Download Print this page

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

DESIGN FOR YOUR BABY!
NO - Bruksanvisning
GB - User manual
SE - Instruktionsbok
DK - Brugsanvisning
Voksi Classic Multifunction
Voksi Classic Multifunction
Voksi Classic Multifunction
Voksi Classic Multifunction

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Classic Multifunction and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Voksi Classic Multifunction

  • Page 1 DESIGN FOR YOUR BABY! NO - Bruksanvisning Voksi Classic Multifunction GB - User manual Voksi Classic Multifunction SE - Instruktionsbok Voksi Classic Multifunction DK - Brugsanvisning Voksi Classic Multifunction...
  • Page 2 år og treårsfoldning. Her ud over har vi sommer- foldning. Voksi Classic Multifunction kan ved hjælp af en bæreplade fungere som en praktisk lift for børn op til 9 kg. Om sommeren kan man udskifte vinterdynen ud...
  • Page 3 ILL. 1 Innside av Voksiposen / Inside and underside of the Voksi bag Insida av Voksipåsen / Inderside af Voksiposen Innside av Voksiposen / Inside and underside of the Voksi bag Insida av Voksipåsen / Inderside af Voksiposen * Snorpar 8 er plassert inne i dynen og må tas utved treårsbretten.
  • Page 4 ILL. 4 ILL. 5 ILL. 6 ILL. 7 ILL. 8 ILL. 9...
  • Page 5 ILL. 10 ILL. 11 ILL. 12 ILL. 13 ILL. 14 ILL. 15 ILL. 16 ILL. 3...
  • Page 6 Monteringsvideo Monteringsvideo av brettemetodene finner du på www.voksi.com 1.0 BABYBRETTEN Legg posen ut på et flatt underlag. Se ill. 1 Fotdelen brettes inn til der konturene på sideklaffene begynner. Enden av fotdelen brettes tilbake til snorpar 1 som er påsydd stolpen på trekkets utside.
  • Page 7 Snorene 3-3 tres under stolpen og knyttes i en sløfeknute sammen med løkke 4. Se ill. 12 Knytt deretter snorene 5-5 sammen med løkke 6. Se ill. 13 Snorene i hodeenden 7-7 strammes inn mot barnets hode og knyttes slik at barnet ikke kan falle ut av Voksiposen.
  • Page 8 Kontroller alltid vaskeanvisning på produktet. 13.1 Ved vask av bæreplaten taes trekket av platen. 13.2 Trekket skal vaskes på samme måte som ulldynen. Se 9.0 og 10.0 13.3 Skal ikke tørketromles. Les mer om vasking av din Voksi pose på www.voksi.com.
  • Page 9 Voksiposen. 16.9 Benytt kun reservedeler og tilbehør levert eller godkjent av produsent. 16.10 For bruk av voksiposen som bærebag, kan denne også lastes ned på www.voksi.com 16.11 Kun babybretten skal benyttes når Voksiposen brukes som bærebag.
  • Page 10 ”klikk”. Pass på at remmene ikke er vridd. 3. Ved montering av posen følg Voksi monteringsanvisning, har du den ikke, kan du hente den på www.voksi.com. I kombinasjon med bærebag skal kun babyversjon brukes.
  • Page 11 NYTTIGE OG VIKTIGE TIPS Når Voksiposen brukes som bærebag er det viktig at tyngdepunktet på posen er nederst,altså ved bena til barnet. Dette medfører at barnets hode alltid er det høyeste punktet. • Bærebagen er egnet for barn som ikke kan sitte på egen hånd, rulle seg rundt eller reise seg opp på...
  • Page 12 The pair of no. 7 ties at the head end should be pulled in towards the baby’s head and fastened so that the baby cannot fall out of the Voksi bag. Always place the no. 7 ties back in the pocket so...
  • Page 13 6.6 If you cut a hole in your Voksi bag there may be some loss of heat where the new holes have been made.
  • Page 14 13.2 The cover should be washed in the same way as woollen duvets, see Items 9.0 and 10.0. 13.3 They should not be tumble-dried. Further details about washing your Voksi bag are available on www.voksi.com...
  • Page 15 16.3 The pair of no. 7 ties should always be put back inside the pocket so that the child cannot play with or swallow them. 16.4 When using a Voksi bag the head end of the inner duvet should always be tied to the inside of the cover using a bow.
  • Page 16 The rounded end of the board is the head part, which is to be in the top of the Voksi bag. Leave a space of about 15 cm between the edge of the board and the top of the flat Voksi bag.
  • Page 17 • The baby must lie within the area of the board, this is especially important when it comes to the head. • The Voksi bag is not to be used in cars as the only equipment. In the car always use a proper child...
  • Page 20 Monteringsvideo Monteringsvideo med vikningsmetoderna finns på www.voksi.com 1.0 BABYVIKNING Lägg påsen på ett plant underlag. Se ill. 1 Fotändan viks in mot där konturen av sidostyckena börjar. Änden av fotändan viks tillbaka till snörningspar 1 som är fastsydd i kanalen på klädselns utsida.
  • Page 21 Snöre 2-2 träs under kanalen och fästs med en dubbelknut. Se ill. 11 Snöre 3-3 träs under kanalen och knyts med ögla 4 med en dubbelknut. Se ill. 12 Knyt därefter snöre 5-5 med ögla 6. Se ill. 13 Snörena i huvudändan 7-7 dras åt runt barnets huvud och knyts så...
  • Page 22 Kontrollera alltid tvättråden på produkten. 13.1 Vid tvätt av bärplatta ska klädseln avlägsnas. 13.2 Täcket ska tvättas på samma sätt som ulldynan. Se 9.0 och 10.0 13.3 Ska inte torktumlas. 13.4 Läs mer om tvätt av din påse på www.voksi.com...
  • Page 23 15.8 Var uppmärksam på fara vid öppen eld eller andra heta värmekällor som elektriska ugnar, gasugnar etc. i närheten av Voksipåsen. 16.9 Använd endast reservdelar och tillbehör som är godkända av producenten. 16.10 Bruksanvisning kan laddas ner på www.voksi.com 16.11 Endast babyvikning kan användas när Voksipåsen används som babylift.
  • Page 24 Bärplattan kan användas till barnet väger max 9 kg. Viktigt: Det är mycket viktigt att alltid följa bruksanvisningen. Om den saknas kan den laddas ner på www.voksi.com . Bruk- sanvisningen ska sparas för senare användning. Om du har tecknat bärplattan ur påsen: Placera bärplattan med tätningar under, och med...
  • Page 25 ANVÄNDBARA OCH VIKTIGA RÅD När Voksipåsen används som babylift är det viktigt att tyngdpunkten är längst ner, alltså vid barnets ben. Detta medför att huvudändan alltid är den högsta punkten. • Bärplattan är 28 x 76 cm och passar de flesta barnvagnar.
  • Page 26 Monteringsvideo Monteringsvideo hvor foldemetoderne vises kan ses på www.voksi.com 1.0 BABYFOLDNING Læg den udfoldede pose på et plant underlag. Se ill. 1 Fodenden foldes ind til det punkt hvor posen bliver bredere. Fold fodenden tilbage til snorpar 1 som er påsyet stolpen på...
  • Page 27 Træk snorpar 8-8 ud gennem de forberedte huller i betrækket. Se ill. 1 Benyt gerne en hæklenål str. 6. Før snorene 8-8 rund om stolpen og bind dem sammen med en sløjfe. Se ill. 10 Snorene 2-2 føres under stolpen og bindes med en sløjfe.
  • Page 28 Kontroller altid vaskeanvisningen på produktet. 13.1 Ved vask af bærepladen tages betrækket af pladen. 13.2 Betrækket skal vaskes på samme måde som ulddynen. Se 9.0 og 10.0 13.3 Må ikke tørretumbles. 13.4 Læs mere om vask af din Voksi pose på www.voksi.com.
  • Page 29 14.0 DEMONTERING AF INDERDYNE FØR RENGØRING 14.1 Løsn alle knuderne på snorene. 14.2 Voksiposen er også fastgjort i betrækket med 1 snor på indersiden af betrækket. Denne sidder i toppen af hovedenden. Sommerdynen er tillige fastgjort i fodenden med to snore. 14.3 Når alle snore og knuder er løsnet trækkes dynen ud af betrækket.
  • Page 30 Bærepladen kan bruges til barnet vejer maksimalt 9 kg. Det er vigtigt altid at følge brugsanvisningen. Hvis den er blevet væk, kan den hentes på www.voksi.com. Gem brugsanvisningen til senere brug. Hvis du har taget bærepladen ud af posen: Åben Voksiposen i posens fodende.
  • Page 31 • Benyt ikke Voksiposen som lift, hvis dele er revnede, ødelagte eller mangler. • Benyt kun reservedele leveret eller godkendt af Voksi. • Vær opmærksom på fare ved åben ild eller andre varmekilder så som elektriske varmeovne, gasovne etc.
  • Page 32 HTS as 3535 Krøderen Tel: +47 32 15 08 00 Fax: +47 32 14 76 46 Mail: marked@hts.no www.voksi.com SWEDEN, DENMARK AND GERMANY: HTS Safety ab, 553 02 Jönköping Tel: +46 36 18 16 90 Fax: +46 36 18 16 99 Mail: market@hts.no...