Download Print this page
Tecnoalarm TWINBAND WL Manual

Tecnoalarm TWINBAND WL Manual

Passive infrared radio detector

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

N.B. La dichiarazione di conformità è disponibile sul sito: www.tecnoalarm.com / La déclaration de conformité est disponible sur
le site web: www.tecnoalarm.com / The declaration of conformity is available on the website: www.tecnoalarm.com / La
declaración de conformidad está disponible a la página web: www.tecnoalarm.com / Die Konformitätserklärung steht auf
folgender Webseite zur Verfügung: www.tecnoalarm.com.
Le prestazioni del prodotto possono essere soggette a modifiche senza alcun preavviso. / Les caractéristiques de ce produit
peuvent être sujettes à modifications sans préavis. / The product features can be subject to change without notice. / Las
funciones del producto pueden ser modificadas en cualquier momento sin previo aviso. / Die Charakteristika des Produktes
können jederzeit ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
Via Ciriè 38 - 10099 San Mauro T.se (TO) - Italy
tel. +390112235410 - fax +390112735590
tecnoalarm@tecnoalarm.com
www.tecnoalarm.com
12
Ver. 0.1 - 09/2014 - Twinband wl
TWINBAND WL
Sensore Wireless a infrarossi passivi
Détecteur radio infrarouge passif
Passive infrared radio detector
Detector de infrarrojos pasivos radio
Passiver Infrarot-Funkmelder
1.
DESCRIZIONE
Il TWINBAND WL è un sensore radio a infrarossi passivi
con conteggio di impulsi regolabile. L'alimentazione del
sensore è
garantita da una batteria al litio di lunga durata. Il
sensore è equipaggiato con una lente fresnel antiriflesso ed
i modelli con lente volumetrica, corridoio o tenda sono dotati
di una lente sul lato inferiore (Look-down) per la protezione
dell'area sotto il sensore. È disponibile una versione con
lente PET per ambienti in cui circolano animali da
compagnia. La lente esclude la rilevazione di animali fino a
un peso massimo di 22kg.
Modelli disponibili:
TWINBAND WL/V - lente volumetrica, portata 14m
(cod.art. F102TWINBAND/V)
TWINBAND WL/C - lente corridoio, portata 22m
(cod.art. F102TWINBAND/C)
TWINBAND WL/T - lente tenda, portata 22m
(cod.art. F102TWINBAND/T)
TWINBAND WL/PET - lente volumetrica PET, portata
17m (cod.art. F102TWINBAND/PE)
2.
INSTALLAZIONE
Montare il sensore su una superfice rigida ad un'altezza
tra 2 e 2,5 metri, in posizione riparata ma facilmente
accessibile per permettere la sostituzione periodica
della batteria.
Installare in modo che l'intruso attraversi perpendicolarmente i fasci.
Non montare direttamente sopra termosifoni, condizionatori o frigoriferi.
Non orientare il sensore verso finestre con esposizione a luce solare diretta ed evitare la
presenza di animali o di oggetti in movimento nella zona protetta.
Orientare il sensore in modo da ottenere la migliore copertura della zona da proteggere.
Dopo aver collegato la batteria e chiuso il coperchio, al sensore servono circa 120 secondi per
stabilizzarsi ed essere in grado di funzionare correttamente.
3.
REGOLAZIONE CONTEGGIO IMPULSI
I ponticelli JP1 e JP2 permettono di regolare il conteggio di impulsi, cioè il numero di impulse (da 1
a 3) che il sensore infrarossi deve rilevare prima che si attivi l'allarme. Per le versioni con lenti
corridoio e tenda, il conteggio d'impulsi deve essere regolato a 1 impulso.
4.
STANDBY ALLARME
Dopo la trasmissione di un allarme il sensore viene posto in condizione di standby e non rileva più
altri eventi per circa 3 minuti. Questa funzione permette di evitare trasmissioni di allarme continue.
Dopo tale periodo ritorna attivo.
5.
SOPRAVVIVENZA
Almeno una volta all'ora il sensore trasmette automaticamente
centrale di allarme, per segnalare la propria funzionalità (sopravvivenza).
Twinband wl - Ver. 0.1 - 09/2014
un segnale di controllo verso la
1

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the TWINBAND WL and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Tecnoalarm TWINBAND WL

  • Page 1 1 impulso. N.B. La dichiarazione di conformità è disponibile sul sito: www.tecnoalarm.com / La déclaration de conformité est disponible sur le site web: www.tecnoalarm.com / The declaration of conformity is available on the website: www.tecnoalarm.com / La STANDBY ALLARME declaración de conformidad está...
  • Page 2 0. / Die Übertragungseigenschaften sind vom Ladezustand der Batterie abhängig. maximale Reichwieite erzielt der Melder in einer Montagehöhe von 2,3m und mit der Platine in Position 0. Ver. 0.1 - 09/2014 - Twinband wl Twinband wl - Ver. 0.1 - 09/2014...
  • Page 3: Installation

    DESCRIPTION DIAGRAMMI DI COPERTURA / DIAGRAMMES DE COUVERTURE / COVERAGE Le TWINBAND WL est un détecteur radio à infrarouge passif avec comptage d'impulsions DIAGRAMS / DIAGRAMAS DE COBERTURA / STRAHLENSCHEMATA programmable. L'alimentation du détecteur est garantie par une batterie au lithium de longue durée.
  • Page 4 SCHEDA / CARTE ÉLECTRONIQUE / ELECTRONIC BOARD / PLACA / PLATINE The TWINBAND WL is a wireless passive infrared detector with programmable pulse count. Power supply of the detector is guaranteed by a long-life lithium battery. The detector is equipped with an anti-reflex fresnel lens and the models with wide angle, long range or curtain lens provide a lens in the lower part (look down) for creep zone protection.
  • Page 5: Instalación

    DESCRIPCIÓN INSTALLAZIONE / INSTALLATION / INSTALLATION / INSTALACIÓN / INSTALLATION El TWINBAND WL es un detector de infrarrojos pasivos vía radio con contador de impulsos programable. La alimentación del detector se proporciona por una batería de litio con larga vida.
  • Page 6 BESCHREIBUNG INSTALLAZIONE / INSTALLATION / INSTALLATION / INSTALACIÓN / INSTALLATION Der TWINBAND WL ist ein drahtloser Passiv-Infrarotmelder mit programmierbarem Impulszähler. Die Stromversorgung wird von einer langlebigen Lithium-Batterie übernommen. Der Melder verfügt über eine Fresnel-Antireflexlinse und die Modelle mit Weitwinkel-, Korridor- oder Vorhanglinse besitzen außerdem eine Linse für den Schutz des Bereiches direkt unterhalb des Melders...