Page 3
Specyfikacje tego produktu mogą się nieco różnić od ilustracji, bądź ulec zmianie. / The specifications of this product may slightly differ from the illustrations or may be modified. / Спецификации данного изделия могут несколько отличаться от иллюстраций или в них могут быть внесены изменения. / Specifikace tohoto produktu se mohou lišit od ilustrace nebo mohou být změněny.
ZESTAWIENIE CZĘŚCI, SCHEMAT STR. 60 Fittings remote controller Silicone oil 5mm wrench 6mm wrench Multi- wrench M6*10 screws M6 washers Lock screws LIST OF PARTS - DIAGRAM – P. 60 Fittings remote controller Silicone oil 5mm wrench 6mm wrench Multi- wrench M6*10 screws M6 washers Lock screws...
Page 8
KOMPONENTŲ SĄRAŠAS Schema – p. 60 Dalys Kiekis Nuotolinio valdymo pultas Silikoninė alyva Raktas 5mm Raktas 6mm Daugiafunkcinis raktas Varžtai M6*10 Poveržlės M6 Apsauginiai varžtai SASTĀVDAĻU SARAKSTS - SHĒMA – L. 60 Daļas Daudzums Vadības pults Silikona eļļa Atslēga 5 mm Atslēga 6 mm Daudzfunkciju atslēga Skrūves M6 x 10...
Page 9
UWAGI Proszę zatrzymać niniejszą instrukcję do późniejszego wykorzystania. Produkt ten przeznaczony jest wyłącznie do użytku domowego. BIEŻNIA SPOKEY EVEN – SPECYFIKACJA Rozmiar po rozłożeniu (dł. x szer. x wys.): 147 x 59 z 15cm (EVEN 1 /EVEN Maksymalna waga użytkownika - 90 kg DANE TECHNICZNE Napięcie: ~ 220-240 V (50/60Hz)
Page 10
Naprawy powinien dokonać środowiska naturalnego, zużytych baterii, zasilaczy, silniczków itp. nie wykwalifikowany pracownik firmy SPOKEY. Nigdy nie ciągnij za kabel. należy wyrzucać ze śmieciami gospodarstwa domowego. Zużyte baterie, SMAROWANIE PASA BIEŻNEGO, PODSTAWY, ROLEK Należy smarować urządzenie po pierwszych 30 godzinach użytkowania w Od czasu do czasu smaruj przednie i tylne rolki, aby działały w...
Page 11
PILOT naciśnij, by rozpocząć trening. Po 3 sekundach od Zmień tryb na „M” za pomocą pilota (pokaże „M” na diodach LED, a START/STOP włączenia pas bieżni zacznie się przesuwać z najniższą możliwą następnie uruchom / zatrzymaj, prędkość + / prędkość - wszystko za prędkością...
Page 12
środowiska naturalnego. W tym celu należy skontaktować się z punktem w którym urządzenie zostało nabyte, lub z przedstawicielami władz lokalnych. Składniki niebezpieczne zawarte w sprzęcie elektronicznym mogą powodować długo utrzymujące się niekorzystne zmiany w środowisku naturalnym, jak również działać szkodliwie na zdrowie ludzi. www.spokey.eu...
NOTES Please keep this operation manual for future use. This exercise machine is intended for home use only. TREADMILL SPOKEY – SPECIFICATION TECHNICAL SPECIFICATIONS Dimensions of the assembled exercise machine: 147 x 59 z 15 (EVEN 1 Maximum weight of the user - 90 kg /EVEN 2) 147 x 68 x 109 (EVEN 3)
Page 14
Press “Speed +” key, speed will go up by 0.5 km. on running deck for 3 steps then machine starts running automatically. Step Press “Speed -” key, speed will go down by 0.5 km. forward is speed up area, step backward is speed down or stop area, step www.spokey.eu...
Page 15
Please noted in mode “A”, remote control can’t control machine, only in on constant area, speed no change. When feet leave running deck, machine will stop automatically. mode M(means manual mode), remote control can work. DISPLAY INFORMATION SPEED: current speed. TIME.: the screen displays the value marked with a glowing diode: time, during the current training session.
Page 16
To do this, contact the sales point where the equipment was purchased or a representative of the local authorities. Hazardous substances included in electronic equipment can have negative long-term influence on the natural environment and they can also have negative effect on human health. www.spokey.eu...
Page 17
Изделия предназначены для использования в домашних условиях. БЕГОВАЯ ДОРОЖКА SPOKEY – СПЕЦИФИКАЦИЯ ТЕХНИЧЕСКИЕ ПАРАМЕТРЫ Размер после сборки: 147 x 59 z 15 (EVEN 1 /EVEN 2) 147 x 68 x 109 Максимальный вес тренирующегося - 90 кг Напряжение: ~ 220-240 V (50/60Hz) (EVEN 3) Размер...
Page 18
Пользователь может завершить тренировку (остановить беговую Беговая дорожка начнет двигаться через 3 секунды с момента дорожку) в любой момент нажатием кнопки START / STOP. нажатия кнопки Start. Беговая дорожка также остановится в момент отключения от консоли ключа безопасности (аварийная остановка). www.spokey.eu...
Page 19
Беговая дорожка предназначена для использования в домашних внутри помещений. условиях и не предназначена для терапевтических и Тренажор не должен подвергаться влиянию аэрозольных риабилитационных целей. распылителей и других химических средств. Дорожку нельзя Тренажор не предназначен для длительной работы и коммерческих действий. www.spokey.eu...
Page 20
и таким образом, обеспечивает повторное употребление, рециклинг, тем самым, защищает окружающую среду. Для этого следует связаться с пунктом, в котором данное оборудование было куплено или с представителями локальных властей. Опасные элементы, сосредоточенные в электрооборудовании могут привести к продолжительным и неблагоприятным изменениям натуральной среды, а также, отрицательным образом воздействовать на здоровье людей. www.spokey.eu...
Produkt je určen výhradně pro domácí použití. SPOKEY BĚŽECKÝ PÁS - SPECIFIKACE TECHNICKÉ ÚDAJE Rozměry po rozložení: 147 x 59 z 15 (EVEN 1 /EVEN 2) 147 x 68 x 109 (EVEN 3) Běžecka plochá: 41 x 115 cm Maximální hmotnost uživatele - 90 kg Napětí: ~ 220-240 V (50/60Hz...
Page 22
Nikdy neopravuj zařízení sám. Zařízení má napájecí zdroj. Z důvodu ochrany životního prostředí vybité Opravy musí provést pověřená osoba firmy SPOKEY. Nikdy netahat za baterie, napájecí zdroje, motorky apod. nevyhazovat spolu s domácími kabel.
Page 23
FUNKCE TLAČÍTEK START stisknutím zahájíte tréning. Po třech vteřinách od zapnutí se začne Automatický snímač rychlosti (režim A) Pokud chcete používat funkci běžecký pás pohybovat s nejnižší možnou rychlostí nebo rychlostí snímače rychlosti, nejprve změňte pomocí dálkového ovládání režim na "A" odpovídající...
Page 24
životní prostředí. Za tímto účelem obraťte se na místo, kde jste výrobek zakoupili, nebo kontaktujte zástupce místních úřadů. Nebezpečné složky v elektronických zařízeních mohou vyvolat dlouhodobé nepříznivé účinky v životním prostředí, stejně jako mohou poškozovat lidské zdraví. www.spokey.eu...
Page 25
Tento produkt je určený výlučne pre domáce použitie! BEŽECKÝ PÁS SPOKEY EVEN 3 - ŠPECIFIKÁCIA TECHNICKÉ ÚDAJE Rozmery po rozložení: 147 x 59 z 15(EVEN 1 /EVEN 2) 147 x 68 x 109 Maximálna hmotnosť užívateľa: 90 kg Napätie: ~ 220-240 V (50/60Hz) (EVEN 3) běžecká...
Page 26
Pokiaľ pás/podstavec/kolieska budú udržiavané v príslušnej čistote, ďalšie mazanie je možné vykonať asi po 120 hodinách používania. Prosím a podstavcom. V čase, keď je zariadenie vypnuté rovnomerne naneste silikón na kontaktujte sa so servisom firmy SPOKEY v prípade akýchkoľvek vnútornom povrchu pása a podstavca. pochybností. KONZOLA ZÁKLADNÉ...
Page 27
PILOT SPÍNACIE POHOTOVOSTNÝ STAV Pripojte zástrčku k zásuvke, obrazovka počítadla sa zapne, bežecký pás Po 10 minútach nečinnosti bežecký pás sa prepne do pohotovostného prejde do pohotovostného režimu. režimu, počítadlo zhasne. Na opätovné použitie bežeckého pása stlačte ľubovoľné tlačidlo. PILOT START stlačte a začnite tréning.
Page 28
životného prostredia. Aby to urobiť, kontaktujte podnik, v ktorom ste kúpili zariadenie alebo zástupcov miestnej vlády. Nebezpečné látky, ktoré obsahujú elektronické zariadenia, môžu byť zapríčiniť nepožadované zmeny v životnom prostredí a aj škodiť ľudskému zdraviu. www.spokey.eu...
Page 29
PASTABOS Produktas skirtas tik naminiam naudojimui. SPOKEY BĖGIMO TAKELIS– SPECIFIKACIJA ŠIAME TECHNINIAI DUOMENYS Matmenys išskleidus: 147 x 59 z 15(EVEN 1 /EVEN 2) 147 x 68 x 109 (EVEN 3) didelis bėgimo tako paviršius: 41 x 115 cm Maksimalus vartotojo svoris - 90 kg Įtampa: ~ 220-240 V (50/60Hz)
Page 30
Tačiau, kai paviršius šlapias ar drėgnas, nereikia tepti. atveju, įrenginio negalima naudoti. Niekada neremontuokite įrenginio Įrenginys aprūpintas tiekikliu. Atsižvelgiant į aplinkos apsaugą, baterijų, savarankiškai. Remontus privaloma atlikti kvalifikuotas SPOKEY firmos tiekiklių, variklių atliekų ir t.t. negaliama išmesti kartu su naminėmis darbuotojas. Niekada netraukite už kabelio.
Page 31
START/STOP paspauskite, kad pradėtumėte treniruotę Po 3 sekundžių Greičio jutiklis (A režimas) nuo įjungimo, takelio juosta ims judėti minimaliu greičiu arba programoje Naudojant greičio jutiklio funkciją, pirmiausia perjunkite režimą į „A“ (reiškia nustatytu greičiu. Paspauskite, kad baigtumėte treniruotę Takelis ims lėtėti automatinį...
Page 32
į elektros ir elektroninės įrangos atliekų surinkimo aikštelę, paskatindamas pakartotinį naudojimą, perdirbimą, ir natūralios aplinkos apsaugą. Šiuo tikslu, susisiekite su produkto pardavėju, arba vietinių valdžių atstovu. Pavojingos elektroninės įrangos sudedamosios dalys gali sukelti nepalankius ilgalaikius aplinkos pakitimus, ir kenkti žmonių sveikatai. www.spokey.eu...
Šis produkts paredzēts tikai lietošanai mājsaimniecības apstākļos. SKREJCELIŅŠ SPOKEY – SPECIFIKĀCIJA TEHNISKIE DATI Izmērs pēc atvēršanas 147 x 59 z 15 (EVEN 1 /EVEN 2) 147 x 68 x 109 Maksimālais lietotāja svars - 90 kg (EVEN 3) Spriegums: ~ 220-240 V (50/60Hz) Skriešanas virsmas izmērs: 41 x 115 cm...
Page 34
Nekad neremontējiet ierīci pašrocīgi. Ierīce ir aprīkota ar barošanas ierīci. Ņemot vērā vides aizsardzību, Remonti jāveic kvalificētam SPOKEY uzņēmuma darbiniekam. Nekad nolietotas baterijas, barošanas ierīces, dzinējus utt. nav jāizmet ar nevelciet aiz vada mājsaimniecības atkritumiem. Nolietotas baterijas, barošanas ierīces, SKREJCEĻA, PAMATA, RUĻĻU EĻĻOŠANA...
Page 35
Ieteicams paveikt dažus izstiepšanās vingrojumus kā sāpes, tūlīt jāpārtrauc. Atkārtojiet vingrinājumu dažas reizes. VINGROJUMU SĀKŠANA Uzkāpiet uz sānu drošības paneļiem. Uzstādiet ātrumu zemākajā līmenī. Uzkāpiet uz skrejceļa joslas un uzstādiet vēlamo ātrumu. TRENIŅA FĀZE, ATPŪTA, AVĀRIJAS IZKĀPŠANA www.spokey.eu...
Page 36
Šim mērķim, jāsazinās ar produkta pārdevēju, vai vietējās valdības pārstāvjiem. Elektroniskajā ierīcē esošas bīstamas sastāvdaļas var negatīvi un ilgstoši iedarboties uz apkārtējo vidi un cilvēku dzīvību. www.spokey.eu...
Page 37
LAUFBAND SPOKEY EVEN – SPEZIFIZIERUNG Abmessungen nach dem Aufbau: (Länge x Breite x Höhe): Lauffläche: 41 x 115 cm 147 x 59 z 15(EVEN 1 /EVEN 2) 147 x 68 x 109 (EVEN 3) Höchstbelastung - 90 kg Spannung: ~ 220-240 V (50/60Hz) SICHERHEITSHINWEISE Vor dem Aufbau des Gerätes und vor der ersten Trainingseinheit lesen Sie...
Page 38
Stromversorgung angeschlossen. Umweltschutzgründen sind leere Batterien, alte Spannungsversorgungen, qualifizierten Mitarbeiter der Firma SPOKEY durchzuführen. Motoren usw. nicht in den Haushaltsmüll zu werfen. SCHMIERUNG LAUFMATTE, GESTELL, ROLLEN Wir raten dazu auch die vorderen und hinteren Transportrollen für ein Die Anlage ist nach den ersten 30 Nutzungsstunden wie folgt zu schmieren: Benutzen Sie ein weiches, trockenes Tuch zum Abwischen der Fläche...
ZÄHLER EINSCHALTEN STAND-BY-MODUS (RUHEZUSTAND) Stecken Sie den Stecker in die Steckdose. Das Display von dem Zähler Nach 10 Minuten der Inaktivität wechselt das Laufbahn in den Ruhezustand, der Zähler schaltet aus. Um das Laufbahn wieder zu schaltet ein, das Laufband ist in der Bereitschaft. betätigen, drücke eine beliebige Taste.
TRAININGSANLEITUNG Befolgung des TRAININGSZYKLUS hat viele Vorteile für die Gesundheit: physische Kondition, Muskelgestaltung und in Verbindung mit der Kontrolle der konsumierten Kalorien – Gewichtabbau. AUFWÄRMPHASE Diese Phase garantiert den richtigen Blutdurchfluss im Körper und Stellung soll ca. 10-15 Sekunden lang gehalten werden, die Muskel sollen gewährleistet die richtige Muskelarbeit.
Need help?
Do you have a question about the EVEN 1 and is the answer not in the manual?
Questions and answers