CAME RIOCT8WS Manual
Hide thumbs Also See for RIOCT8WS:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 9
FA00950M4A
IT Italiano
EN English
FR Français
RU Pусский
CAME S.p.A.
Via Martiri Della Libertà, 15
31030 - Dosson di Casier
Treviso - Italy
FA00950M4A - 11/2017
FA00950M4A - 11/2017
140
IP54
110
50
A
RIOED8WS
RIOPH8WS
RIOPH8WS
55°C
-20°C
RIOED8WS
RIOLX8WS
RIOPH8WS
RIOPH8WS
RIOCT8WS
RIOPH8WS
RIOPH8WS

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the RIOCT8WS and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for CAME RIOCT8WS

  • Page 1 FA00950M4A RIOED8WS RIOLX8WS RIOPH8WS RIOED8WS RIOPH8WS IT Italiano RIOPH8WS EN English FR Français RU Pусский RIOPH8WS CAME S.p.A. RIOCT8WS Via Martiri Della Libertà, 15 31030 - Dosson di Casier RIOPH8WS Treviso - Italy RIOPH8WS FA00950M4A - 11/2017 FA00950M4A - 11/2017...
  • Page 2 ② ① FA00950M4A - 11/2017 FA00950M4A - 11/2017...
  • Page 3 10 2 E TS 10 2 E TS OUT1 OUT2 OUT3 OUT4 OUT U U 1 T T OUT U U 2 T T OUT U U 3 T T OUT U U 4 T T RIOCT8WS RIOCT8WS 230 V ⑬...
  • Page 4 Jumper LH LAMP 230 VAC WIRELESS ⑥ ⑦ PROG ⑨ ⑧ RESET ④ ③ ⑤ ⑩ 10 2 E TS OUT1 OUT2 OUT3 OUT4 FA00950M4A - 11/2017 FA00950M4A - 11/2017...
  • Page 5 Per accedere al video di installazione usare il QR code. Avvertenze generali situazioni pericolose. Prima di iniziare l’installazione, leggere Came S.p.A. non può considerarsi responsabile attentamente le istruzioni ed eseguire gli per eventuali danni causati da un uso improprio, interventi come specifi cato dal costruttore.
  • Page 6: Dati Tecnici

    - Procedere con le verifi che funzionali (vedi procedura) e chiudere il Dati tecnici  ②. coperchio fi ssandolo alla base con la vite in dotazione   Descrizione morsettiera Tipo RIOCT8WS 10-2 Ingresso alimentazione 24 V AC/DC ⑬ Alimentazione (V) 24 AC/DC 10-E Ingresso lampeggiatore 24 V AC/DC ⑭...
  • Page 7: Soluzione Dei Problemi

    H. ☞ Evitare in generale quelle condizioni in cui ad automazione Soluzione dei problemi ferma il lampeggiatore sia attivo. Per esempio con funzione C4 abilitata sul quadro CAME, in caso Segnalazioni Possibili cause Soluzione di fotocellula impegnata, gli accessori RIO resteranno attivi per...
  • Page 8 Allineare le b. sono disallineate; fotocellule. c. hanno le batterie c. Sostituire le scariche. batterie. CAME S.p.A. dichiara che il dispositivo RIOCT8WS è conforme Il bordo sensibile non Verifi care collegamenti WIRELESS WIRELESS interviene. e regolazioni del bordo alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione sensibile.
  • Page 9: General Precautions

    To access the installation video, use the QR code. General Precautions authorized dealer may be hazardous. Before installing, carefully read the instructions Came S.p.A. is not liable for any damage and follow the process explained by the man- caused if the product is used improperly, ufacturer.
  • Page 10: Technical Data

     ②. screw. Technical data Description of the terminal board   10-2 Power supply input 24 V AC/DC ⑬ Type RIOCT8WS 10-E Flashing light input 24 V AC/DC ⑭ Power supply (V) 24 AC/DC Safety-test input Current draw (mA) 80 max.
  • Page 11: Resetting Procedure

    (or 2, is missing) to is idle the fl ashing light is active. the corresponding one For example, with function C4 enabled on the CAME panel, if the on the control panel. photocell is engaged, the RIO accessories shall remain active for the entire intervention period, thus reducing battery life.
  • Page 12 CATING WITH THE batteries are not fl at. RIOCT8WS address: www.came.com. RIOCT8WS paired with a RIOED8WS and together with an oper- The batteries, on one Check the state of ator, or a control panel, with safety test enabled, is a Category or more connected the batteries fi...
  • Page 13: Instructions Générales

    Pour accéder à la vidéo d’installation, utiliser le code QR. Instructions générales lieu à des situations dangereuses. Avant toute opération d’installation, lire atten- Came S.p.A. décline toute responsabilité en tivement les instructions et eff ectuer toutes les cas de dommages provoqués par une utilisa- interventions indiquées par la fabricant.
  • Page 14: Données Techniques

    - Eff ectuer les contrôles fonctionnels (voir procédure correspon- Données techniques dante) et fermer le couvercle en le fi xant à la base à l’aide de la  ②. vis fournie Type RIOCT8WS Description du bornier   Alimentation (V) 24 AC/DC 10-2 Entrée alimentation 24 VAC/DC ⑬...
  • Page 15: Résolution Des Problèmes

    H. ☞ Éviter, de façon générale, que le clignotant soit activé lorsque Résolution des problèmes l'automatisme est arrêté. Par exemple, avec fonction C4 activée sur l'armoire CAME, en Signalisations Causes possibles Solution cas de photocellule engagée, les accessoires RIO resteront acti-...
  • Page 16 Combiné à RIOED8WS sur un automatisme (ou une armoire de commande) avec test de sécurité activé, RIOCT8WS est un dis- RIOED8WS ou Contrôler l’effi cacité de WIRELESS positif de sécurité de catégorie 2 (EN 954-1).
  • Page 17 Перед началом работ по монтажу внима- ченным представителем может привести к тельно ознакомьтесь с инструкциями и вы- опасным ситуациям. полните установку согласно рекомендациям CAME S.p.А. не несет никакой ответствен- производителя. ности за ущерб, нанесенный неправиль- Установка, программирование, ввод в ным, ошибочным или небрежным использо- эксплуатацию...
  • Page 18 ⑩ Контакты подключения к блоку управления (см. рисунок 10-2 Вход электропитания ~/=24 В ⑬ Технические характеристики 10-E Вход сигнальной лампы ~/=24 В ⑭ Модель RIOCT8WS Вход самодиагностики устройств безопасности (если контакты не используются, соедините их Напряжение электропитания (В) ~/=24 В перемычкой с 2) ⑯ Потребляемый ток (мA) 80 (макс.)
  • Page 19 Подключение к блокам управления самодиагностики фотоэлементов (мигание светодиодных инди- ⚠ Всегда подключайте контакт LAMP к контактам W-E1 блоков каторов синим) будет более медленным. ⑪ или вход 10-E устройства RIOCT8WS к управления 230 В * Если этого не происходит, отключите сетевое электропитание и ⑫.
  • Page 20 RIOPH8WS не обме- тивность передачи соответствии доступен по следующему адресу: www.came.com. нивается данными с радиосигнала. RIOCT8WS в сочетании с RIOED8WS и автоматикой (или блоком RIOCT8WS. Убедитесь в том, что управления) с активированной функцией "Самодиагностики батареи не разряжены. устройств безопасности" выполняет функции устройства без- опасности...

This manual is also suitable for:

806ss-0050

Table of Contents

Save PDF