Dräger D-Vapor Instructions For Use Manual

Dräger D-Vapor Instructions For Use Manual

Anesthetic agent vaporizer
Table of Contents

Advertisement

Instructions for use
D-Vapor/D-Vapor 3000
Anesthetic agent vaporizer
WARNING
To properly use this medical device,
read and comply with these
instructions for use.

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the D-Vapor and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Dräger D-Vapor

  • Page 1 Instructions for use D-Vapor/D-Vapor 3000 Anesthetic agent vaporizer WARNING To properly use this medical device, read and comply with these instructions for use.
  • Page 2 – Dashes indicate the listing of data, options, or These instructions for use apply to D-Vapor and objects. D-Vapor 3000 anesthetic vaporizers. If information (A) Letters in parentheses refer to elements in the only applies to one model of anesthetic vaporizer, related illustration.
  • Page 3 Basic and complex ser- and mechanics vice activities (inspec- tion, maintenance, re- Experience in the servic- pair) ing of medical devices Training in service activ- ities on this product Dräger recommends arranging a service contract with DrägerService. Instructions for use D-Vapor/D-Vapor 3000...
  • Page 4 Abbreviations and Symbols For explanations, refer to sections "Abbreviations" and "Symbols" in the "System overview" chapter. Instructions for use D-Vapor/D-Vapor 3000...
  • Page 5: Table Of Contents

    Suppressing the alarm tone ....75 D-Vapor ......20 D-Vapor 3000 .
  • Page 6 Function ......108 D-Vapor 3000 ......109 Calibration .
  • Page 7 Essential performance ....12 Additional safety information for D-Vapor 3000 ......13 Instructions for use D-Vapor/D-Vapor 3000...
  • Page 8: For Your Safety And That Of Your Patients

    The medical device must be subject to regular bels. safety checks. See chapter "Service". Failure to observe these safety information statements constitutes a use of the medical device that is inconsistent with its intended use. Instructions for use D-Vapor/D-Vapor 3000...
  • Page 9: Accessories

    Not for use in areas of explosion hazard WARNING Risk of explosion and of fire The medical device is not approved for use in areas where oxygen concentrations above 25 Vol% or combustible or explosive gas mix- tures are likely to occur. Instructions for use D-Vapor/D-Vapor 3000...
  • Page 10: Patient Safety

    Use radio frequency devices only with a suffi- The responsibility for selecting the best level of cient safety margin of at least 30 cm (11.8 in). patient monitoring lies solely with the user of the medical device. Instructions for use D-Vapor/D-Vapor 3000...
  • Page 11: Product-Specific Safety Information

    Risk of patient injury the check is not possible, do not use the va- porizer. Deviation of the delivered concentration due to filling the vaporizer with incorrect anesthet- ic agent. Only fill the vaporizer with desflurane. Instructions for use D-Vapor/D-Vapor 3000...
  • Page 12: Essential Performance

    Risk of patient injury The essential performance of D-Vapor and High desflurane settings reduce the O con- D-Vapor 3000 anesthetic vaporizers consists in the centration in fresh gas. enrichment of medical fresh gases with desflurane High desflurane concentrations can affect hot...
  • Page 13: Additional Safety Information For D-Vapor 3000

    The indication of the detected, active vaporiz- er type on the screen of an anesthesia work- station with the Vapor View option is provided only for information. Only rely on the anesthetic agent (color cod- ing, labeling) shown on the vaporizer. Instructions for use D-Vapor/D-Vapor 3000...
  • Page 14 This page has been left blank intentionally. Instructions for use D-Vapor/D-Vapor 3000...
  • Page 15: Use

    Intended use ......16 Environment of use ....16 Instructions for use D-Vapor/D-Vapor 3000...
  • Page 16: Intended Use

    Restrictions to the working area D-Vapor/D-Vapor 3000 is not suitable for operation in rooms used for magnetic resonance imaging. Installation and/or operation with anesthesia workstations in moving vehicles, airplanes, helicopters or ships is not permitted.
  • Page 17: System Overview

    Overview of functions ....19 D-Vapor ......20 Front .
  • Page 18: Comparison D-Vapor With D-Vapor 3000

    Piramal Fill filling system for desflurane Piramal Fill filling system for desflurane (Torrane) (Torrane) 1) The filling system is not available in every country. What is new with the D-Vapor 3000 – The recognized active vaporizer type is displayed on the anesthesia workstation design screen.
  • Page 19: Overview Of Functions

    The vaporizer is not suitable for use in a breathing system due to high pneumatic resistance. D-Vapor D-Vapor 3000 may only be used with anesthesia machines which conform to one of the following standards: – IEC 60601-2-13 –...
  • Page 20: D-Vapor

    D Unlocking button for the sealing plug F Yellow LED Battery E Sight glass for displaying the filling level F Display panel G Button for suppressing the acoustic alarm for 2 minutes H Protective cap for equipotential equalization pin Instructions for use D-Vapor/D-Vapor 3000...
  • Page 21: Rear

    T position D Connection system (Shown: Plug-in adapter DW-2000) E Cover for RS232 interface F Power cable G Rating plate indicating manufacturer, model, and serial number Instructions for use D-Vapor/D-Vapor 3000...
  • Page 22: D-Vapor 3000

    D Unlocking button for the sealing plug E Yellow LED Fill Up E Sight glass for displaying the filling level F Display panel F Yellow LED Battery G Button for suppressing the acoustic alarm for 2 minutes Instructions for use D-Vapor/D-Vapor 3000...
  • Page 23: Rear

    T position D Window for reading Vapor View data E Connection system for the Auto Exclusion plug-in adapter D-Vapor 3000 is only available with this plug-in adapter F Cover for RS232 interface G Power cable Instructions for use D-Vapor/D-Vapor 3000...
  • Page 24: Abbreviations

    Kilogram, unit of mass Kilopascal, unit of pressure Pound, unit of mass Meter, unit of length Minimum Alveolar Concentration Milliliter, unit of volume Millimeter, unit of length Magnetic resonance imaging Minute volume Medical nitrous oxide Instructions for use D-Vapor/D-Vapor 3000...
  • Page 25: Symbols

    (D-Vapor 3000) specified and calibrated Device is not approved for use min. Minimum permissible filling lev- in MR environments el on the sight glass max. Maximum permissible filling lev- el on the sight glass Instructions for use D-Vapor/D-Vapor 3000...
  • Page 26 This page has been left blank intentionally. Instructions for use D-Vapor/D-Vapor 3000...
  • Page 27: Operating Concept

    Connection and Interlock systems for D-Vapor ......31 Plug-in adapter/plug-in connector... 31 Plug-in adapter DW-2000 with Interlock 2 .
  • Page 28: Operating States

    Operating concept Operating states Self-test The operating states for the D-Vapor and D-Vapor 3000 are identical. The power cable is connected to the power supply. When in use, the vaporizer can take the following All LEDs (A), (B), (C), (D) and (E) light. A short tone operating states, which are indicated by LEDs in sounds at the start and end of the self-test.
  • Page 29: Control Dial

    If the vaporizer is not ready for use, an audible alarm will sound, see chapter "Alarm cases" Only adjust the concentration when the vaporizer is on page 78. connected to an anesthesia workstation. Instructions for use D-Vapor/D-Vapor 3000...
  • Page 30: Control Dial Position 0 - Switching Off

    Delivery of incorrect concentration or escape of anesthetic agent from the vaporizer. If the control dial is set to 0 or above 0, do not use the vaporizer at an angle of more than 10°. Instructions for use D-Vapor/D-Vapor 3000...
  • Page 31: D-Vapor

    Operating concept Connection and Interlock systems for D-Vapor Different connection systems are available for Most plug-in connectors have valves through which operating the D-Vapor anesthetic vaporizer with fresh gas can flow even if the vaporizer is not anesthesia workstations. connected. These plug-in connectors can be...
  • Page 32: Plug-In Adapter Dw-2000 With Interlock 2

    Interlock 2 The locking bar, which can only be engaged in the control dial when in 0 position, only allows one vaporizer to be used at any one time. Illustration: left vaporizer blocked, right vaporizer operational. Instructions for use D-Vapor/D-Vapor 3000...
  • Page 33: Plug-In Adapter S-2000 With Interlock S

    Illustration: left vaporizer blocked, right vaporizer operational. Illustration: left vaporizer blocked, right vaporizer operational. WARNING When operating an anesthesia workstation with three vaporizers and Interlock S, Interlock S may cease to function effectively when the middle vaporizer is disconnected. Instructions for use D-Vapor/D-Vapor 3000...
  • Page 34: D-Vapor 3000

    A Male adapter cone on the vaporizer inlet B Female adapter cone on the vaporizer outlet Connection and Interlock systems for D-Vapor 3000 D-Vapor 3000 is only available with the Dräger Auto Exclusion plug-in adapter, see "Dräger Auto Exclusion plug-in adapter" on page 32.
  • Page 35: Filling Systems

    The Piramal Fill filling system for desflurane (Torrane) consists of the following components: A Filling port with the Desflurane Piramal Fill label B Screw cap C Anesthetic agent bottle with filling adapter for the Piramal Fill filling system for desflurane (Torrane) Instructions for use D-Vapor/D-Vapor 3000...
  • Page 36: Position Of The User

    Position of the user The position of the user in normal operation is determined by visual contact with the sight glass for displaying the filling level and by operating the control dial. Instructions for use D-Vapor/D-Vapor 3000...
  • Page 37: Preparation

    Fitting the connectors ....39 Fitting the plug-in adapter or the ISO conical adapter (D-Vapor only) ....40 Connecting to a Titus anesthesia workstation (D-Vapor only) .
  • Page 38: Before First Use

    Furthermore, emergency operation may be 3 Insert the battery (D) in the battery partially or completely unavailable. compartment. Only operate the vaporizer with a functioning battery. 1 Unscrew the baseplate (A) using a 2.5 mm (0.1 in) screwdriver (B). Instructions for use D-Vapor/D-Vapor 3000...
  • Page 39: Fitting The Connectors

     Always connect the vaporizer in such a way that the gas flows as shown in the diagram and  Observe instructions for use of the anesthesia matches the arrow on the rear of the vaporizer. workstation. Instructions for use D-Vapor/D-Vapor 3000...
  • Page 40: Fitting The Plug-In Adapter Or The Iso Conical Adapter (D-Vapor Only)

    Before the connection is made, the workstation must be converted for operation with the D-Vapor (only by specialized service personnel). D-Vapor 3000 is not suitable for use with Titus anesthesia workstations. 2 Use two new screws (A); do not re-use old screws: –...
  • Page 41: Checking The Plug-In Adapter

    Risk of a malfunction The following plug-in adapters are designed solely for connection to Dräger plug-in con- nectors. – D-Vapor with plug-in adapter DW-2000 and plug-in adapter Auto Exclusion – D-Vapor 3000 with plug-in adapter Auto Exclusion  The vaporizer may only be used on anesthesia...
  • Page 42: Filling The Vaporizer

    Observe the safety data sheet from the anes- thetic agent manufacturer. Adhere to the spec- Health hazard ified protective measures. Only fill the D-Vapor/D-Vapor 3000 in ade- quately ventilated surroundings. Do not inhale Observe the use-by date for the anesthetic agent. the anesthetic agent vapors.
  • Page 43: Vaporizer States For Filling

    Filling during battery operation shortens the yellow Fill Up LED lighting. A short tone sounds. battery operating time. Never fill the vaporizer models D-Vapor and Vaporizer states for filling D-Vapor 3000 during battery operation. The vaporizer can be filled in the following states: WARNING –...
  • Page 44: Vaporizer With Baxter Safe-Fil Filling System For Desflurane (Suprane)

    A bottle which is dropped may release significant clicking sound. quantities of anesthetic agent, if broken. Do not use a broken bottle and remove it from the room. Instructions for use D-Vapor/D-Vapor 3000...
  • Page 45 The filling level must be visible and must not be above the maximum mark. 5 Insert the sealing plug into the filling opening and press it down until the lock engages audibly. 6 Close the anesthetic agent bottle with the cap. Instructions for use D-Vapor/D-Vapor 3000...
  • Page 46: Vaporizer With Piramal Fill Filling System For Desflurane (Torrane)

    Do not continue to turn. 3 Turn the anesthetic agent bottle clockwise against the noticeable spring resistance until a higher noticeable resistance is reached. Instructions for use D-Vapor/D-Vapor 3000...
  • Page 47 5 Close the anesthetic agent bottle with the cap. 1 Slowly turn the anesthetic agent bottle (B) counterclockwise. The spring in the integrated closure (C) ensures that the bottle valve closes and prevents loss of anesthetic agent. The filling procedure is completed. Instructions for use D-Vapor/D-Vapor 3000...
  • Page 48: Connecting The Vaporizer

    D-Vapor, see page 40. Two plug-in connectors and Interlock 2 D-Vapor 3000 is not suitable for use with Titus anesthesia workstations. Vaporizer with plug-in adapter  Before connecting the vaporizer, move the latch of the Interlock 2 (A) to the opposite position.
  • Page 49: Connectors

    Interlock locking device occur, remove the A D-Vapor or D-Vapor 3000 with Auto Exclusion vaporizer, see page 67, check the lever position plug-in adapter can be connected to any free and the engaging mechanism, then reconnect the Dräger Auto Exclusion plug-in position.
  • Page 50: D-Vapor With Iso Conical Adapter Without Interlock System

    Preparation D-Vapor with ISO conical adapter without interlock system 5 Connect the gas inlet line and outlet line (D) to the vaporizer. WARNING Risk of patient injury The wrong flow direction will result in incor- 1 Insert the vaporizer in the fresh-gas line.
  • Page 51 2 Engage control dial (B) at the T position. and operational at the same time. If this happens, gas containing anesthetic agent would flow from one vaporizer into the next vaporizer, resulting in uncontrolled mix- tures. Instructions for use D-Vapor/D-Vapor 3000...
  • Page 52: Establishing Electrical Connections

    (B). in the event of a device failure. 3 Connect the other end of the potential  Plug the mains plug into the power socket. equalization conductor to a central equipotential equalization pin. Instructions for use D-Vapor/D-Vapor 3000...
  • Page 53: Operation

    (Suprane) ......69 (D-Vapor/D-Vapor 3000)....55 Vaporizer with filling device for the Piramal Plug-in adapter S-2000 (D-Vapor only) .
  • Page 54: Checking Operational Readiness

    12 % marking. After the 0 button is pressed corners (C) must not be fitted to a vaporizer with again, the control dial can be turned as far as an Interlock NMD control dial cap. the end position for the highest concentration marking. Instructions for use D-Vapor/D-Vapor 3000...
  • Page 55: Dw-2000, Dräger Auto Exclusion And S-2000 Plug-In Adapters

    2 Both valve control pins (B) present. Plug-in adapter DW-2000 (D-Vapor only) 3 Transverse pin (C) at the bottom of the locking Only use white plug-in adapters for the D-Vapor. lever is tight, in the center and not bent. 4 Sealing surfaces (D) undamaged.
  • Page 56: Plug-In Adapter S-2000 (D-Vapor Only)

    Operation Plug-in adapter S-2000 (D-Vapor only) Filling systems Only use white plug-in adapters for the D-Vapor. Baxter SAFE-FIL filling system for desflurane (Suprane) and Piramal Fill filling system for desflurane (Torrane) Discoloration and contamination of the anesthetic agent  If there is contamination shown by discoloration, have the vaporizer repaired by specialized service personnel.
  • Page 57: Checking The Concentration

    4 Set a flow of 2.5 ±0.5 L/min Air. permissible range of concentration. Determine the permissible deviation of the anesthetic agent monitor. The sum total of both sets of accuracy data is the permissible range for the output concentration. Instructions for use D-Vapor/D-Vapor 3000...
  • Page 58 If the vaporizer is not on an anesthesia workstation:  Press the 0 button and set the control dial to the T position. With plug-in adapter, engage locking lever in control dial.  Shut off the Air flow. Instructions for use D-Vapor/D-Vapor 3000...
  • Page 59: Putting Into Operation

    Do not operate the vaporizer when it is at an incline of more than 10°. Make sure the vapor- izer is standing upright or hanging vertically while it is being filled. Instructions for use D-Vapor/D-Vapor 3000...
  • Page 60 Risk of insufficient supply to the patient Non-allocated, open connections will result in a loss of fresh gas and anesthetic agent. The supply to the patient will be interrupted. Non-allocated connectors must not be open during operation. Instructions for use D-Vapor/D-Vapor 3000...
  • Page 61 Check that the correct anesthetic agent is in- dicated and that it matches the vaporizer con- nected. Instructions for use D-Vapor/D-Vapor 3000...
  • Page 62: Switching On And Self-Test

    – First a tone sounds briefly. – All 6 LEDs light for several seconds. – A tone then sounds briefly and 5 LEDs go out. – The green Operational LED (A) flashes, indicating that the vaporizer is warming up. Instructions for use D-Vapor/D-Vapor 3000...
  • Page 63: Adjusting Concentration Of Anesthetic Agent

    A short tone sounds. For settings >12 Vol%: Exceeding 12 Vol% is restricted by an interlock.  Press the 0 button (A) again and turn the control dial (B) counterclockwise to an anesthetic agent concentration >12 Vol%. Instructions for use D-Vapor/D-Vapor 3000...
  • Page 64: Changing The Anesthetic Agent

    2 On the vaporizer to be used, press the 0 button and set the control dial (B) to the concentration of anesthetic agent required. Instructions for use D-Vapor/D-Vapor 3000...
  • Page 65: Ending Delivery Of Anesthetic Agent

    6 Vol% and a fresh-gas flow of 4 L/min). Approx. 30 seconds after the mains power supply failure, a medium-priority alarm will be generated. The yellow Battery LED flashes and a suppressible alarm tone sounds. Instructions for use D-Vapor/D-Vapor 3000...
  • Page 66: Operational Interruptions

     Locking lever on the plug-in adapter should remain locked off.  Keep within the permissible temperature range, see page 100. If the vaporizer is disconnected or transported  Disconnecting the vaporizer, see page 67.  Transporting the vaporizer, see page 68. Instructions for use D-Vapor/D-Vapor 3000...
  • Page 67: Disconnecting The Vaporizer

    2 For two plug-in connectors and Interlock 2: 3 The vaporizer can now be lifted off (C) the plug- Slide the latch to the opposite position. in connector smoothly, using both hands. Instructions for use D-Vapor/D-Vapor 3000...
  • Page 68: Transport When Filled

    Operation ISO conical adapter (D-Vapor only) 3 The vaporizer can now be disconnected. WARNING Fresh gas and anesthetic agent vapor could escape. When the ISO conical adapter is used, the fresh-gas line is interrupted when the vaporiz- er is disconnected.
  • Page 69: End Of Operation - Draining The Vaporizer

     The control dial remains engaged in the clicking sound. T position (A). 4 Turn the vaporizer upside down until the anesthetic agent bottle is hanging vertically downwards. Instructions for use D-Vapor/D-Vapor 3000...
  • Page 70: Vaporizer With Filling Device For The Piramal Fill Filling System For Desflurane (Torrane)

    Do not tilt the bottle while turning it. 3 Mark the bottle: "Used anesthetic agent." 3 Turn the vaporizer upside down until the Recommendation: Do not reuse. anesthetic agent bottle is hanging vertically downwards. Instructions for use D-Vapor/D-Vapor 3000...
  • Page 71: Blowing Off The Vaporizer

    5 Disconnect the vaporizer from the mains power 2 Set the control dial to 18 Vol% and flush with supply. 10 L/min air until the Delivery Low alarm is triggered. 3 Allow gas to flow into the scavenging line. Instructions for use D-Vapor/D-Vapor 3000...
  • Page 72: Storage

    When transported as airfreight, liquid anes- thetic agents and filled vaporizers are subject to the IATA/ICAO Hazardous Goods Regula- tions (UN 3334 "Aviation regulated liquid, n.o.s. (anesthetic agent)", Class 9) if they have been drained but not blown out. Instructions for use D-Vapor/D-Vapor 3000...
  • Page 73: Alarms

    Optical alarm signals ....74 Secondary audible alarm system ..75 Suppressing the alarm tone ... . . 75 Instructions for use D-Vapor/D-Vapor 3000...
  • Page 74: Alarm Concept

    Alarms Alarm concept D-Vapor/D-Vapor 3000 has a visual and audible alarm system conforming to IEC 60601-1-8. In addition, the Vaporizer has a secondary audible alarm system. Alarm priorities and alarm signals Alarms are classified into priorities according to urgency. There are different visible and audible signals for the various priorities.
  • Page 75: Secondary Audible Alarm System

    – The cause of the fault is resolved. – The control dial is set to the 0 position. Lists of the causes and remedies for a fault, see chapter "Problem solving", page 77.  Press the Audio paused 2 min key (A). Instructions for use D-Vapor/D-Vapor 3000...
  • Page 76 This page has been left blank intentionally. Instructions for use D-Vapor/D-Vapor 3000...
  • Page 77: Problem Solving

    Filling and draining vaporizer ....84 Plug-in adapter problems ....85 Problems with D-Vapor 3000 on the anesthesia workstation with the Vapor View option .
  • Page 78: Problems

    Warning Red No Output LED flash- End of battery operation Set control dial to the 0 po- sition. Change to a vaporiz- er that does not require a Yellow Battery LED flash- mains supply. Instructions for use D-Vapor/D-Vapor 3000...
  • Page 79 If this short tone does not Repair by specialized ser- moved from position 0 to a sound, the acoustic trans- vice personnel. position >2, a short tone ducer is defective. must sound if the vaporizer is warmed up. Instructions for use D-Vapor/D-Vapor 3000...
  • Page 80 Repair by specialized ser- vice personnel. Note Yellow Fill Up LED is lit. The level is below the refill A full bottle of desflurane mark. anesthetic agent can be added, see "Filling the Va- porizer", page 42. Instructions for use D-Vapor/D-Vapor 3000...
  • Page 81: Other Faults

    D-Vapor only Conversion by specialized ser- Leakage at connector, e.g., va- vice personnel. porizer connected to Titus, which has not been converted for D-Vapor, see page 40. Valves in plug-in connector Repair by specialized service damaged. personnel. Vaporizer being operated with Concentration changes due to carrier gas other than Air.
  • Page 82 The control dial can be moved 0 button defective. Repair by specialized service from the positions 0 and T with- personnel. out the button being pressed. (12 % mark can be exceeded without pressing the button.) Instructions for use D-Vapor/D-Vapor 3000...
  • Page 83 Titus, izer and the anesthesia worksta- which has not been converted tion. for D-Vapor, see page 40. Have the Titus main device con- verted by specialized service personnel. Seal on filling system defective.
  • Page 84: Filling And Draining Vaporizer

    69, and blow it off, see page 71. Have the vaporiz- er repaired by specialized ser- vice personnel. Anesthetic agent leaks from fill- Seal on anesthetic agent bottle Use another anesthetic agent ing system. damaged or defective. bottle. Instructions for use D-Vapor/D-Vapor 3000...
  • Page 85: Plug-In Adapter Problems

    Remove O-ring or foreign body. plug-in connector or foreign body between plug-in connector and plug-in adapter. Cable trapped between vaporiz- Correct the cable routing; ob- er and anesthesia machine. serve the instructions for use for the anesthesia machine. Instructions for use D-Vapor/D-Vapor 3000...
  • Page 86 Control dial cannot be turned. control dial can be turned. Squeeze both Interlock pins in- wards by hand, one after the other, and release. If this does not correct the problem: Repair by specialized service person- nel. Instructions for use D-Vapor/D-Vapor 3000...
  • Page 87: Problems With D-Vapor 3000 On The

    Problem solving Problems with D-Vapor 3000 on the anesthesia workstation with the Vapor View option Fault Cause Remedy Lighting does not work. Control dial in the T position or Engage the control dial in the between the positions 0 and T.
  • Page 88 This page has been left blank intentionally. Instructions for use D-Vapor/D-Vapor 3000...
  • Page 89: Cleaning And Disinfection

    Visual inspection......92 Before reusing on the patient ... . 92 Instructions for use D-Vapor/D-Vapor 3000...
  • Page 90: Safety Information For Reprocessing

    Do not sterilize the vaporizer. Do not use solvents on the vaporizer. WARNING When handling units that are contaminated with bodily fluids, always follow the hospital hygiene regulations. Instructions for use D-Vapor/D-Vapor 3000...
  • Page 91: Reprocessing Procedures

    Klorsept Medentech ® BruTab 6S Brulin ® Oxygen-releasing agents Descogen Liquid Antiseptica ® Descogen Liquid r.f.u. ® Dismozon plus Bode Chemie ® Dismozon ® Oxycide Ecolab USA ® Perform Schülke & Mayr ® Virkon DuPont Instructions for use D-Vapor/D-Vapor 3000...
  • Page 92: Before Reusing On The Patient

    Scrub and wipe disinfection means: The surface must be wiped moist under light pressure with an adequate quan- tity of disinfectant. Before reusing on the patient  Prepare the vaporizer, see page 37.  Checking operational readiness, see page 54. Instructions for use D-Vapor/D-Vapor 3000...
  • Page 93: Service

    Repair ....... 96 Wearing parts ......96 Instructions for use D-Vapor/D-Vapor 3000...
  • Page 94: Overview

    Measures intended to determine and assess the actual state of a medical device Maintenance Recurrent specified measures intended to maintain the functional condition of a medical device Repair Measures intended to restore the functional condition of a medical device after a device malfunction Instructions for use D-Vapor/D-Vapor 3000...
  • Page 95: Inspection

    (10.2 to 28.6 cmH – Checking operational readiness (see Pressure increase relative chapter "Operation" on page 54). to control dial position 0 by 53 to 79 hPa (54 to 80.1 cmH NC: Normal Condition SFC: Single Fault Condition Instructions for use D-Vapor/D-Vapor 3000...
  • Page 96: Maintenance

    Tilt the vaporizer forward and backward. The specialized service personnel. filling level indicated must fluctuate in the sight glass. Maintenance D-Vapor and D-Vapor 3000 do not need to undergo preventive maintenance and do not need to be regularly calibrated. Repair For all repairs, Dräger recommends DrägerService and only the use of authentic Dräger parts.
  • Page 97: Disposal

    Disposing of the medical device..98 Battery disposal ..... . . 98 Instructions for use D-Vapor/D-Vapor 3000...
  • Page 98: Disposing Of The Medical Device

    The battery contained in the device must therefore be removed by trained technical personnel before the disposal of the device. In other countries, observe the applicable laws and regulations for battery disposal. Instructions for use D-Vapor/D-Vapor 3000...
  • Page 99: Technical Data

    Dimensions ......104 D-Vapor ......104 D-Vapor 3000 .
  • Page 100: Classifications

    115 to 1100 hPa (1.7 to 16 psi) Relative humidity 5 to 95 %, non-condensing Performance characteristics The D-Vapor is calibrated at a temperature of 22 °C (71.6 °F) and an atmospheric pressure of 1013 mbar (14.7 psi). Carrier gas: Air, flow: 2.5 L/min...
  • Page 101 Up to the minimum mark 20 mL Loss of anesthetic agent to the surroundings per 24 hours at 22 °C (71.6 °F) in mL of liquid Vaporizer not operating 0.5 mL Vaporizer operating 2.5 mL Instructions for use D-Vapor/D-Vapor 3000...
  • Page 102: Pneumatic Interfaces

    Auto Exclusion Alternating fresh-gas flow <30/min Static pressure (above ambient pressure) at the in- max. 200 kPa (2 bar) terface Use of latex D-Vapor and D-Vapor 3000 are not made with nat- ural rubber latex. Instructions for use D-Vapor/D-Vapor 3000...
  • Page 103: Monitoring

    Fuse 2 x T2A L 250V/TR5 IEC 60127-3 Breaking capacity 35 A at 250 V DC (according to IEC 60129-3) 50 A at 250 V DC (according to UL) Rechargeable battery Type Nickel/metal hydride (NiMH) Instructions for use D-Vapor/D-Vapor 3000...
  • Page 104: Standards

    D-Vapor 3000 Width Depth Width Depth Depth 248 mm (9.8 inch) Depth 248 mm (9.8 inch) Width 110 mm (4.3 inch) Width 112 mm (4.4 inch) Height 248 mm (9.8 inch) Height 247 mm (9.7 inch) Instructions for use D-Vapor/D-Vapor 3000...
  • Page 105: Weight D-Vapor/D-Vapor 3000

    This device may only be used in environments specified in section "Environment of use" on page 16. Emissions Compliance Radiated emissions Class A, Group 1 (30 MHz to 1 GHz) Conducted emissions Class A, Group 1 (150 kHz to 30 MHz) Instructions for use D-Vapor/D-Vapor 3000...
  • Page 106: Recommended Separation Distances From Wireless Communication Devices

    Recommended separation distances from wireless communication devices To ensure that the functional integrity of this device is maintained, there must be a separation distance of at least 1.0 m (3.3 ft) between this device and radio communication devices. Instructions for use D-Vapor/D-Vapor 3000...
  • Page 107: Description

    ......109 D-Vapor 3000......109 Calibration.
  • Page 108: Function

    (J) to ensure that the pressure drop across the two in the 0 position or when a fault occurs (No gaps (bypass and metering gap) is always equally Output). large. Instructions for use D-Vapor/D-Vapor 3000...
  • Page 109: D-Vapor 3000

    (K), and through the bypass gap (C). D-Vapor 3000 D-Vapor 3000 also has Vapor View functions. In concentrations set and the filling level are also conjunction with anesthesia workstations that also visible in darkened rooms. Additionally, the position...
  • Page 110: Influence Of Flow

    See "Technical Data", page 101. The diagram shows the typical influence of flow on the concentration delivered at 22 °C (71.6 °F), 1013 hPa (14.69 psi) when operating with Air. Instructions for use D-Vapor/D-Vapor 3000...
  • Page 111: Influence Of Gas Type And Composition

    Influence of atmospheric pressure and altitude The D-Vapor is calibrated in Vol%. The calibration in Vol% is independent of the ambient pressure. The partial pressure of the delivered desflurane vapor determines the physiological effect. The partial pressure is dependent on the ambient pressure.
  • Page 112: Correction Of The Flow Measurement Under The Influence Of Desflurane

    100 – 2 x desflu- rane concentration = Displayed VT x corrected Example: – Desflurane concentration 8 Vol% – Displayed minute volume MV 10 L/min 100 – 2 x 8 corrected 10 x 0.84 corrected 8.4 L/min Instructions for use D-Vapor/D-Vapor 3000...
  • Page 113: List Of Accessories

    TH/BR 1866915 1875531 1859706 Power cable (2 IEC plugs) / Extension 1856928 D-Vapor/D-Vapor 3000 Power cable (IEC-IEC), length 0.75 m (29.5 in) 1860925 Grounding cable, length 3.2 m (10.5 ft) 8301349 O-ring for plug-in system (2 pcs. required) U04314 O-ring for sealing plug (Baxter SAFE-FIL filling system for desflurane [Suprane])
  • Page 114 This page has been left blank intentionally. Instructions for use D-Vapor/D-Vapor 3000...
  • Page 115: Quality Inspection Certificate

    Germany and conforms to the technical specifications. The D-Vapor and D-Vapor 3000 anesthetic vaporizers are adjusted in the factory to within the tolerances specified in the following table under calibration conditions (temperature 22 °C (71.6 °F), atmospheric pressure 1013 hPa (14.69 psi), continuous flow 2.5 L/min Air without ventilation pressure, without...
  • Page 116 This page has been left blank intentionally. Instructions for use D-Vapor/D-Vapor 3000...
  • Page 117: Index

    ....32, 49, 55 Draining ....... 69 Instructions for use D-Vapor/D-Vapor 3000...
  • Page 118 Wear parts ......96 Zero position ......30 Instructions for use D-Vapor/D-Vapor 3000...
  • Page 119 This page has been left blank intentionally. Instructions for use D-Vapor/D-Vapor 3000...
  • Page 120 These Instructions for Use only apply to D-Vapor/D-Vapor 3000 with the Serial No.: If no serial no. has been filled in by Dräger, these instructions for use are provided for general information only and are not intended for use with any specific device or unit.

This manual is also suitable for:

D-vapor 3000

Table of Contents