotokatalüütiline filter aitab puhastada oma kohale. Jää valmimiseks kulub külmiku sisemuses olevat õhku. Ühtlasi umbes kaks tundi. Jää võtmiseks vähendab see filter ebameeldivat ei pea Icematic’ut oma kohalt lõhna.
  • Page 229: Jahutussektsioon

    Jahutussektsioon Lõhnafilter Jahutuskambri õhukanalis paiknev Jahutussektsioon võimaldab lõhnafilter takistab külmikus külmutamiseks valmistada ette ebameeldiva lõhna teket. külmustamist vajavad toidud. Samuti saate seda sektsiooni kasutada, kui soovite hoida toitu mõned kraadid madalamal temperatuuril, kui seda on külmikusektsioonis. Saate suurendada oma külmiku sisemist mahutuvust, eemaldades mõned jahutussektsioonid.
  • Page 230: Hooldus Ja Puhastamine

    Hooldus ja puhastamine A Ärge kunagi kasutage puhastamiseks Ärge kasutage teravad ja bensiini, benseeni või sarnaseid abrasiivsed tööriistu ega seepi, aineid. koduseid puhastusvahendeid, B Me soovitame seadme enne pesemisvahendeid, bensiini, puhastamist vooluvõrgust lahti benseeni, vaha jne, muidu tulevad ühendada. plastosadel olevad tähised maha ning C Ärge kunagi kasutage puhastamiseks toimub deformeerumine.
  • Page 231: Ukse Klaasid

    Ukse klaasid C Eemaldage klaasidelt kaitsekate. C Klaaside pinnal asub kaitsekate. See kate aitab takistada jääkide kogunemist ja teeb võimaliku mustuse ja jääkide puhastamise lihtsamaks. Klaasid, millel sellist katet ei ole, on vastuvõtlikud pidevale kokkupuutele õhu või vee poolt põhjustatud orgaanilisele või anorgaanilisele mustusele nagu näiteks katlakivi, mineraalsoolad, põlemata...
  • Page 232: Soovituslikud Lahendused Probleemidele

    Soovituslikud lahendused probleemidele Palun vaadake see nimekiri enne läbi, kui teenindusse helistate. See võib aidata säästa aega ja raha. See nimekiri sisaldab sagedasemaid kaebusi, mis ei ole põhjustatud vigase töö või materjalikasutuse tõttu. Mõned siinkirjeldatud funktsioonid võivad teie tootel puududa. Külmik ei tööta • Kas külmik on korralikult pistikupessa ühendatud? Sisestage pistik seinakontakti.
  • Page 233 • Teie uus külmik võib olla laiem kui eelmine. See on täiesti normaalne nähtus. Suured külmikud töötavad pikemat aega järjest. • Ümbritseva ruumi temperatuur võib olla kõrge. See on täiesti normaalne nähtus. • Külmik võib olla hiljuti sisse ühendatud või toitu täis laaditud. Külmiku täielik mahajahtumine võib võtta mõne tunni kauem. • Külmikusse võib olla hiljuti pandud suur kogus kuuma toitu. Kuum toit põhjustab külmiku pikema tööperioodi, et saavutada ohutu hoiustamistemperatuur.
  • Page 234 • Külmiku temperatuur on seadistatud väga kõrgele. Külmiku seadistus mõjutab ka sügavkülmiku temperatuuri. Muutke külmiku või sügavkülma temperatuuri, kuni see jõuab piisava tasemeni. • Uks võib olla praokile jäetud. Sulgege uks täielikult. • Külmikusse võib olla hiljuti pandud suur kogus kuuma toitu. Oodake, kuni külmik või sügavkülmik jõuab soovitud temperatuurini. •...
  • Page 235 • Ilm võib olla niiske. See on niiske ilmaga täiesti normaalne. Kui niiskust on vähem, kaob ka kondensatsioon. Halb lõhn külmiku sees. • Külmiku sisemust peab puhastama. Puhastage külmiku sisemust käsna, sooja vee või gaseeritud veega. • Lõhna võivad põhjustada mõned nõud või pakkematerjalid. Kasutage teist nõu või erinevat marki pakkematerjali. Uks(ed) ei sulgu. • Toidupakendid võivad takistada ukse sulgumist. Asendage pakendid, mis ust takistavad.
  • Page 236 Lūdzu, vispirms izlasiet šo rokasgrāmatu! Cienījamais pircēj! Ceram, ka jūsu produkts, kas ražots modernās rūpnīcās un pārbaudīts ļoti pedantiskas kvalitātes kontroles procedūras laikā, nodrošinās efektīvu darbību. Tādēļ mēs vēlētos ieteikt pirms produkta izmantošanas rūpīgi izlasīt visu rokasgrāmatu un turēt to ērti pieejamā vietā, lai vienmēr varētu tajā ieskatīties. Šī...
  • Page 237 SATURS 1 Your refrigerator 4 Sagatavošana 2 Svarīgi brīdinājumi par 5 Ledusskapja drošību izmantošana Paredzētā lietošana ......4 Indikatoru panelis ......15 Piezīme par iekārtām ar ūdens Svaigas pārtikas sasaldēšana ..17 automātu; .......... 8 Ieteikumi par sasaldētas pārtikas Bērnu drošība ........9 uzglabāšanu ........
  • Page 238: Your Refrigerator

    Your refrigerator 1. Ventılators 11. Regulējamas kājas 2. Apgaismojuma lampa 12. Elektronisks kontroles indikatoru panelis 3. Regulējami stikla plaukti 13. Durvju plaukts 4. Pudeļu plaukts 14. Olu turētāji 5. Otrā stāva augļu nodalījums 15. Pudeļu turētājs 6. Augļu nodalījuma vāks 16.
  • Page 239: Svarīgi Brīdinājumi Par Drošību

    Svarīgi brīdinājumi par drošību Vispārējā drošība Lūdzu, iepazīstieties • Ja vēlaties atbrīvoties ar šo informāciju. Šīs no šī izstrādājuma vai to informācijas neievērošana pārstrādāt, mēs iesakām var kļūt par cēloni konsultēties ar pilnvarotu traumām vai materiālajiem apkalpošanas centru, lai bojājumiem. Tā rezultātā uzzinātu nepieciešamo visas garantijas un informāciju un atrastu...
  • Page 240 izraisa ādas iekaisumus • Nepieskarieties un acu traumas. sasaldētam ēdienam ar • Ar nekādiem rokām, jo tas var pie tām materiāliem neaizklājiet pielipt. un nenobloķējiet • Pirms atlaidināšanas ledusskapja ventilācijas vai tīrīšanas atvienojiet atveres. ledusskapi no barošanas • Elektroiekārtu remontu avota.
  • Page 241 paātrinātu atlaidināšanas • Uzstādīšanas laikā procesu, ja vien tos nav nekādā gadījumā ieteicis ražotājs. neievietojiet • Šī iekārta nav paredzēta, spraudkontaktu sienas lai to izmantotu kontaktligzdā. Pretējā personas ar fiziskajiem, gadījumā var rasties garīgajiem un uztveres nāves draudu vai traucējumiem vai nopietnas traumas risks.
  • Page 242 • Ja ledusskapis tiek • Lai izvairītos no atdots kādam citam, ugunsgrēka un arī šī lietošanas sprādziena riska, rokasgrāmata ir jāatdod ledusskapja tuvumā jaunajam īpašniekam. neizsmidziniet vielas, • Ledusskapja kuru sastāvā ir viegli transportēšanas laikā uzliesmojušas gāzes, izvairieties no spēka piemēram, propāna kabeļa bojājumiem.
  • Page 243: Piezīme Par Iekārtām Ar Ūdens Automātu

    paredzētus materiālus, • Novietojot iekārtu līdzās jo tiem ir nepieciešama citam ledusskapim vai noteikta uzglabāšanas saldētavai, starp šīm temperatūra. iekārtām ir jābūt vismaz • Ja ledusskapis netiks 8 cm attālumam. Pretējā ilgstoši izmantots, tas gadījumā uz līdzās jāatvieno no barošanas esošajām sienām var avota.
  • Page 244: Bērnu Drošība

    ūdensvada spiedienam kopā ar parastajiem mājsaimniecības un citiem atkritumiem. Nogādājiet ir jābūt robežās no 1 līdz to elektrisko un elektronisko iekārtu 8 bāriem. Ja maģistrālā savākšanas centrā, lai varētu veikt ūdensvada spiediens otrreizējo pārstrādi. Plašāku informāciju pārsniedz 5 bārus, par savākšanas centriem varat uzzināt vietējā...
  • Page 245: Kas Darāms, Lai Ietaupītu Enerģiju

    Iekārtā izmantotais gāzes tips ir norādīts uz specifikācijas plāksnītes ledusskapja iekšpuses kreisajā pusē. Nekādā gadījumā neatbrīvojieties no iekārtas, to sadedzinot. Kas darāms, lai ietaupītu enerģiju • Neturiet ledusskapja durvis ilgstoši atvērtas. • Neievietojiet ledusskapī karstu pārtiku vai dzērienus. • Nepārpildiet ledusskapi, lai netiktu traucēta gaisa cirkulācija tā...
  • Page 246: Uzstādīšana

    Uzstādīšana Lūdzu ņemiet vērā, ka ražotājs neuzņemas atbildību, ja instrukciju rokasgrāmatā iekļautā informācija netiek ievērota. Lietas, kas jāapsver, atkārtoti pārvietojot ledusskapi 1. Jūsu ledusskapim pirms jebkuras transportēšanas ir jābūt iztukšotam un iztīrītam. 2. Ledusskapja plauktiem, piederumiem, atvilktnēm utt. pirms 2. Varat uzlikt 2 plastmasas ķīļus, atkārtotas iepakošanas ir jābūt kā...
  • Page 247: Atbrīvošanās No Iepakojuma

    Pievienošana elektrotīklam Atbrīvošanās no vecā ledusskapja Pievienojiet iekārtu iezemētai kontaktligzdai, kas aizsargāta ar Atbrīvojieties no vecās iekārtas tā, lai atbilstošas jaudas drošinātāju. netiktu nodarīts kaitējums videi. Svarīgi! • Par atbrīvošanos no ledusskapja • Savienojumam jāatbilst nacionālajiem varat konsultēties ar pilnvarotu noteikumiem.
  • Page 248: Apgaismojuma Lampas Nomaiņa

    Apgaismojuma lampas Kājiņu noregulēšana nomaiņa Ja ledusskapis nav stabils; Lai nomainītu ledusskapja Varat ledusskapi novietot stabili, apgaismojuma lampu, lūdzu, pagriežot priekšējās kājiņas, kā sazinieties ar pilnvarotu pakalpojuma parādīts attēlā. Stūris, kur kāja atrodas, sniedzēju. tiek pazemināts, ja tiek pagriezts Durvju atvēršanas virziena melnās bultas virzienā, bet pacelts, maiņa ja pagriešana notiek pretējā...
  • Page 249: Sagatavošana

    Sagatavošana Ledusskapis ir uzstādāms vismaz 30 ja vides temperatūra pazeminās cm attālumā no karstuma avotiem, līdz -15 °C. Pirmo reizi uzstādot piemēram, plīts virsmām, krāsnīm, iekārtu, to NEVAJAG novietot telpā centrālās apkures radiatoriem un ar zemu temperatūru, jo saldētava plītīm, un vismaz 5 cm attālumā no to nesamazinās līdz standarta darba elektriskajām krāsnīm, un to nedrīkst temperatūrai.
  • Page 250: Ledusskapja Izmantošana Indikatoru Panelis

    Ledusskapja izmantošana Indikatoru panelis 1 - Ātrās sasaldēšanas funkcija nelielu intervālu atkārtoti piespiedīsiet Kamēr ātrās sasaldēšanas funkcija ātrās sasaldēšanas pogu, tad būs aktivizēta, degs tās indikators. Lai kompresora darbība vēl nesāksies, jo atceltu šo funkciju, vēlreiz nospiediet būs aktivizēta elektroniskās shēmas ātrās saldēšanas pogu.
  • Page 251 4 - Saldēšanas kameras 9 - Bloķēšanas funkcija temperatūras iestatīšanas Vienlaikus nospiediet un 3 sekundes indikators turiet saldētavas iestatīšanas pogu Norāda iestatīto saldēšanas kameras un ledusskapja iestatīšanas pogu, temperatūru. lai aktivizētu bloķēšanas funkciju. 5- Ledusskapja iestatīšanas Kad bloķēšanas funkcija ir aktivizēta, funkcija displeja panelī...
  • Page 252: Svaigas Pārtikas Sasaldēšana

    13 - Jonizētāja gaismas indikators Indikators deg nepārtraukti. Šis gaismas indikators norāda, ka ledusskapis ir aizsargāts pret baktērijām. 14 - Mitruma indikators Indikators deg nepārtraukti. Šis indikators norāda, ka ledusskapī turētā pārtika ir ilgstoši saglabāta ideālajā mitrumā. Saldēšanas Ledusskapja kameras nodalījuma Paskaidrojumi noregulēšana...
  • Page 253: Ieteikumi Par Sasaldētas Pārtikas Uzglabāšanu

    • Lūdzu, ievērojiet šos norādījumus, lai Ēdiens katlos/ iegūtu vislabākos rezultātus. Ledusskapja pannās, pārsegtos 1. Nesasaldējiet pārāk lielu pārtikas nodalījuma šķīvjos un daudzumu vienā reizē. Pārtikas plaukti noslēgtos traukos kvalitāte vislabāk saglabāsies tad, ja tā tiks pēc iespējas ātrāk pilnīgi Nelieli un iepakoti Ledusskapja sasaldēta.
  • Page 254 Iepakošanai izmantotajiem materiāliem ir jābūt neplīstošiem, aukstumu, mitrumu, smaku, eļļu un skābju necaurlaidīgiem. Sasaldējamā pārtika nedrīkst nonākt saskarē ar iepriekš sasaldētiem produktiem, lai novērstu to daļēju atkušanu. Saldēto pārtiku jāizmanto uzreiz pēc atlaidināšanas un nekādā gadījumā nedrīkst atkārtoti sasaldēt.
  • Page 255: Higiēna - Jons

    Higiēna - Jons Icematic un ledus glabāšanas tvertne Icematic lietošana Higiēna+: Fotokatalizatora filtrs * Piepildiet Icematic ar ūdeni un ledusskapja gaisa vadā palīdz attīrīt ievietojiet ligzdā. Ledus būs gatavs pēc ledusskapī esošo gaisu. Šis filtrs aptuveni divām stundām. Neizņemiet samazina arī sliktu smaku. Icematic no ligzdas ledus izņemšanas Jons+: Jonizators, kas atrodas laikā.
  • Page 256: Nulles Grādu Temperatūras Nodalījums

    Nulles grādu temperatūras Smakas filtra apraksts un nodalījums tīrīšana Smakas filtrs novērš nepatīkamas Šis nodalījums paredzēts lēni smakas izveidošanos ledusskapī. atlaidināmas saldētas pārtikas (gaļas, Pavelciet uz leju vāku, kurā smakas zivju, vistas utt.) uzglabāšanai. Nulles filtrs ievietots, un izņemiet kā parādīts grādu temperatūras nodalījums attēlā.
  • Page 257: Apkope Un Tīrīšana

    Apkope un tīrīšana • Nenaudokite aštrių, braižančių įrankių, A Nekad tīrīšanas nolūkiem muilo, buitinių valiklių, ploviklių, neizmantojiet gazolīnu, benzīnu vai žibalo, degalų alyvos, lako ir pan., līdzīgas vielas. kad nesideformuotų ir nenusiluptų B Mēs iesakām iekārtu pirms tīrīšanas dažų sluoksnis nuo plastikinių atvienot no strāvas avota.
  • Page 258: Ieteicamie Problēmu Risinājumi

    Ieteicamie problēmu risinājumi Lūdzu, pārskatiet šo sarakstu pirms sazināšanās ar apkopes centru. Tas var ietaupīt jūsu laiku un naudu. Šajā sarakstā ietvertas bieži sastopamas problēmas, kas nav saistītas ar defektīvu ražojumu vai defektīva materiāla izmantošanu. Jūsu izstrādājumam var nebūt visas šeit aprakstītās funkcijas. Ledusskapis nedarbojas.
  • Page 259 • Iespējams jaunais ledusskapis ir platāks par iepriekšējo. Tas ir visai normāli. Lieli ledusskapji darbojas ilgāku laika periodu. • Apkārtējā istabas temperatūra var būt augsta. Tas ir visai normāli. • Iespējams ledusskapis ir nesen ieslēgts vai tajā nesen ievietota pārtika. Ledusskapja pilnīga atdzesēšana var notikt pāris stundas ilgāk.
  • Page 260 Darbības troksnis palielinās, kad ledusskapis darbojas. • Ledusskapja darbības veiktspējas raksturlielumi var mainīties atkarībā no ārējās temperatūras izmaiņām. Tas ir normāli un nav defekts. Vibrācijas vai trokšņi. • Grīda nav līdzena vai tā ir ļodzīga. Ledusskapis līgojas, ja tas tiek lēni pakustināts. Pārliecinieties, ka grīda atrodas vienā...
  • Page 261 57 3796 0000/AE www.beko.com ET-LV...