Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Rev. 13/01/16
Ref. 080532
ES ............................. 5
Manual original
EN........................... 10
FR ........................... 15
DE........................... 20

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 080532 EOLO PLUS and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Mestra 080532 EOLO PLUS

  • Page 1 Rev. 13/01/16 Ref. 080532 ES ......5 Manual original EN......10 FR ......15 DE......20...
  • Page 2 Nº Referencia Descripción Description Description Tube d’aspiration 080530-04 Tubo de aspiración Aspiration tube 080532-14 Microfiltro de motor Motor micro filter Micro-filtre moteur Sac d’aspiration 080531-30 Filtro de bolsa Bag filter 000232 Fusible 5A Fuse 5A Fusible 5A Ensemble moteur d’aspiration 080532-22 Conjunto motor de aspiración Aspiration motor kit...
  • Page 3 Boquilla de aspiración / Suction hole / Entrée d’aspiration / Saugmundstück Asa / Handle / Poignée / Griff Cierre / Lock / Riegel zur / Fermeture / Deckelöffnung Tapa del filtro / Filter lid / Couvercle du filtre / Filterdeckel Ruedas / Wheels / Roulettes / Rollen...
  • Page 4 Piloto de aspiración / Suction pilot / Pilote d’aspiration / Leuchtanzeige Display Indicador de estado del filtro / Filter state indicator / Témoin de remplissage filtre / Filterfüllstandsanzeige Automático-manual / Automatic-manual / Automatique-Manuel / Automatik- Manuell Marcha-paro / Start-stop / Marche-Arrêt / Start-Stopp Interruptor general / Main switch / Interrupteur général / Hauptschalter Tomas de corriente / Power sockets / Prises de courant / Versorgungsstecker Schuko...
  • Page 5: Instalación

    Unidad de aspiración Eolo Plus  La ref. 080532 EOLO PLUS, es una práctica unidad de aspiración especialmente diseñada para su empleo dentro del sector de la prótesis dental. Permite la aspiración de óxido de aluminio, óxido de silicio, polvo de resinas, escayolas, revestimientos y, en general, cualquier tipo de material empleado en el laboratorio dental.
  • Page 6 IMPORTANTE El sistema de detección de filtro lleno u obstrucción ha sido concebido como una protección del motor de la unidad de aspiración ante posibles eventualidades. En ningún caso debe esperarse a que actué el dispositivo para proceder al cambio de filtro. Periódicamente compruebe el nivel de llenado del filtro-bolsa. (Ver apartado “Sustitución de filtros”...
  • Page 7 MANTENIMIENTO DE LAS ESCOBILLAS DEL MOTOR Junto con su nueva unidad de aspiración Eolo Plus, usted ha recibido dos escobillas de recambio para el motor. La máquina dispone de un motor que gira a 16000 rpm, lo que hace que las escobillas del mismo se desgasten considerablemente y sea necesario el cambio de escobillas periódico.
  • Page 8: Mantenimiento Del Motor De Aspiración

    ▪ Periódicamente proceda a sustituir los filtros. El filtro cartucho tiene una vida estimada de unas 1500/2000 horas de funcionamiento. Utilice siempre repuestos originales MESTRA. ▪ Realice las operaciones de cambio de filtros con mucho cuidado, procurando ensuciar lo mínimo posible el interior la cámara de aspiración.
  • Page 9: Características Técnicas

    CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Tensión de alimentación: 230 V, 50/60 Hz Potencia: 900 W Alto: 585 mm Ancho: 210 mm Fondo: 500 mm Peso: 17 kg DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD UE La empresa Talleres Mestraitua S.L. con domicilio social: Txori-erri Etorbidea, 60 48150 Sondika - Bilbao - España por la presente declara que el producto Unidad de aspiración Eolo Plus ref.
  • Page 10: Installation

    Eolo Plus aspiration unit  The Ref. 080532 EOLO PLUS is a practical aspiration unit specially designed to be used within the field of dental prosthesis. It allows the aspiration of aluminium oxide, silicon oxide, resin dust, plasters, and investments and, in general, any material used in the dental lab.
  • Page 11: Filter Replacement

    The aspiration unit also features a motor protection system, which disconnects the motor after operating continuously for more than 3 hours. In this case, the unit will stop for 1 hour. The aim of this system is to prevent motor damage when the unit, by an oversight, is in operation for a too long period.
  • Page 12 2. Release the 6 bolts of the inner lid and remove it. You will get access to the motor. 3. Remove the 4 bolts holding the brushes (10). 4. Remove the brushes and disconnect the cables (11). 5. Disasemble metal parts from plactic parts (12). 6.
  • Page 13: Maintenance And Cleaning

    ▪ To replace the filters periodically. The cartridge-filter has an estimated working life of 1500/2000 hours. Always use MESTRA original spare parts. ▪ To perform all the filter replacement operations very carefully in order to avoid dirtying the inside of the aspiration chamber.
  • Page 14 DECLARATION OF CONFORMITY UE The firm Talleres Mestraitua S.L. with social address: Txori-erri Etorbidea, 60 48150 Sondika - Bilbao - Spain Hereby declares that the product Unidad de aspiración Eolo Plus Ref. 080532 Meets the requirements set out in the following directives: 2014/35/UE (low tension) 2014/30/UE (electro magnetic compatibility) 2006/42/CE (machinery safety)
  • Page 15 Unité d’aspiration Eolo Plus  La réf. 080532 EOLO PLUS, est une unité d’aspiration spécialement conçue pour le secteur de la prothèse dentaire. Elle permet l’aspiration de l’oxyde d’aluminium, de l’oxyde de silice, de la poussière de plâtres, de résines, de revêtements et globalement, de n’importe quel type de matériau employé...
  • Page 16: Remplacement Des Filtres

    IMPORTANT Le système de détection de filtre plein ou d’obstruction a été conçu pour protéger le moteur de l’unité d’aspiration d’éventuels dommages. L’opérateur ne doit en aucun cas attendre le déclenchement du dispositif pour procéder au nettoyage ou au remplacement du sac filtre. Il convient de vérifier l’état du sac d’aspiration périodiquement. ( voir chapitre «...
  • Page 17 ENTRETIEN DES CHARBONS DU MOTEUR Avec l’unité d’aspiration Eolo Plus, sont fournis deux charbons de rechange pour le moteur. La machine est équipée d’un moteur qui tourne à 1600 t/min. ce qui entraîne une usure des charbons qu’il faudra remplacer périodiquement. Après 1000 h de fonctionnement, le contrôle électronique affichera le message ‘br’, ce qui indique que c’est le moment de changer les charbons.
  • Page 18: Entretien Du Moteur D'aspiration

    ▪ Penser à remplacer les filtres périodiquement. Le filtre cartouche a une durée de vie estimée à 1500/2000 heures de fonctionnement. Utilisez les pièces d’origine MESTRA. ▪ Réalisez les opérations de remplacement de filtres avec précaution, en tâchant de salir la chambre d’aspiration.
  • Page 19: Caracteristiques Techniques

    ▪ N’ouvrez pas le couvercle supérieur de l’unité lorsque l’appareil est en fonctionnement. ▪ Pendant le nettoyage ou de remplacement des filtres, de charbons ou de moteur, veillez à ce que la machine soit déconnectée. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Tension : 230 V, 50/60 Hz Puissance : 900 W Hauteur :...
  • Page 20 Eolo Plus Absauganlage  EOLO PLUS Ref. 080531, ist eine praktische Absauganlage, die besonders für den Einsatz im Bereich der Zahnprothesen vorgesehen wurde. Sie ermöglicht das Absaugen von Aluminiumoxyd, Silliziumoxyd, Harz-, Gips- und Beschichtungsmittelpulver und sonstigen Materialien, die im Dentallabor eingesetzt werden. Wichtigste Eigenschaften des Geräts sind: ▪...
  • Page 21 Wann immer das Saugrohr verstopft ist oder festgestellt wird, das der Filter voll ist, kommt die Absaugung zum Stillstand und die rote Lampe (4) blinkt. Wenn das Gerät im Automatikbetrieb eingestellt war, wird die Absaugung nicht wieder starten bis der Filter wieder leer ist, auch wenn der Mikromotor funktioniert. Wenn in manueller Betriebsart gearbeitet wurde, wird die Absaugung angehalten und die Lampe erlischt.
  • Page 22: Wartung Und Reinigung

    Verstopfung / Filter voll anspricht. ▪ Wechseln Sie regelmäßig die Filter. Der Filtereinsatz hat eine Lebensdauer con ca. 1500/2000 Betriebsstunden. Benutzen Sie stets MESTRA Original-Ersatzteile. ▪ Die Filterwechselvorgänge müssen sehr vorsichtig vorgenommen werden um das Innere der Saugkammer so wenig wie möglich zu verschmutzen.
  • Page 24 Talleres Mestraitua S.L. Txori-erri Etorbidea, 60 Your trusted brand T: (+34)944530388 - F: (+34)944711725 mestra@mestra.es - www.mestra.es 48150 SONDIKA - BILBAO - ESPAÑA...

Table of Contents