Page 1
MANUALE DI ISTRUZIONI PER UN USO CORRETTO E SICURO DELL’APPARECCHIO Triofresh 2193224 Dispositivo rinfrescante 3 in 1 POTENZA MAX. ASSORBITA 70 W • 230 V • 50/60 HZ UNICAMENTE AD USO DOMESTICO ATTENZIONE! LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI E LE AVVERTENZE CONTENUTE NEL PRESENTE LI- BRETTO E CONSERVARLE PER ULTERIORI CONSULTAZIONI PER TUTTA LA VITA DEL PRODOTTO.
Page 2
AVVERTENZE GENERALI DI SICUREZZA PERICOLO PER I BAMBINI! • QUESTO APPARECCHIO ELETTRICO NON È UN GIOCATTOLO. UTILIZZARLO E RIPORLO FUORI DALLA PORTATA DEI BAMBINI. I COMPONENTI DELL’IMBALLAGGIO (EVENTUALI SACCHETTI IN PLASTICA, CARTONI, ECC.) DEVONO ESSERE TE- NUTI LONTANI DALLA PORTATA DEI BAMBINI. •...
Page 3
• QUANDO L’APPARECCHIO E’ IN FUNZIONE CON- TROLLARLO COSTANTEMENTE E NON LASCIAR- LO MAI INCUSTODITO. • PER EVITARE LESIONI TENERE LONTANI VESTI- TI E ALTRI OGGETTI. • PRIMA DI SOSTITUIRE GLI ACCESSORI SPEGNE- RE L’APPARECCHIO E STACCARE LA SPINA! NON INSERIRE LA SPINA DELL’APPARECCHIO NELLA PRESA SENZA AVER PRIMA INSTALLATO TUTTI GLI ACCESSORI NECESSARI.
Page 4
L’APPARECCHIO STESSO PER TOGLIERE LA SPI- NA DALLA PRESA DI CORRENTE. • SVOLGERE COMPLETAMENTE IL CAVO DI ALI- MENTAZIONE ELETTRICA PRIMA DI METTERE IN FUNZIONE L’APPARECCHIO. • UTILIZZARE UNA PROLUNGA ELETTRICA SOLO SE IN PERFETTO STATO. • NON LASCIARE MAI SCORRERE IL CAVO DI ALI- MENTAZIONE SU SPIGOLI TAGLIENTI;...
Page 5
DOPO L’USO E PRIMA DI ESEGUIRE QUALSIASI INTERVENTO DI PULIZIA O MANUTENZIONE. • LE EVENTUALI RIPARAZIONI DEVONO ESSERE ESEGUITE SOLO DA UN TECNICO SPECIALIZZA- RIPARARE DA SÉ L’APPARECCHIO PUÒ ESSERE ESTREMAMENTE PERICOLOSO. • UN APPARECCHIO FUORI USO DEVE ESSERE RESO INUTILIZZABILE, TAGLIANDO IL CAVO DI ALIMENTAZIONE ELETTRICA, PRIMA DI BUTTAR- •...
Page 6
SOTTO LA SUPERVISIONE DI UN ADULTO • RIMUOVERE BATTERIE SCARICHE DAI PRODOT- INSERIRE LE BATTERIE CON CORRETTA POLARI- TÀ • L’INSTALLAZIONE O RICAMBIO BATTERIE DO- VREBBE ESSERE ESEGUITO DA UN ADULTO • NON IMMERGERE NESSUNA PARTE IN ACQUA NON ESPORRE AL CALORE O AL FUOCO SE IL LIQUIDO FUORIUSCITO DALLE BATTERIE VIENE A CONTATTO CON INDUMENTI O PELLE, LAVARE IMMEDIATAMENTE LA PARTE CON ACQUA PULI-...
Page 7
Guida ai dispositivi di raffreddamento dell’aria a evaporazione Le prestazioni dei dispositivi di raffreddamento dell’aria a evapo- razione si deteriorano con l’aumentare dell’umidità. Di conseguen- za, i dispositivi di raffreddamento dell’aria a evaporazione non sono adatti per le regioni ad alta umidità. Sono generalmente adatti per le zone con estati secche, sebbene la loro efficacia sia ridotta du- rante i periodi occasionali di clima umido che queste aree possono subire.
Page 8
ta e posizionare l’unità vicino ad essa. La porta o finestra aperta aiuta anche a mantenere l’umidità gene- rale nella stanza. Più umida è la stanza, meno efficace è il raffred- damento. Componenti - Sostituzione Immagini 1 Pannello di controllo 5 Finestra del livello dell’acqua 2 Aletta sinistra-destra 6 Telecomando...
Page 9
• Rimuovere il coperchio superiore e versare acqua fredda pulita nel vassoio dell’acqua. Versare acqua solo qui L’acqua scenderà attraverso questo foro nel serbatoio dell’acqua • L’acqua scenderà attraverso il piccolo foro nel serbatoio dell’ac- qua all’interno. • Riempire fino a quando il livello ha raggiunto il segno massimo sull’indicatore del livello dell’acqua che si trova nella parte anteriore inferiore dell’unità.
Page 10
Posizionare qui i cubetti di ghiac- cio, non aggiungere acqua qui. • Non riempire con liquidi diversi da acqua fredda pulita. Non ag- giungere additivi all’acqua. • Rimontare il coperchio prima di accendere. Controlli 3.1 Dispositivo di raffreddamento dell’aria a evaporazione 3.2 Telecomando Nota 2 batterie AAA non incluse.
Page 11
batteria, quindi rimontare il coperchio saldamente. Tipo di batteria “1.5 V 2 x AAA” Non mescolare batterie nuove e vecchie nel telecomando. Per prevenire la corrosione, rimuovere le batterie se il telecomando non verrà utilizzato per un lungo periodo. 4. Funzionamento 4.1 ON/OFF •...
Page 12
velocità variabile. c. Natural (naturale): La modalità di ventilazione a velocità variabile “Natural” seleziona automaticamente uno dei tre modelli di velocità di ventilazione a velocità variabile. Ogni impostazione produce un tipo di ventilazione diverso a seconda delle impostazioni di velocità selezionate.
Page 13
• Per spegnere il timer o per resettarlo su una nuova ora, continuare a premere il pulsante “TIMER” fino a quando non fa tutto il giro de ciclo dove non ci sono spie accese. • Premere il pulsante “ON/OFF” per spegnere l’apparecchio. 4.5 Cool (freddo) •...
Page 14
Manutenzione e pulizia 5.1 ON/OFF • Spegnere e scollegare l’unità prima di spostarla. • Rimuovere l’eventuale acqua rimasta nel serbatoio dell’acqua. Portare l’apparecchio all’esterno e rimuovere il tappo di scarico in gomma nella parte posteriore dell’unità. L’acqua fuoriesce dal fon- do dell’apparecchio.
Page 15
• Si consiglia di effettuare periodicamente una pulizia delle parti a contatto con l’acqua con un prodotto anticalcare e decalcificante. Conservazione • Spegnere e scollegare l’unità. • Assicurarsi che tutta l’acqua sia stata rimossa dall’apparecchio. Lasciare funzionare l’unità per 1 - 2 ore senza acqua in modo che si asciughi più...
Page 16
CONDIZIONI DI GARANZIA La presente garanzia si intende aggiuntiva e non sostitutiva di ogni altro diritto di cui gode il consumatore,intendendo, per consumatore , esclusivamente colui che utilizza il bene per scopi estranei all’attività imprenditoriale o professionale eventualmente svolta, e, pertanto, per uso domestico/privato.
Page 17
zione dell’apparecchio stesso. 10. La garanzia non diventa operante nei seguenti casi: A. Danni dovuti al trasporto o alla movimentazione delle merci. B. Interventi errati di installazione e montaggio, così come l’errata connessione o errata erogazione dalle reti di alimentazione elettrica, mancanza di allacciamento alla presa di terra, e tutte le eventuali re- golazioni errate.
Page 18
USER INSTRUCTIONS FOR A CORRECT AND SAFE USE OF THE APPLIANCE ONLY FOR HOME USE ATTENTION! READ THE INSTRUCTIONS GIVEN IN THIS HANDBOOK VERY CAREFULLY. IT SHOULD BE PUT ASIDE FOR FURTHER CONSULTATION DURING THE ENTIRE LIFE-CYCLE OF THE PRODUCT SINCE IT GIVES IMPORTANT INDICATIONS ON THE PRODUCT’S FUNCTIONS AND SAFETY DURING INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE.
Page 19
RISK OF INJURY! • BEFORE REPLACING THE ACCESSORIES, SWI- TCH OFF THE APPLIANCE AND REMOVE THE PLUG! DO NOT INSERT THE APPLIANCE PLUG INTO THE SOCKET WITHOUT FIRST INSTALLING ALL THE NECESSARY ACCESSORIES. • PAY UTMOST ATTENTION IN CASE THE APPLIAN- CE IS USED IN THE PRESENCE OF CHILDREN.
Page 20
• ONLY CONNECT THE APPLIANCE TO THE POWER OUTLETS WITH A MINIMUM CAPACITY OF 10 AM- PERES. • DO NOT PULL THE POWER CORD OR THE AP- PLIANCE ITSELF TO REMOVE THE PLUG FROM THE WALL SOCKET. • FULLY UNWIND THE POWER CORD BEFORE OPERATING THE APPLIANCE.
Page 21
POWER SUPPLY IMMEDIATELY AFTER USE AND BEFORE PERFORMING ANY CLEANING OR MAIN- TENANCE WORK. • REPAIRS SHOULD ONLY BE CARRIED OUT BY A QUALIFIED TECHNICIAN. • REPAIRING THE APPLIANCE BY YOURSELF CAN BE EXTREMELY DANGEROUS. • AN APPLIANCE THAT IS NOT WORKING ANY- MORE, MUST BE RENDERED UNUSABLE, BY CUT- TING THE POWER CORD BEFORE THROWING IT.
Page 22
Guide to Evaporative Air Coolers The performance of evaporative systems deteriorates as the humi- dity increases. Consequently, evaporative systems are not suitable for high humid regions. They are generally suitable for areas with dry summers, although their effectiveness will be reduced during the occasional periods of humid weather that these areas can experience.
Page 23
Components – Change Images 1 Control Panel 5 Water Level Window 2 Left-Right Louver 6 Remote Control 3 Up-Down Louver 7 Rear Mesh Filter 4 Castor Wheels 8 Drain Plug Note: 2 x AAA batteries for the Remote Control are not included Preparation •...
Page 24
• The water will drain down through the small hole into the water tank inside. • Fill until the level has reached the Maximum mark on the water level indicator which is located on the lower front of the unit. DO NOT OVERFILL.
Page 25
Controls 3.1 Evaporative Cooler 3.2 Remote Control Note: 2 x AAA batteries are not included. The Cooler comes with a remote control for your convenience. The functions on the remote control are the same as the buttons on the evaporative cooler. To install the batteries, first remove the back of the remote control by sliding the back battery cover off.
Page 26
4.2 Mode Press the “Mode” button to select between, “Normal”, “Natural” and “Sleep” fan wind patterns. a. Normal: The “Normal” mode is just a constant wind speed and will only vary speed if the speed is manually adjusted with the “Spe- ed”...
Page 27
The cooler will turn off after approximately 0.5 hours • Each consecutive press will advance the timer at 0.5h increments until it reaches a maximum time of 7.5h. The time set will be indicated by the sum of the lights which are illuminated.
Page 28
Care and Cleaning 5.1 ON/OFF • Turn off and unplug the unit prior to cleaning. • Remove any water which is left in the water tank. Take the ap- pliance outside and remove the rubber drain plug in the rear of the unit.
Page 29
• It is recommended to clean periodically the elements in contact with water with anti-scaling and decalcifying agent. Storage • Switch off and unplug the unit. • Ensure all water is removed and the appliance. Allow the unit to run for 1 – 2 hours without water so as to dry it quicker. More time may be required depending on how humid the ambient air is.
Page 30
TRATTAMENTO DEL DISPOSITIVO ELETTRICO ED ELETTRONICO A FINE VITA Informazione agli utenti per il corretto smaltimento del prodotto ai sensi della Direttiva Europea 2012/19/EU e del D.lgs N. 49/2014. Caro consumatore, è importante ricordarti che, come buon cittadino, avrai l’obbligo di smaltire questo prodotto non come rifiuto urbano, ma di effettuare una raccolta separata.
Need help?
Do you have a question about the Triofresh 2193224 and is the answer not in the manual?
Questions and answers