Download Print this page

Advertisement

Quick Links

PL
INSTRUKCJA OBSŁUGI
EXTREME 12 / 16
Budowa filtra:
PL
1.Pojemnik filtra 2. Zatrzaski pojemnika 3. Nakrętka Wlot/Wylot 4.Uszczelka Wlot/Wylot 5.Wlot/Wylot 6. Kosz wylotu 7.
Wkład BIO porowaty 8.Wkład BIO-Kule 9.Przegroda wewnętrzna 10. Koszyk wkładu BIO 11. Wkład mata kokosowa 12.
Wkład gąbka 13.Pokrywa wewnętrzna 14. Szczotki 15. Deszczownia 16. Pokrywa filtra 17. Wlot wody
GB
Filter construction:
1. Filter container 2. Container locks 3. Outlet/Inlet cap 4.Outlet/Inlet seal 5.Outlet/Inlet 6. Outlet basket 7. Porous BIO
inset 8. BIO-Balls inset 9.Internal compartment division 10. BIO Inset basket 11. Coconut mat inset 12.Sponge inset
13.Inner cover 14. Brushes 15. Rain pipe 16. Filter cover 17. Water inlet
Filterbau:
D
1. Filtergehäuse 2. Gehäuseverschluss 3. Ein-/Ausflussverschluss 4.Ein-/Ausflussdichtung 5. Ein-/Ausfluss 6. Ausflus-
skorb 7. Poröser BIO-Einsatz 8.BIO-Kugeleinsatz 9. Innenseparationswand 10. BIO-Einsatzkorb 11.Kokosmatte - Einsatz
12. Schwammeinsatz 13.Innendeckel 14. Bürsten 15. Regner 16.Filterdeckel 17.Wassereinfluss
1
GB
D
INSTRUCTION MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
EXTREME 12
Budowa filtra:
PL
1.Pojemnik filtra 2.Zatrzaski pojemnika 3.Nakrętka wlot/wylot 4.Uszczelka wlot/wylot 5.Wlot/Wylot 6.Kosz wylotu 7.Wkład
BIO porowaty 8.Przegroda wew. dolna 9.Koszyk wkładu BIO 10.Wkład BIO-Gąbka 11.Przegroda wew. górna 12.Szczotki
13.Pokrywa dolna 14.Gąbka filtracyjna wstępna 15.Deszczownia 16.Pokrywa filtra 17.Wlot wody
Filter construction:
GB
1. Filter container 2. Container locks 3. Outlet/Inlet cap 4.Outlet/Inlet seal 5. Outlet/Inlet 6.Outlet basket 7. Porous BIO inset
8.Internal lower compartment division 9.BIO inset basket 10. BIO Sponge inset 11.Internal upper compartment division 12.
Brushes 13. Lower cover 14.Preliminary filtration sponge 15. Rain pipe 16. Filter cover 17. Water inlet
Filterbau:
D
1.Filtergehäuse 2. Gehäuseverschluss 3. Ein-/Ausflussverschluss 4.Ein-/Ausflussdichtung 5. Ein-/Ausfluss 6. Ausflusskorb
7. Poröser BIO-Einsatz 8.Untere Innenseparationswand 9.BIO-Einsatzkorb 10. BIO-Schwammeinsatz 11.Obere Innense-
parationswand 12. Bürsten 13. Unterer Deckel 14.Vorfiltrationsschwamm 15. Regner 16. Filterdeckel 17. Wassereinfluss
EXTREME 16
2

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the EXTREME 12 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for AQUA SZUT EXTREME 12

  • Page 1 INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTRUCTION MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG EXTREME 12 / 16 EXTREME 12 EXTREME 16 Budowa filtra: Budowa filtra: 1.Pojemnik filtra 2.Zatrzaski pojemnika 3.Nakrętka wlot/wylot 4.Uszczelka wlot/wylot 5.Wlot/Wylot 6.Kosz wylotu 7.Wkład 1.Pojemnik filtra 2. Zatrzaski pojemnika 3. Nakrętka Wlot/Wylot 4.Uszczelka Wlot/Wylot 5.Wlot/Wylot 6. Kosz wylotu 7.
  • Page 2 FILTR DO OCZKA WODNEGO - EXTREME 12/16: Filtrowanie: Woda wypływając z deszczowni [15] przepływa przez wkłady które wychwytują zabrudzenia i osady. Szczotki zatrzymają największe zanieczyszczenia i liście. W dalszej następuje oczyszczanie biologiczne wody. Gąbki i wkłady BIO porowaty stanowią doskonałe podłoże (duża powierzchnia) dla rozwoju kultur bakterii, odpowiedzialnych za oczyszczanie wody.
  • Page 3 FILTER FOR WATER GARDEN - EXTREME 12/16 Czyszczenie Filtra: SZCZOTKI: Szczotki [12] filtra powinno się czyścić nie częściej niż co 2-3 miesiące. Tylko w wyjątkowych sytuacjach ta komora może Filtration: wymagać częstszego mycia. Water flowing out of the rain tube [16] flows through the insets, which trap the dirt and grounds. The brushes trap the 1.
  • Page 4 FILTER FÜR GARTENTEICHE - EXTREME 12/16 2. Unfasten the locks [2] and take the filter cover [16] off. 3. Remove the brushes and rinse them in a container with water from the pond. Tap water will kill the beneficial cleaning bacteria.
  • Page 5 BÜRSTEN: Die Filterbürsten [12] sollen nicht öfter als einmal in 2-3 Monaten gereinigt werden. Nur in Ausnahmefällen kann eine öftere Reinigung nötig sein. 1. Schalten Sie alle elektrischen Vorrichtungen (z.B.. die Gartenpumpe oder den UV-Algenbeseitiger), die am Teich ange- schlossen sind, aus, indem Sie den Stecker aus der Steckdose herausnehmen. 2.

This manual is also suitable for:

Extreme 16Extreme uv 12Extreme uv 16