Page 12
Classic+ til vejrforholdene ved at udskifte ® ulddynen med en af sommerdynerne. Voksi Classic+ kan nemt omformes til en praktisk liftpose når den bruges sammen med Voksi Classic+ bærepladen (tilbehør). En vejledning til at installere bærepladen kan findes på www.voksi.com.
Page 13
Før snor 5a gennem løkke nr. 6 og bind en sløjfe med snor 5b fig. 11 Træk i snorene 7a & 7b for at trække hovedåbningen sammen omkring barnet. Dette sikrer at Voksi Classic+ posen er lun, tryg ® og behagelig for barnet, og forhindrer barnet i at falde ud af posen.
Page 14
Tjek altid vaskemærket på selve prokuktet. AFMONTERING AF INDERDYNEN INDEN VASK Løsn alle sløjfer og knuder. Voksi Classic+ dynen er fastgjort inde i betrækket ved to sløjfer i ® bunden af den nederste flap og en sløjfe i toppen af hovedenden.
Page 15
® Når Voksi Classic+ ikke er i brug kan den opbevares i sin ® emballage eller i en pose af papir eller tekstil. Opbevar ikke Voksi ® Classic+ i en plasticpose. ADVARSLER Husk altid at tage højde for temperatur- og vejrforhold, og at sørge for at barnet er hensigtmæssigt klædt på...
Page 16
Board (accessory). Instructions on how to install the carrying board can be found on our website www.voksi.com. Voksi Classic+ as a carry cot is safety tested and approved in accordance with the Danish/European safety standard DS/EN 1466:2014 in regards to mechanical requirements.
Page 17
4 with a bow. ( Insert string 5a through loop 6 and make a bow with string 5b. fig. 11 Tighten drawstrings 7a & 7b to fit the Voksi Classic+ bag snugly ® around your baby, keeping him/her warm, comfortable and secure.
Page 18
Always check the care instruction label on the product. DISMANTLING THE INNER DUVET BEFORE WASH Untie all strings. Voksi Classic+ duvet is fastened inside the cover with two knots at ® the bottom end of the flap and one at the top of the head end.
Page 19
Regularly check for damaged or loose parts and replace as needed. Only use original spare parts and accessories. Do not place the Voksi Classic+ near an open fire or other source of strong heat. The handles and the bottom of the Voksi Classic+ should be inspected regularly for signs of damage and wear.
Page 20
CONTACT NORWAY AND OTHER CONTRIES: HTS BeSafe AS NO-3535 Krøderen Norway Tel.: +47 32 15 08 00 Mail: marked@hts.no www.voksi.com HTS BeSafe AS Mogölsvägen 28 553 02 Jönköping Tel.: +46 36- 18 16 90 Mail: market@hts.no www.voksi.se DANMARK: HTS BeSafe AS Mogölsvägen 28...
Need help?
Do you have a question about the CLASSIC+ and is the answer not in the manual?
Questions and answers