Nebuliser Device Instruction Manual Table of contents 1. Introduction 2. Preparation and usage of the device 3. Cleaning 4. Maintenance, care, and service 5. Malfunctions and actions to take 6. Additional safety instructions 7. Guarantee 8. Technical specifications Device symbols ON (power) Attention: Read the instructions carefully OFF (power)
Page 6
Respironics New Jersey, Inc. 5 Wood Hollow Road Parsippany, NJ 07054 / USA Respironics Deutschland GmbH Gewerbestrasse 17 82211 Herrsching / Germany 1077640 Made in China...
1. Introduction Your new Microlife nebuliser is a high-quality device for inhalation therapy for asthma, chronic bronchitis, and other respiratory illnesses. The device is capable of generating a medication mist of particles that are small enough to reach even the deepest regions of your lungs and be of maximal benefit.
2. Preparation and usage of the device Prior to using the device for the first time, we recommend cleaning it as per the instructions in this manual. Please refer to the foldout page with the figures on the correct usage of the device at the beginning of the manual.
Never use a cleaning brush or put sharp objects into the jet hole or baffle as this will damage the nebulizer. 4. Maintenance, care, and service You can procure all necessary spare parts from your dealer or pharmacist, or please contact Microlife directly for details of your local Microlife supplier. Use original manufacturer-supplied nebulizers only.
2. Make sure that the air hose is not kinked or blocked. 3. Check whether the nebuliser is correctly assembled. 4. Make sure that medication has been added. The service team at Microlife will be pleased to provide assistance if you have any questions or problems! 6. Additional safety instructions • If there is visible damage to the device or power cord, please stop using the device.
• If the device has received a hard knock (fallen on the floor), you find a malfunction or damage, or notice something unusual, you should have the device checked by your national Microlife customer service organisation. • Do not use in a ventilator circuit. 7. Guarantee This device is guaranteed for 2 years from the date of purchase. The guarantee covers the device, not the replaceable components like the nebuliser, masks, mouthpiece, air hose, and filter.
Page 12
Ингалятор Руководство для пользователей Содержание 1. Введение 2. Подготовка к работе и применение аппарата 3. Чистка и обработка 4. Техническое обслуживание и уход 5. Возможные неисправности и способы их устранения 6. Дополнительные указания по безопасности 7. Гарантия 8. Технические характеристики Символы ВКЛ ВНИМАНИЕ: перед применением внимательно (напряжение) прочитайте инструкцию. ВЫКЛ Переменный ток (напряжение) Класс защиты B Класс защиты от поражения электрическим током II Утилизируйте...
1. Введение Ваш новый ингалятор Microlife является высококачественным аппаратом для ингаляци- онного лечения астмы, хронических бронхитов и других респираторных заболеваний. Данный аппарат способен создавать облако из настолько мелких частиц лекарственных веществ, что достигается очень высокий лечебный эффект - лекарство доставляется в...
2. Подготовка к работе и применение аппарата Перед первым использованием небулайзера рекомендуется произвести обработку согласно инструкциям, приведенным в данном руководстве. Пожалуйста, обратитесь к вклейке с рисунками в начале руководства, На данных рисунках показано, как правильно пользоваться аппаратом. Установите распылитель, как показано на рисунке. 1. Убедитесь в наличии всех составных частей аппарата. 2.
могут повредить ингалятор и его детали. 4. Техническое обслуживание и уход Все необходимые запасные части можно заказать у своего дилера или в аптеке, или же обратитесь прямо в фирму Microlife за подробной информацией о Вашем местном поставщике Microlife. Используйте только оригинальные детали для ингалятора.
работает вообще. 3. Проверьте, правильно ли установлен распылитель. 4. Убедитесь, что лекарство налито в распылитель. Специалисты сервисной службы фирмы Microlife готовы оказать помощь, если у вас возникнут какие либо вопросы или проблемы! 6. Дополнительные указания по безопасности • При наличии видимых повреждений аппарата либо его шнура питания, пожалуйста, прекратите...
• Если аппарат получил сильный удар (упал на пол), если обнаружена неисправность или повреждение, или если вы заметили что-либо необычное в работе аппарата, следует произвести его проверку в вашей региональной сервисной службе фирмы Microlife. • Нельзя использовать ингалятор при искусственной вентиляции легких.
Need help?
Do you have a question about the NEB 10 and is the answer not in the manual?
Questions and answers