PRESCRIZIONI DI SICUREZZA Questo manuale è parte integrante del vostro apparecchio e deve essere letto con attenzione perché fornisce importanti indicazioni avvertenze sulla sicurezza, l’uso e la manutenzione del vostro apparecchio. Conservate con cura questo manuale. In caso di dubbi, non inventare ma contattare il nostro centro assistenza al Numero Verde 800-200899 •...
Page 5
di danneggiamento o difetti che ne alterano il funzionamento. • In caso di guasto e/o di cattivo funzionamento dell’apparecchio, spegnerlo e non manometterlo; non smontare l’apparecchio per nessuna ragione; per l’eventuale riparazione rivolgersi a un centro assistenza autorizzato contattando il nostro Numero Verde 800- 200899 •...
Page 6
• Non lasciare mai l’apparecchio esposto ad agenti atmosferici (sole, pioggia, ecc.) • Questo apparecchio è conforme alle norme di sicurezza europee in vigore applicabili. • L’apparecchio è destinato esclusivamente alla stiratura dei tessuti in ambiente domestico. • In caso di utilizzo commerciale, o inappropriato, o illegale, o irragionevole o di mancato rispetto delle prescrizioni e istruzioni, LANGE DISTRIBUTION declina ogni responsabilità...
• Prima di riporre l’apparecchio spegnerlo premendo l’interruttore (5). Scollegare sempre la spina del cavo d’alimentazione dalla pre- sa di corrente. Attendere che si sia raffreddato (almeno 30 minuti). Svuotare completamente il serbatoio. PROTEGGI L'AMBIENTE! Questo apparecchio contiene numerosi materiali riutilizzabili o riciclabili.
Non utilizzare l’apparecchio su tessuti di seta o velluto. Alcuni capi si stirano bene al contrario o dal basso verso l’alto. Se gli ugelli cominciano ad essere intasati si udirà un rumore tipo gorgoglio. Controllare con regolarità la pulizia degli ugelli. Indumenti più...
Page 9
3 – ACCENSIONE APPARECCHIO Alla prima messa in funzione dell’apparecchio è possibile assistere ad una leggera esalazione di fumo: si tratta di un fenomeno perfettamente normale che scomparirà dopo un brevissimo tempo. 1. Montare la spazzola per tessuti (7) o l’accessorio per pelucchi (8) come illustrato nella sezione “4 - ACCESSORI”.
Page 10
8. Se durante l’utilizzo il prodotto smette di emettere vapore, controllate il livello dell’acqua nel serbatoio poiché potrebbe essere esaurito. In tal caso, spegnere lìapparecchio e procedre al riempimento del serbatoio (4) come indicato nel paragrafo “2- RIEMPIMENTO SERBATOIO”. 9. Al termine dell’utilizzo spegnere l’apparcchio, scollegare la spia dalla presa di corrente e rimuovere l’acqua residua presente nel serbatoio.
Page 11
6 – DECALCIFICAZIONE ATTENZIONE! Eseguire quest’operazione in un ambiente ventilato. Rimuovere il serbatoio dell’acqua (4). Riempire il serbatoio dell’acqua con un 50% d’acqua e un 50% di aceto bianco. Non utilizzare altri prodotti disincrostanti. Riposizionare il serbatoio dell’acqua nell’apparecchio. Assicurarsi che il serbatoio dell’acqua sia completamente inserito e bloccato.
SAFETY PRESCRIPTIONS This manual is an integral part of the appliance and must be carefully read before using it as it gives important indications with regard to safety in use and maintenance of your item. Keep it with care. In case of any doubt, pls don't guess and contact our service centre calling toll-free number 800-200899.
Page 14
any reason; for any repairs contact our service centre calling toll- free number 800-200899. • In case of doubt and to avoid dangers, let the product to be inspected by an authorized service centre by calling toll-free number 800-200899. • The voltage of power mains shall match with the one as indicated in the rating label placed on product bottom.
Page 15
• The appliance is intended for cloth ironing exclusively in a domestic environment. • In case of commercial, or inadequate, or illegitimate, or mistaken, or unreasonable use, non-compliant with the prescriptions and instructions, LANGE DISTRIBUTION cannot be held responsible and all warranties are void. •...
PROTECT THE ENVIRONMENT! This appliance contains several reusable or recyclable materials. At the end of its life cycle, make the appliance unusable by disconnecting first it from mains and then, cutting off the power cord. For the disposal of the appliance follow the regulations which are in force in your place of residence.
2 – WATER TANK REFILL WARNING! Remove the plug from the socket before filling the tank (4). Do not insert the tank (4) in its seat if it is wet. Dry the tank with a dry cloth. 1. Remove the tank (4) from its seat. 2.
Page 18
WARNING! Before proceeding with the assembly or removal of the accessories, switch off the appliance and unplug it from the power outlet. 2. Insert the plug into the socket. 3. Press the ignition switch (5). The indicator light (2) lights up and the appliance starts to heat up.
4 – ACCESSORIES Fabric brush (7) The fabric brush (7) opens the texture of the most resistant fabrics (such as jackets, coats and textiles) for better steam penetration. The assembly of the brush (7) is very simple to carry out and takes place by inserting it onto the plate (1) as shown in the figure below.
is completely inserted and blocked. Insert the appliance plug. Switch on the appliance. Wait for the warning light (2) to go out (about 50 seconds). When the indicator light is off, the appliance is ready for use. To release the steam, press the steam release button (3a). Move the cursor (3b) downwards so as to allow the continuous emission of steam until the water tank is completely empty.
Need help?
Do you have a question about the Tintoria Express and is the answer not in the manual?
Questions and answers