Kenmore ULTRA WASH HE 665.1317 Series Use & Care Manual

Hide thumbs Also See for ULTRA WASH HE 665.1317 Series:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

H E
®
ULTRA WASH
Dishwasher
Use & Care Guide
H E
®
Lavavajillas ULTRA WASH
Manual de uso y cuidado
H E
Lave-vaisselle ULTRA WASH
®
Guide d'utilisation et d'entretien
Models/Modelos/Modèles 665.1317✼
✼ = color number, número de color, numéro de couleur
Sears Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
www.sears.com
W10472846A
Sears Canada Inc., Toronto, Ontario, Canada M5B 2B8
www.sears.ca

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Kenmore ULTRA WASH HE 665.1317 Series

  • Page 1 ® ULTRA WASH Dishwasher Use & Care Guide ® Lavavajillas ULTRA WASH Manual de uso y cuidado Lave-vaisselle ULTRA WASH ® Guide d’utilisation et d’entretien Models/Modelos/Modèles 665.1317✼ ✼ = color number, número de color, numéro de couleur Sears Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. www.sears.com W10472846A Sears Canada Inc., Toronto, Ontario, Canada M5B 2B8...
  • Page 2: Table Of Contents

    PROTECTION AGREEMENTS............2 Master Protection Agreements WARRANTY ..................3 Congratulations on making a smart purchase. Your new ® Kenmore product is designed and manufactured for years DISHWASHER SAFETY ..............4 of dependable operation. But like all products, it may PARTS AND FEATURES..............6 require preventive maintenance or repair from time to time.
  • Page 3: Warranty

    Toronto, Ontario, Canada M5B 2B8 LIMITED WARRANTY FOR THE LIFE OF THE DISHWASHER, ON KENMORE PRO STAINLESS STEEL PRODUCT RECORD TUB MODELS, AGAINST LEAKS IN THE TUB AND In the space below, record your complete model number, INNER DOOR PANEL serial number, and purchase date.
  • Page 4: Dishwasher Safety

    DISHWASHER SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER”...
  • Page 5 GROUNDING INSTRUCTIONS ■ For a grounded, cord-connected dishwasher: The dishwasher must be grounded. In the event of a malfunction or breakdown, grounding will reduce the risk of electric shock by providing a path of least resistance for electric current. The dishwasher is equipped with a cord having an equipment-grounding conductor and a Tip Over Hazard...
  • Page 6: Parts And Features

    PARTS AND FEATURES TurboZone rotating spray jets blast water into every corner to eliminate soaking and scrubbing of dirty Upper level wash baked-on soils. ULTRA FLOW water feed tube Pressurized spray nozzles and variable Model and serial number label speed motor provide effective cleaning. Water inlet opening Lower spray arm Heating element...
  • Page 7: Start-Up / Quick Reference

    START-UP / QUICK REFERENCE ® ULTRA WASH removable filters provide 1 Hour Wash - When you need fast results. peak performance. To save water and energy, High Efficiency dishwashers use advanced The triple filter system has filtration which may result in longer cycle a Coarse Filter to keep times (in some cases over 2 hours).
  • Page 8: H E

    ® ULTRA WASH FILTRATION SYSTEM Your dishwasher has the latest technology in dishwasher filtration. This triple filtration system minimizes sound and optimizes water and energy consumption while providing superior cleaning performance. Throughout the life of your dishwasher, the filter will require maintenance to sustain peak cleaning performance. The triple filter system consists of 2 parts, an upper filter assembly and a lower filter.
  • Page 9: Dishwasher Efficiency Tips

    Filter Removal Instructions 1. Turn the Upper Filter Assembly ¼ turn counterclockwise and lift out. Locating tab 2. Grasp the Lower Filter in the circular opening, lift slightly, and pull forward to remove. 3. Clean the filters as shown below. To remove Upper Filter Assembly Cleaning Instructions IMPORTANT:...
  • Page 10: Detergent And Rinse Aid

    DETERGENT AND RINSE AID Detergent Rinse Aid USE RINSE AID FOR Full BETTER DRYING Lock Hard Water Hard Water Soft Water Soft Water Refill PRE- MAIN WASH WASH IMPORTANT: Your dishwasher is designed to use a liquid rinse aid. The IMPORTANT: use of rinse aids greatly improves drying by allowing water to drain from the dishes after the final rinse.
  • Page 11: Loading

    LOADING Loading For Best Performance 1. Angle dirtiest dish surfaces downward and allow 4. Angle concave surfaces such as the bottom of space for water to flow up through each rack coffee cups to allow water to drain and improve and between dishware.
  • Page 12: Top Rack Loading

    Top Rack Loading Loading Recommendations Place cups and glasses in the rows between tines. Placing them over the tines can lead to breakage and water spots. To avoid damage to your delicate items, be sure china, crystal, stemware and other similar items do not touch during dishwasher operation.
  • Page 13 Cup Shelves Fold down the extra shelf on either side of the top rack to hold additional cups, stemware or long items such as utensils and spatulas. Removable Top Rack The removable top rack allows you to wash larger items such as pots, roasters, and cookie sheets in the bottom rack. IMPORTANT: Remove dishes prior to removing the top rack from dishwasher.
  • Page 14 Removable top rack inserts Your dishwasher is shipped with 2 removable top rack inserts. (See illustration.) The removable rack inserts allow you to adjust the rack for the type of load you are washing. This is useful when washing a variety of glassware and dishes.
  • Page 15: Bottom Rack Loading

    Bottom Rack Loading Loading Recommendations The bottom rack is best suited for plates, pans, casseroles, and utensils. (See recommended loading patterns shown.) Load small items in the bottom rack only if they are secured in place. Load plates, soup bowls, etc., between tines. Load bowls securely between the rows of tines.
  • Page 16 Loading Tall Items You can wash larger items such as pots, roasters, and cookie sheets in the bottom rack by removing the top rack. See “Top Rack Loading” section. IMPORTANT: Do not block detergent dispenser. Fold-Down Tines You can fold down 4 rows of tines at the back of the bottom rack in order to accommodate larger dishware.
  • Page 17 Removable bottom rack inserts Your dishwasher is shipped with 2 removable bottom rack inserts. (See illustration.) The double and single removable rack inserts allow you to adjust the rack for the type of laod you are washing. This is useful when washing a variety of dishes, pots and pans, or roasters.
  • Page 18 To install double rear insert NOTE: It will be easier to install the inserts if you remove the silverware basket from the rack. 1. Place the double rear insert end legs under the 3rd wire from the right as shown below. IMPORTANT: Make sure that the curved wires, on the bottom of the insert, fit over the wires in the bottom of the rack.
  • Page 19: Dishwasher Use

    DISHWASHER USE Cycles and Options Information Time* (mins.) Water w/o Options Usage Cycles Soil Level Gallons Typical** (Liters) SmartWash ® cycle Light to Medium (15.9) The most advanced and versatile cycle. This cycle senses the load size, soil amount, and toughness of soil. This cycle is optimized to achieve outstanding cleaning with minimal Tough/Baked-On (18.2)
  • Page 20 Added time to cycle Added † Can be Water Options What it does selected with Gallons Typical (Liters) ™ option URBO Directs all of the Blasts into every corner to eliminate cleaning power of the SmartWash ® the need for soaking and scrubbing dishwasher to the 0 - 2.1 Pots Pans...
  • Page 21: Canceling A Cycle

    Delay Hours Use this option to run your dishwasher during off-peak hours. Local utility providers recommend using energy during off-peak hours when possible. To delay the start 1. Select a wash cycle and options. 2. Press the delay button to choose the number of hours to be delayed. 3.
  • Page 22: Adding A Dish After Dishwasher Is Started

    Adding A Dish After Dishwasher Is Started 1. Open the door slightly to stop the cycle. Wait for the spraying action to stop, then open the door completely. 2. Check whether the detergent dispenser cover is still closed. If it is open, the wash cycle has already started and adding a dish is not recommended.
  • Page 23: Dishwasher Care

    DISHWASHER CARE Cleaning Cleaning the exterior In most cases, regular use of a soft, damp cloth or sponge and a mild detergent is all that is necessary to keep the outside of your dishwasher looking nice and clean. If your dishwasher has a stainless steel exterior, a stainless steel cleaner is recommended.
  • Page 24: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING CHECK THESE POINTS TO HELP SAVE YOU TIME AND MONEY. PROBLEM SOLUTION DISHWASHER DOES NOTE: It is normal for the dishwasher to repeatedly pause several times during a cycle. NOT RUN If the Start/Resume light is blinking, push START/RESUME and close the door within 3 seconds.
  • Page 25 PROBLEM SOLUTION HARD WATER NOTE: Extremely hard water mineral deposits can cause damage to your dishwasher (WHITE RESIDUE ON and make it difficult to achieve good cleaning. You may bring water samples to Sears to DISHWASHER INTERIOR check your water hardness level. A water softener is strongly recommended if your OR GLASSWARE) hardness is 15 grains or more.
  • Page 26 PROBLEM SOLUTION BLINKING LIGHTS If the Start/Resume light is blinking, push START/RESUME and close the door within 3 seconds. If the Clean light or any other lights are blinking and the dishwasher will not run, check the following: Is the overfill protection float able to move up and down freely? Press down to ■...
  • Page 27: Contratos De Protección

    $250, por cualquier pérdida de comida que ¡Felicitaciones por su inteligente adquisición! Su nuevo sea como resultado de fallas mecánicas de cualquier ® producto Kenmore está diseñado y fabricado para refrigerador o congelador cubierto bajo la garantía. proporcionarle años de funcionamiento confiable. Pero al ✔...
  • Page 28: Garantía

    GARANTÍA LIMITADA, DURANTE LA VIDA ÚTIL DE LA LAVAVAJILLAS, EN LOS MODELOS CON TINA DE Cuando este electrodoméstico haya sido instalado, ACERO INOXIDABLE KENMORE PRO, CONTRA operado y mantenido según las instrucciones provistas FUGAS EN LA TINA Y EL PANEL INTERIOR DE LA con el producto, si este electrodoméstico falla por...
  • Page 29 EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS; LIMITACIÓN Sears, Roebuck and Co. DE RECURSOS Dept. 817WA, Hoffman Estates, IL 60179 El único y exclusivo recurso del cliente según los términos Sears Canada Inc. de esta garantía limitada será el de reparar el producto Toronto, Ontario, Canada M5B 2B8 según se estipula en la presente.
  • Page 30: Seguridad De La Lavavajillas

    SEGURIDAD DE LA LAVAVAJILLAS Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de advertencia de seguridad. Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás.
  • Page 31 INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA ■ Para una lavavajillas con cable eléctrico y conexión a tierra: La lavavajillas debe estar conectada a tierra. En caso de funcionamiento defectuoso o avería, la conexión a tierra reduce el riesgo de choque eléctrico al establecer una ruta de menor Peligro de Vuelco resistencia para la corriente eléctrica.
  • Page 32: Piezas Y Características

    PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS Los surtidores de rociado giratorios TurboZone™ echan chorros de agua a todas partes para no tener que Lavado del nivel superior remojar o tallar la suciedad endurecida por el horneado. Tubo de alimentación de agua ULTRA FLOW Las boquillas de rociado presurizadas Etiqueta de número de y el motor de velocidad variable...
  • Page 33: Puesta En Marcha / Referencia Rápida

    PUESTA EN MARCHA / REFERENCIA RÁPIDA ® Los filtros desmontables ULTRA WASH Secado - el agente de enjuague es proporcionan un rendimiento óptimo. fundamental. El sistema de tres filtros Debe usar un agente de tiene un filtro grueso para enjuague para obtener un USE RINSE AID FOR mantener los artículos buen secado.
  • Page 34 Carga de TurboZone Presione START/RESUME cada vez que agrega un artículo. Cuando se selecciona la Para iniciar y reanudar un ciclo, presione opción START/RESUME (Inicio/Reanudar) y TurboZone , ésta cierre la puerta en menos de proporciona un 3 segundos. Si no se cierra la puerta en lavado menos de 3 segundos, la luz LED del concentrado en la...
  • Page 35: H E

    ® SISTEMA DE FILTRACIÓN ULTRA WASH Su lavavajillas cuenta con la última tecnología en filtración para lavavajillas. El sistema de filtración triple minimiza los sonidos y optimiza el consumo de agua y energía mientras proporciona una limpieza superior. Durante la vida útil de su lavavajillas, el filtro necesitará...
  • Page 36 Instrucciones para quitar los filtros 1. Gire el ensamblaje del filtro superior ¼ de vuelta hacia la izquierda, levante y Lengüeta de sáquelo. ubicación 2. Agarre el filtro inferior en la abertura circular, levante levemente y jale hacia adelante para quitarlo. 3.
  • Page 37: Consejos Para La Eficiencia De La Lavavajillas

    CONSEJOS PARA LA EFICIENCIA DE LA LAVAVAJILLAS El agua caliente disuelve y activa el detergente para lavavajillas. El agua caliente también disuelve la grasa que se encuentra en los platos y ayuda a secar los vasos sin manchas. Para obtener los mejores resultados, el agua debe estar a 120°F (49°C) cuando entra en la lavavajillas.
  • Page 38: Agente De Enjuague

    Detergentes previamente medidos IMPORTANTE: Varios detergentes vienen ahora en formatos previamente Los residuos minerales del agua extremadamente dura medidos (paquetes con gel, tabletas o paquetes con (15 granos por galón de EE.UU. o más) pueden causar polvo). Estos formatos son apropiados para todos los daños en su lavavajillas y hacer difícil que se obtengan niveles de dureza y suciedad.
  • Page 39: Cómo Cargar

    CÓMO CARGAR Cómo cargar para el mejor funcionamiento 1. Coloque en ángulo las superficies más sucias de 3. Use la opción T ™ colocando sus URBO la vajilla hacia abajo y deje espacio para que el artículos más sucios mirando hacia la parte agua fluya hacia arriba, a través de cada posterior inferior.
  • Page 40: Cómo Cargar La Canasta Superior

    Cómo cargar la canasta superior Recomendaciones para cargar Coloque las tazas y vasos en las hileras entre las puntas. Si los coloca sobre las puntas pueden romperse o terminar con manchas de agua. Para evitar que se dañen sus artículos delicados, asegúrese de que la porcelana, cristalería y otros objetos similares no se toquen durante el funcionamiento de la lavavajillas.
  • Page 41 Estantes para tazas Doble hacia abajo el estante adicional en uno de los lados de la canasta superior para sostener tazas adicionales, cristalería o artículos largos como utensilios y espátulas. Canasta superior removible La canasta superior removible le permite lavar objetos más grandes tales como ollas, charolas para asar y moldes para galletas en la canasta inferior.
  • Page 42 Insertos removibles de la canasta superior Su lavavajillas viene equipada con 2 insertos removibles para la canasta superior. (Vea la ilustración.) Los insertos removibles de la canasta le permiten ajustar la canasta según el tipo de carga que vaya a lavar. Esto es útil cuando va a lavar una variedad de cristalería y platos.
  • Page 43: Cómo Cargar La Canasta Inferior

    Cómo cargar la canasta inferior Recomendaciones para cargar La canasta inferior es más apropiada para platos, ollas, cacerolas y utensilios. (Vea los siguientes modelos recomendados de carga.) Coloque los artículos pequeños en la canasta inferior únicamente si están seguros en su lugar. Coloque los platos, tazones de sopa, etc.
  • Page 44 Cómo cargar los artículos altos Usted puede lavar artículos más grandes, tales como ollas, asadores y charolas para galletas en la canasta inferior, sacando la canasta superior. Vea “Cómo cargar la canasta superior”. IMPORTANTE: No obstruya el depósito de detergente. Puntas plegables Usted puede plegar 4 hilera de puntas en la parte posterior de la canasta inferior para hacer lugar para...
  • Page 45 Insertos removibles de la canasta inferior Su lavavajillas viene equipada con 2 insertos removibles para la canasta inferior. (Vea la ilustración.) Los insertos removibles simples y dobles de la canasta le permiten ajustar la canasta según el tipo de carga que vaya a lavar. Esto es útil cuando vaya a lavar una variedad de platos, ollas y cazuelas o charolas para asar.
  • Page 46 Cómo instalar el inserto posterior doble NOTA: Será más fácil instalar los insertos si saca la canastilla de los cubiertos de la canasta. 1. Coloque las patas del extremo del inserto posterior doble debajo del tercer alambre desde la derecha, como se muestra abajo.
  • Page 47: Uso De La Lavavajillas

    USO DE LA LAVAVAJILLAS Información sobre los ciclos y opciones Tiempo* (min.) Uso del sin opciones agua Ciclos Nivel de suciedad galones Típico** Máx. (litros) Ciclo SmartWash ® Ligera a mediana (15,9) El ciclo más avanzado y versátil. Este ciclo detecta el tamaño de la carga, la cantidad de suciedad y su Rebelde/ resistencia.
  • Page 48 *Al agregar opciones aumentará el tiempo del ciclo. Vea la sección de información de opciones. **Este es el tiempo aproximado del ciclo que se obtiene con agua caliente a 120°F (49°C) en la lavavajillas. La baja temperatura del agua entrante genera un aumento del tiempo. Tiempo adicional Agua Puede...
  • Page 49 Heated Dry (Secado con calor) Enciende el elemento calefactor después que se termina el ciclo de Disponible con lavado. Use un agente de enjuague cualquier ciclo Enciende el elemento excepto con o sin la opción Heated Dry para calefactor al final del Quick Rinse obtener los mejores resultados de ciclo de lavado.
  • Page 50: Cómo Cancelar Un Ciclo

    Cómo cancelar un ciclo 1. Abra la puerta ligeramente para detener el ciclo. Espere a que la acción de rociado se detenga antes de abrir la puerta por completo. 2. Presione una vez el botón CANCEL/DRAIN (Cancelar/Desaguar). La luz Cancel/Drain se encenderá. 3.
  • Page 51: Cómo Lavar Artículos Especiales

    CÓMO LAVAR ARTÍCULOS ESPECIALES Si tiene dudas acerca del lavado de un artículo determinado, consulte con el fabricante para ver si se trata de un artículo lavable en la lavavajillas. Material ¿Lavable en la Comentarios lavavajillas? Aluminio Sí La temperatura alta del agua y los detergentes pueden afectar el acabado del aluminio anodizado.
  • Page 52: Cuidado De La Lavavajillas

    CUIDADO DE LA LAVAVAJILLAS Limpieza Limpieza externa En la mayoría de los casos, todo lo que se debe hacer es usar periódicamente un paño suave y húmedo o una esponja con un detergente suave para que el exterior de su lavavajillas se vea limpio y reluciente. Si el exterior de la lavavajillas es de acero inoxidable, se recomienda un limpiador de acero inoxidable.
  • Page 53: Cómo Guardar

    Cómo guardar Si no se usa la lavavajillas durante los meses de verano, cierre el suministro de Cómo guardar para el verano agua y de energía a la lavavajillas. Cómo guardar para el invierno Evite posibles daños de agua en su casa y en la lavavajillas debido al congelamiento de las líneas de agua.
  • Page 54 PROBLEMA SOLUCIÓN: NO SE LLENA Asegúrese de que el agua esté conectada a la lavavajillas. Verifique que el flotador esté libre de obstrucciones. (Vea “Piezas y características”.) Verifique si hay espuma en la lavavajillas. Si se detecta espuma, es posible que la lavavajillas no funcione correctamente o que no se llene de agua.
  • Page 55 PROBLEMA SOLUCIÓN: QUEDA SUCIEDAD DE Asegúrese de cargar correctamente la lavavajillas. Una carga indebida puede disminuir LOS ALIMENTOS EN en gran proporción el rendimiento de lavado (vea “Cómo cargar para el mejor LOS PLATOS funcionamiento”). Verifique el filtro para asegurarse de que está instalado correctamente. Límpielo de ser necesario.
  • Page 56 PROBLEMA SOLUCIÓN: VAJILLA TURBIA O CON NOTAS: MANCHAS (Y SOLUCIÓN Es necesario un agente de enjuague líquido para secar y reducir las manchas. ■ DE AGUA DURA) Use la cantidad adecuada de detergente. ■ Confirme si se puede quitar la turbidez remojando el artículo en vinagre blanco durante 5 minutos.
  • Page 57 12/11 Printed in U.S.A. ® Registered Trademark / Trademark / Service Mark of Sears Brands, LLC W10472846A Impreso en EE.UU. ® Marca registrada / Marca de comercio / Marca de servicio de Sears Brands, LLC © 2011 Sears Brands, LLC Imprimé...

This manual is also suitable for:

Ultra wash he 6513173k706

Table of Contents